Вечные деревья исчезающего сада (сборник)

Вечные деревья исчезающего сада (сборник)

«Однажды спросил Странник – Скажи – учитель – какова моя жизнь – если первую часть жизни я обирал бедных родителей – а вторую часть жизни я обирал собственных детей – Я ответил ему – Эта жизнь состоит из двух частей – которые тебе не принадлежат – Значит – у тебя не было – нет и не будет своей жизни – Но спросил меня Странник – Кому тогда принадлежат две части жизни – Я ответил – Ни тебе – ни родителям – ни детям – ибо у тебя не было родителей и не было детей – так как тебя и самого не было – Тогда сказал Странник – Ты прав – учитель – я стал твоим учеником – Я ответил – Да – ты ученик – а я твой учитель – ибо так же грешен…»

Жанры: Современная проза, Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 63
ISBN: 978-5-91419-777-0
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Вечные деревья исчезающего сада (сборник) читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Первая Молитва о Равновесии. Закрытое Пространство

– Однажды спросил Странник – Скажи – учитель – какова моя жизнь – если первую часть жизни я обирал бедных родителей – а вторую часть жизни я обирал собственных детей – Я ответил ему – Эта жизнь состоит из двух частей – которые тебе не принадлежат – Значит – у тебя не было – нет и не будет своей жизни – Но спросил меня Странник – Кому тогда принадлежат две части жизни – Я ответил – Ни тебе – ни родителям – ни детям – ибо у тебя не было родителей и не было детей – так как тебя и самого не было – Тогда сказал Странник – Ты прав – учитель – я стал твоим учеником – Я ответил – Да – ты ученик – а я твой учитель – ибо так же грешен – И подобно моим грешным ученикам – я возненавидел мир и его грехи – и это был великий грех – Знайте – что желание обойти ближнего без обмана – великий обман – И было великое противоречие в том – что – подобно моим грешным ученикам – я беспредельно возненавидел порочный мир – но силы мои были таковы – что я и плюнуть как надо не умел – и стало казаться мне – подобно моим грешным Ученикам – что негодяи как будто не умирают – а Подлецы вроде вечны – И тогда вспомнил я историю жизни одного нашего поэта – который так сопереживал всему миру – что умер от ненависти – жалости и презрения – Перед гибелью он написал – что все – с кем он спорил или ругался – был прав или не прав – все они на вид и в конечном счете оказались плохими людьми – И его предположения были доказаны временем – И назвал я его моим грешным учителем и еще больше возненавидел порочный мир – С того времени стали являться мне странники – похожие друг на друга – слова и поступки которых были ненависть и обман – А после и все остальные жители превратились в сплошной караван близнецов – И одних – подобно моим грешным ученикам – я назвал братьями – а других – детьми – И сказал я мужьям – По облику ваших жен я могу узнать род ваших занятий и образ жизни – Но и гадать не надо – ибо воздух стал прозрачным – а женщины и мужчины – по-разному одинаковы – И подобно моим грешным ученикам – я возненавидел мир – и это был великий грех – И настало время – когда – увидев раз – я уже знал – что будет потом – потому что воздух стал прозрачнее – а человек откровенней в пороке – Но были и такие – что – прикрывшись бородами и учеными разговорами – говорили о свободе и правде – И не было никого развратней и лживей их – И подобно моим грешным ученикам – я назвал их близнецами – ибо они были по-разному одинаковы – И еще скажу вам – что каждый до известной поры живет в тумане – Но вот воздух становится прозрачнее – и все приобретает четкие границы – И это страшно – ибо если смотреть на людей – как на нечто отвлеченное – то в прозрачном воздухе слабая оболочка веры рассеивается – и подобно моим грешным ученикам – я вижу кругом одних зверей – Когда же кровожадные звери – убивая друг друга – приходят ко мне за покаянием – я говорю им – что всякое раскаяние – лишь следствие преступления – И какая польза от слов грешного сына над телом мертвого отца – теперь ничто – теперь ничто не поможет – Он так и не успел простить в последний раз – И отвечу я грешному сыну – Не плачь – даже если ты не виновен – то станешь виновным – ибо не одна душа оклеветана – не одна судьба изувечена – И во всем повинны ложь и дурная молва – Преимущество лжи перед справедливостью примерно такое же – как преимущество сидящих перед проходящими мимо – Сидящий обозревает – обсуждает – в то время как идущий должен просто идти мимо – Но не сокрушайтесь – что несправедливость сильней правды – Ложь и справедливость – это две чаши – которые всегда в равновесии – ибо все мы по-разному одинаковы – иногда сидим – иногда идем –

