Выполненное обещание

Выполненное обещание

Выйти замуж за Бена Сьюзен согласилась только для того, чтобы покинуть ненавистный дом дяди, где жила после гибели родителей. Потом она сбежит от мужа, оставив в его распоряжении полученное в наследство состояние — ведь это, и только это было его целью в их браке! А сама заживет скромной, уединенной, но совершенно самостоятельной жизнью…

Однако у Бена на этот счет совершенно иные планы.

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 47
ISBN: 5-7024-1292-3
Год издания: 2001
Формат: Полный

Выполненное обещание читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Сьюзен беспокойно ходила по комнате. При малейшем шуме, хоть отдаленно напоминавшем шорох шин по подъездной дорожке, она подбегала к окну и настороженно приподнимала занавеску. Затем, словно опомнившись, вскидывала голову и, тряхнув волосами, словно норовистая лошадка, отходила в глубь комнаты.

Наконец, устав метаться, Сьюзен опустилась на кушетку и сжала голову руками. Надо взять себя в руки и постараться разобраться в ситуации. Со вчерашнего дня, когда дядя Джамал объявил ей о своем намерении выдать ее замуж, Сьюзен не находила покоя, ломая голову над причинами, побудившими дядю принять такое решение. В принципе, выдавать ее замуж было для него невыгодно: ведь пока Сьюзен находилась под его опекой, он единовластно контролировал ее состояние, а оно, насколько известно девушке, немалое. С замужеством племянницы все деньги, акции и имущество переходили в распоряжение ее самой и ее супруга. Что-то тут не складывалось. Не говоря уж о том, что кандидатура жениха вызывала у нее тревогу. Иранец американского происхождения, чьи родители осели в Америке задолго до революции, родился в Штатах. По словам тети Лале, Бижан Асади был уже в зрелых годах — ему было тридцать восемь — и при своем богатстве и предприимчивости слыл завидным женихом. С чего ему понадобилось жениться именно на ней?

Сьюзен тяжело вздохнула. Похоже, биться над этой загадкой бесполезно. Придется подождать, пока он явится, может, тогда ей удастся хоть в чем-то разобраться. А заодно и втолковать, что замуж она не выйдет — ни за него, ни за кого-либо другого. Дядя Джамал всегда был очень предан брату, хотя и не одобрял его брака с американкой, и после гибели Алирезы в автомобильной катастрофе постарался создать для племянницы самые лучшие, по его понятиям, условия. И хотя для Сьюзен обстановка мусульманской семьи была непривычна — ее отец и мать вели светский образ жизни, — после всего, чего она натерпелась, покой и уединение оказались как раз тем, что ей было нужно. Ей казалось, что дядю нынешняя ситуация устраивала так же, как и ее саму, и она была спокойна — до вчерашнего дня, когда на нее, как гром среди ясного неба, свалилась ошеломляющая новость.

В дверь тихонько постучали, и на пороге возникла тетя Лале. Сьюзен вздрогнула. Вот оно! По-видимому, она так глубоко задумалась, что не услышала, как подъехала машина.

— Господин Асади приехал, Сусан-джан, — мягко произнесла тетушка. — Идем в гостиную. — И, подойдя к племяннице, ласково взяла ее за руку.

Сьюзен невольно улыбнулась тетке. Ей нравилось, как та произносила ее имя — на персидский манер с ударением на последнем слоге. Родители специально назвали единственную дочь таким именем, которое было бы созвучно английскому. Поскольку всю жизнь, не считая последних двух лет, девушка прожила в Европе, то все, включая родителей, привыкли звать ее Сьюзен или Сюзанной.

На мгновение Сьюзен прижалась к тетке. После гибели родителей Лале стала для нее единственной поддержкой и опорой. Тетка тоже радовалась обществу Сьюзен, ведь ее сыновья уже выросли, разлетелись по свету, и она их почти не видела. К тому же Лале всегда втайне мечтала иметь дочь. А для Сьюзен жена ее дяди стала настоящим спасением, ибо, помимо всего прочего, эта кроткая и ласковая женщина одним своим присутствием была способна усмирить Джамала даже в минуты самого сильного гнева. При всем своем крутом нраве и домостроевских замашках, Джамал искренне любил и берег свою хрупкую жену, а ее редкостное спокойствие и доброта всегда действовали на него умиротворяюще. Впрочем, не только на него; тетя Лале, казалось, обнимала всех окружающих своей удивительной аурой.

— Почему обязательно в гостиную, аммэ? Можно, я поговорю с ним в саду? — взмолилась Сьюзен.

