Часть первая. На войне, как на войне
Всё началось с того, что в спящую деревню тихо войти не удалось. На этот раз снова отличился Ларс со своим десятком — как обычно наделал шороху, вломившись впотьмах в какой-то курятник и подняв вселенский хай. Обругав сконфуженного и облепленного перьями десятника, да отвесив ему пару беззлобных, больше для острастки, зуботычин, командир отряда королевской пехоты приказал прочесать притихшие в ожидании неизбежного сельские хаты и располагаться на ночлег, благо противника в деревне не оказалось. Его величество, по слухам, отправился на переговоры о заключении мира, так что лютовать особо не стоило — тем более что промокшие под нудным и надоедливым, как ворчание тёщи, дождём копейщики измотались и крайне нуждались в отдыхе.
Командующий отрядом ло Эрик, младший сын лорда из Хайленда, привычно оккупировал себе под штаб деревенский трактир. Войдя в пропитавшуюся неистребимыми деревенскими запахами залу, он поморщился. Всё как обычно — застоялая вонь принесённого на сапогах навоза и невесть сколько раз пролитого ячменного пива, закопчённые потолочные балки над головой да мнущийся с ноги на ногу полуодетый сонный трактирщик, энтузиазм коего здоровяк Денер поощрял аккуратным покалыванием меча пониже спины.
— Что будет угодно вашей милости? — толстячок угодливо согнулся, одной рукой придерживая свои портки.
Ого, эти пейзане, оказывается, ещё не забыли о вежливом обращении к благородному сословию? А посему ло Эрик, совсем молодой ещё отпрыск старинного рода, не стал приказывать для начала отходить кабатчика ножнами.
— Еды получше да пива посвежей. Горячего вина, если есть, — он тряхнул длинными, насквозь промокшими кудрями. — Да, ещё старосту здешнего ко мне.
Впрочем, последнего ждать не пришлось. Не успел Денер снять со своего лорда и командира опостылевшую кирасу и наплечи, а трактирный слуга подать шкварчащую на сковороде яичницу с салом, как старосту за шкирку приволок самолично Ларс. Знает ведь службу, паршивец — может, не наказывать его строго?..
Опустив свою добычу на пол — ибо ноги у мужика ослабли до неприличия, рыжий верзила Ларс весело отряхнулся от воды — словно здоровенный, закованный в железо королевский спаниель. Доложил, что в караулы он поставил нынче свой десяток — и замер.
Вообще-то, нынче не его очередь была гнать людей в дозоры, но Ларс верно угадал меру своего наказания. А посему лишь виновато пожал плечищами в ответ на кулак ло Эрика, и утопал обратно в дождь. Хотя от одного только вида десятника опасливо поёживались даже самые спесивые и ершистые новобранцы, на самом деле тот отличался редким добродушием. Не всё ещё ладилось со службой, но недостаток опыта рыжий Ларс с лихвой компенсировал смекалкой и исполнительностью.
Поглощая показавшуюся с холодрыги удивительно вкусной простецкую деревенскую еду, ло Эрик жестом приказал скукожившемуся на полу старосте встать и подойти. Хотя захваченная деревня и принадлежала раньше магикам, но теперь она должна отойти во владение его величества Рейхардта. А посему зверствовать не стоило, господа — чревато, знаете ли.
— Магики в деревне есть? — ло Эрик благодушно откинулся от опустошённой сковороды, уже улавливая наплывающие с кухни ароматы яств посерьёзней яичницы.
Мало того, он жестом указал промокшему бородачу — подвинься ближе к камину, что уже растопили проворные слуги. Тот охотно шагнул к огню. Почесал бороду, затем пониже спины, спохватился.
— Как не быть, ваша милость, — голос старосты, при его более чем солидной комплекции, оказался сиплым и тонким. — Токмо, как ваши в село зашли, сразу убёгли все.
Второй год тянется эта проклятущая война — долгая и осточертевшая хуже некуда. Упрямые колдуны, поддержанные лесными воителями, оказались крепким орешком для королевских полков — оказались потеряны дубравы Сандерленда и родной Хайленд. Правда, баронская конница с блеском показала себя на плодородных равнинах Лионхерста — при поддержке ощетинившейся копьями пехоты под королевским стягом захвачены обширные земли и даже в кои-то веки взят вольный город-порт Лебенц. А сам ло Эрик по приказу барона ло Фейдена занял со своими копейщиками эту деревню на перекрёстке дорог…
— Ну-ну, — дворянин отвлёкся от своих мыслей и добродушно хмыкнул в сторону старосты. — А если мои солдаты найдут кого? На воротах повешу ведь — на пару к этому.
И он с самым грозным видом кивнул на невовремя явившегося трактирщика, который от остолбенения чуть не выронил уставленный яствами поднос. Положение выправил Денер. С грохотом опустив под лавку железный наплеч, что перед этим начищал, он подскочил к побледневшему белее снега хозяину заведения, поймал совсем уж опрокинувшийся было поднос — и таким образом ужин лорда оказался спасён.
Как в воду глядел ло Эрик. Не успел он как следует распробовать печёного с гречневой кашей и черносливом гуся, а староста сообразить — не посулить ли этому грозному молодому лорду содержимое закопанной под кривой ивой кубышки, как входная дверь с грохотом распахнулась.
Как раз снаружи ударила молния, и в серебристых струях дождя на пороге возникли трое. Если стоящие по бокам не вызывали сомнений в своей ипостаси солдат из подчинённой ему сотни, то в третьем, коего весьма бесцеремонно втащили в трактирную залу, ло Эрик не без удивления признал совсем ещё молодую девицу.