Вторая Молитва о Равновесии. – Закрытое Пространство –

– Египта Неразличенное Мерцание полупрозрачное увидеть можно только через Краску Ветхую Времени – ибо всякое Прозрение лишь в Темноте возникает – из света в Тень летит духовный Прах – и между Деревьями высокими – словно Кустарник – Ложь размножается – но если не было Совести у самого Света – то возможно ли – чтобы Светом рожденные Совесть имели – в Жажду Исчезновения превращается самой Жизни Желание – из Глубины самого Объема Столкновений идет Очертаний Возрастание – Пространство Проникновения создается так – но в Пространстве Невозможного Положение для себя возможное выбирать – это Право унизительное – не убили еще – но убить хотят – не унизили еще – но хотят унизить – ибо в Тело Государя Яд проник с Кровью или с Молоком Кормилицы – неизвестно – но в Книгах этих начертанных – Власть Слов оценить способны мы – пусть Книг этих не открывали – не вечен Город – не вечен Египет – вечна лишь Жажда Захвата Крепостей – Вечно лишь Проникновение одних в других – но Человека – самого маленького даже – Сны Неразличенные – не способно осветить Солнце Беспощадное – Безверия Парусами повенчанная – в никуда продолжает плыть Лодка Проникновения – словно действителен Образ смутный между Началом Жизни и Завершением – ибо Молчанием Бога стала Земля – Голосом Бога было Небо в Начале – но между Камнями Божественной Кладки Истине свое Существо протиснуть удалось на Мгновение – но истинно ли – Проникновение – если падающих Богов – Облака спасти не смогли – если Греха Тайного Сокрытие большее Спасение – чем Раскаянье – если сказал – не избежать – если подумал – не остановиться – Тишины Сторож Тайный охраняет Воздух беззащитный в ненадежном Равновесии Пустоты – ведь еще Небо общее не открыто и Время соединенное не найдено – Берег о Тайне тоскует – Птица небесная плачет – Проникновение враждебное не способен истребить Египет Милосердный – но Пространством Защиты Египта неизбежно становится Изображение на Стене каменной Храма – и все же только о своей Пустоте думает Пустота – о другой Пустоте – Пустота не думает – ибо тех – которые шумят совсем не больше тех – которые слышат (слушают) – ведь и те и другие в своей Лжи Первозданной одинаковы по-разному – но вот и мнимая Жизнь завершилась – Воображения Сила была – но Жизни действительной не было – по Бегству Звезд была Тоска – но чем Вино известней – тем разбавленней оно – одно Проникновение в другое вливается – словно Жертв своих ищут Убийцы – как Учеников ищут Наставники – но виновны не все в том – что все виновны  – ведь все мы Двойники или друг друга Отражения – все мы по Целям Неразгаданным Стрелы Неизвестные пускали и за Врагами Неразличенными гонялись – не потому ли Слова Непонятные между Волн не прочитываются – Вода – бесконечна – а Название Воды – невозможно в Пространстве – где Воздуха освобожденного так мало – а Земли свободной так много – зачем Проникновение во Множество собирается и затем попирает Ногами и Руками друг друга – зачем в столь обширном Мире между собой без Промежутков Люди живут – затем – что в Предсказуемое Множество собираясь – в Темноте и в Тесноте – прижиматься друг к другу приучились Рабства долгого Годы – ни своему Телу – ни своему Духу в этом Вреда никакого не получая – Руками и Ногами остро заточенными касаясь Пространства Проникновения – когда же из Птицы вылетит Птица – превратясь в освобожденный Воздух и Пустоты Равновесие наступит – когда при Помощи Огня Птиц с Крыши Дворца изгонит Осторожность – когда при Помощи Воды Крыс из подвалов Храма изгонит Милосердие – ибо Бесконечного Торжества неизмеримей значительно Незнание Невозможное – или Крови и Насилия рядом не было разве – когда беззвучно в Тени Рук вошли Тени Веток – ведь Воздержанию не подвластна Соль и Совесть Земли – но вот возникло Проникновение и вновь пересоздан Мир и видим мы – что Гонения на Преступников лишь Следствия их Злодейств – и вот замечаем мы – что со случайными Встречными Столкновений все больше – все тесней Воздух вокруг – но Проникновение Земное отлично от Проникновения Небесного – Внезапность – Неразличенность – Отстраненность Камня – посланного свыше вступает в Противоречие с Предсказуемой Очевидностью Камня – брошенного Рукой Человека – в Неизвестное входит Известное – чтобы обрести Невозможное – в Пространстве Неуверенности почти исчезая – ибо Дверь каменная не для Дома – Дверь каменная для Храма – так первенство Проникновения присваивает себе Свойства Божества – так Падение и Преграды призывают к себе Высоту – чтобы Водопадом стать – так Лица своего Часть одна совершенно не различает другую Часть Лица своего – ибо Профиль Правителя мертвей и таинственней всего остального Лица Правителя – забыт словно Профиль – словно отстранен от живого Лица Профиль Профиль Мертвый – не потому ли слишком много Отстранений собственных изобразили Рисовальщики со Времен Дождей Наскальных – Садовники Мертвые вычерчиваются из Засухи Духа свободного – ибо не касаясь Колосьев Железных Урожая Необходимости нелепой – проскользнуть хотели они между Ветвей Сада Разделенного – но остались с Воображением своим опасным наедине – ибо Знания их Великие находятся под Слоем Цветной Глупости – Значение их Неразличенное в Отражении Молний – в Знаках и в Звуках Смерча – Проникновение свое в Урагане Восторга и Любви ожидать могут – Но чужими были они и среди чужих Растений нескольких заблудились – Смех провожая Чужой – Цветы сажая от всех вдалеке – в Глубине обреченного Сада – в Мечтах о самих себе – стерто Время вначале – Воды и Огня Происхождение не знает никто – Равновесия Предсказуемого Разрушитель неизбежный тот – кто Свободой Зрения обладает – из Пространства Возникновения исключить его Милосердие призывает – и вот говорю тебе – Лошадей Прошлого не жалей на Неровную Поверхность Земли Настоящего глядя – пожалей лучше Людей Будущего – которые упадут неизбежно в неотвратимые Пропасти Земли – не смешнее другого никто – но Ответов страшится один – Вопросов боится другой – ибо Велика о Равновесии Молитва – Рассеялась Веры Оболочка слабая – ибо Проникновение Невозможное – это лишь Света Отражение искаженное – истребляющее Тайну – Любое Проникновение в Освещении собственном живет – словно между Волнами Моря Неразличенного Паузы – словно на Движение Волн запреты есть – Запреты на Промежутки между Волнами Неразличенного Моря – словно в слепки со своих Слепков превращаться стали Образы Волн – словно Проникновение в Предсказуемую Бесконечность избрали последующие – отойдя от Невозможного Первоисточника – а затем говорят (мне) убитые – ты знаешь Государь – ты видишь Государь – ты спасаешь Государь – но я лишь Тишины Сторож Тайный – и слышу – как идут Недруги в Сторону Сада моего – чтобы разрушить Стены моего Отстранения – чтобы растоптать Молчание моего Безразличия – ибо от Неосвещенного Освещенное отличается только Освещением Темноты – поэтому если в Темноте остался кто – велика ли его Вина – Поэтому – когда Жрецов Толпа собиралась в Храме я не шел – зная что чем больше Стадо Оленей – тем больше Стая Волков – в Новые Границы вошел я – новые Очертания обретать начали Образы Неразличенные – чтобы Заблуждений новых – Желаний новых – Страстей новых Награмождения возвести – кого угодно спасти – куда угодно придти по Волнам освобожденного Времени от Первого Крика Рожденного до убитого Крика последнего – через Границы проникая пространства трех Времен –