— Твой дядя будет недоволен, — как всегда кротко возразила тетка.

— А он хоть когда-нибудь бывает доволен тем, что я делаю? — с горечью отозвалась Сьюзен.

Джамал Нариман никогда не скрывал своего неодобрения того, что его брат с женой-американкой воспитали дочь в традициях, далеких от мусульманских. Его откровенно раздражало, что Сьюзен, даже попав в его дом, отказывалась убирать под косынку свои роскошные медово-золотистые волосы и продолжала носить джинсы.

— Ну хорошо, милая, — со вздохом согласилась тетка. — Только прошу тебя, постарайся быть полюбезнее с господином Асади. Говорят, он очень достойный молодой человек.

В устах тети Лале, которой едва исполнилось сорок, слова «молодой человек» в применении к мужчине, который был почти ее ровесником, прозвучали так забавно, что Сьюзен невольно рассмеялась. И тут же почувствовала, что у нее прибавилось сил и мужества. Вскочив на ноги, она крепко обняла тетку.

— Аммэ, ты у меня просто чудо. Ну как я могу с тобой расстаться? Ладно, не волнуйся, я буду вести себя прилично, — поспешно прибавила она, заметив набежавшую на лицо Лале тень. — Идем!

И, гордо вскинув голову, Сьюзен направилась к двери. Сейчас она задаст жару этому незнакомцу, который покушается на ее душевное равновесие!

Лале, следуя за племянницей, сокрушенно покачала головой. По ее глубокому убеждению, Джамалу не следовало спешить со свадьбой. Сьюзен ведь пережила два нервных срыва. Причину первого Лале не знала, а второй последовал сразу за гибелью ее родителей. Сьюзен долгое время провела в частной клинике в Швейцарии, откуда дядя и тетка забрали ее полтора года назад. К чему такая спешка? — недоумевала про себя Лале. Она ломала над этим голову со вчерашнего дня, когда муж огорошил их новостью. Спрашивать Джамала было бесполезно, он бы только разозлился и все равно ничего не сказал. Что ж, делать нечего. Лале слишком хорошо знала мужа, чтобы пытаться переубедить его. Сейчас ее больше всего тревожило, что Сьюзен, решительно настроенная против брака, может отказать жениху, а это неминуемо вызовет взрыв, ибо Джамал, до сих пор лишь тихо кипевший, наблюдая за поведением племянницы, в случае ее отказа просто взбесится. А как это отразится на Сьюзен, предсказать было нетрудно.


Еще от автора Лилиан Тревис
Ловушка для мужчины

Казалось бы, для чего владельцу крупной корпорации в Кордове Алехандро Тореро, который живет только для одной цели — отомстить брату Энрико Дольче, похищать в аэропорту Кэролин Коллинз и прятать ее на отдаленном ранчо? Тем более, если очаровательная девушка не имеет никакого отношения к тонко продуманному плану мести. И зачем своими руками разрушать любовь, если она уже переступила порог и поселилась глубоко в сердце?


Мантия мага

…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис. Мантия мага (повесть), стр. 283-395.


Сожжённая страна

…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2008, том 133 «Конан и сожженная страна»Лилиан Трэвис. Сожжённая страна (повесть), стр. 255-372.


Пропавший караван

…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 128 «Конан и ужас Кхарии»Лилиан Трэвис, Мартин Шерр. Пропавший караван (повесть), стр. 173-282.


Единожды отвергнув

К молодой американке Джессике Бейн, из-за болезни отца вынужденной возглавить семейное дело, приезжает бизнесмен из Боливии, Фелипе Рабаль. Он желает получить деньги по заключенному ранее контракту. Между молодыми людьми вспыхивает чувство, однако Фелипе не спешит предлагать Джессике руку и сердце. Ведь он принадлежит к высшим слоям общества, а она обычная представительница среднего класса. Оскорбленная Джессика разрывает отношения с Рабалем. Отныне ей придется научиться жить в разлуке с возлюбленным…


Всё изменила любовь

Джеймс не представлял себе жизни без Эмили. С первого дня знакомства Джеймс понял, что они предназначены друг для друга, но нежная Эмили боялась сильных чувств и диких страстей. Она боялась мечтать о большем и была готова довольствоваться малым, страшась, что не сможет получить то, что действительно хочет. Но Джеймс знал, что с ним она могла мечтать о чем угодно и получить все, что хотела.Нужно было только убедить в этом Эмили. Задача не из легких. Но когда Джеймс Митчел боялся трудностей?


Рекомендуем почитать
Игрушка из Хиросимы

В Хиросиме взлетел на воздух завод игрушек. Местная полиция считает, что взрыв — дело рук российских конкурентов, которые уже несколько лет пытаются вытеснить японских производителей со своей территории. Москва не согласна с выводами японской комиссии и полагает, что взрыв связан с деятельностью японской праворадикальной организации, которая борется за присоединение к стране Курильских островов. Такое предположение было выдвинуто, как только стало известно, что управляющий заводом является одним из идейных вдохновителей организации.


Стальной мотылек

В собственном загородном доме убит бизнесмен Роман Панарин. Орудие убийства полицейские находят на территории отеля, принадлежащего бывшему спецназовцу Семену Арбатову. Он-то и становится главным подозреваемым. Вскоре следователям становится известно, что жена Панарина была любовницей Семена и бизнесмен незадолго до смерти узнал об этом. Мотив убийства установлен. Спецназовца арестовывают и заключают под стражу. Семен понимает, что его судьба решена — он сядет за преступление, которого не совершал. Но бывший спецназовец не намерен с этим мириться.


Том 2

Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования. Во второй том вошел роман в трех книжках "Некуда" ("В провинции", "В Москве", "На невских берегах").http://rulitera.narod.ru.


Том 1

Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования. В первый том вошли произведения: "Разбойник", "Язвительный", "Овцебык", "Воительница", "Расточитель" и др.http://rulitera.narod.ru.


Twins

История о двух сестричках-близняшках.


Подарки ревности

Когда Марго повстречала Германа, она думала, что он идеально ей подходит. К тому же парень отлично вписывался в ее новую жизнь: институт, неординарные друзья, интересные увлечения. Вот только настоящих чувств девушка так и не смогла испытать, а Герман оказался прекрасным другом, но не ее второй половинкой. В вихре большого города Марго не заметила, как позабыла саму себя. Но любовь всегда права, и когда судьба свела Марго с Емельяном, девушка по-настоящему влюбилась, а весь ее мир перевернулся с ног на голову.


Практически нормальная жизнь

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления. Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.   Триш Доллер Практически нормальная жизнь   Оригинальное название: "Something Like Normal" Trish Doller Перевод: Анна Ailin Ли Редактирование: Анна Ailin Ли, Elly Русификация обложки: Альбина Анкудимова Переведено для группы: http://vk.com/book_in_style       Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!   Аннотация: Вернувшись домой после первой командировки в Афганистан, Трэвис обнаруживает своих родителей на грани развода.


Дымчатый силуэт тебя

Новенький баскетболист в университете произвёл на Софию особое впечатление. Да и Дашке он приглянулся. Что делать, когда у тебя проблемы с историей, а до экзамена осталось меньше месяца? Сероглазый и самоуверенный парень с непростым характером совершенно неожиданно предлагает девушке помощь. София даже не подумала, каковы будут последствия после её согласия… жизнь часто преподносит нам сюрпризы и почти всегда право выбора, и если выбор уже сделан, готовься получить самый главный подарок, который перевернёт твою жизнь навсегда.


Мужчины, за которых я не вышла замуж

Мужчины, за которых Хэлли Лоуренс Пирпонт когда-то не вышла замуж… Быть может, теперь, когда ее брак рухнул, не поздно попробовать пойти по второму кругу?Но на ком же остановить внимание? Гуру экзотической секты, давно сменивший сексуальную ориентацию, отпадает сразу. Преуспевающий бизнесмен? Возможно, неплохой вариант. Но он занимает «всего-то» 225-е место в списке самых богатых людей планеты…А если выбрать чертовски сексуального специалиста по подводным съемкам?Кто из мужчин, за которых Хэлли в свое время не вышла замуж, подойдет ей сейчас?


Сладкая расплата

Пора.Зло безумствует, и милая Анна Уитт под его прицелом. Никто не знает, когда и как ударят Князья, но Анна и ее союзники-нефилимы сделают все возможное, чтобы избавить землю от демонов и их гнетущего влияния.Ставки высоки как никогда, и Анна уверена, что живущая в ней любовь придаст ей сил, а не станет обузой. Однако попытки защитить тех, кого любит, пока она спасается бегством и борется с демоническими силами, оказываются опасны – особенно, когда сменяются маски, а доверие мимолетно. Когда Князь Вожделения отправляет самую большую любовь Анны, Кайдена Роу, противостоять ей, Анна должна решить, чем она готова рискнуть.В самой чувственной и быстро развивающейся части трилогии "Сладкая Расплата", все любимые нефы в последний раз соберутся вместе, чтобы бороться за свободу.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…