Еще от автора Владимир Шали
Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».


Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Пространство предчувствия

«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».


Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда

«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Рекомендуем почитать
Советская фантастика: книги 1917-1975 гг.

Предлагаемый обзор является по существу первой попыткой представить вниманию читателей основной монолит нашей фантастики - книжную НФ-продукцию, выпущенную за годы Советской власти.Виталий Бугров.


Стихотворения

В настоящем издании разнообразно представлено наследие крупного советского поэта Вс. Рождественского (1895–1977), от первых стихов, написанных под воздействием акмеизма, до произведений последних лет, обобщающих его богатый жизненный и творческий опыт. Видную и замечательную часть наследия поэта, всю свою жизнь верного высоким традициям русской классики, составляют стихи о Ленинграде, его культуре, его людях.


Соедини свое сердце с моим

Преуспевающий юрист Этьен Кемп заключает брачный контракт с гувернанткой Анной ради счастья своих детей, которые полюбили ее.Жениться на гувернантке! Отцовские чувства отцовскими чувствами, но только ли забота о благе детей движет Этьеном?..


Шумное семейство

Джек Хаддон воспитывает четверых детей своего погибшего друга. Молли, мать двоих детей, бросил муж. У обоих полно забот, и кажется, уже не до любви. Но они встречаются, и любовь приходит…


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Рассказ об Аларе де Гистеле и Балдуине Прокаженном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.


Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.