Упрямая девчонка

Упрямая девчонка

Дерзкая и своенравная Мелисанда Сент-Клер поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот миг, когда впервые увидела Флинна Патрика. И пусть прошлое этого незнакомца покрыто тайной, пусть место, которое он занял в лондонском свете, принадлежит ему явно не по праву — какое это может иметь значение, если каждый обжигающий взгляд Флинна воспламеняет душу Мелисанды огнем любви и заставляет трепетать от страсти!…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Шарм
Всего страниц: 113
ISBN: 5-17-016390-8
Год издания: 2003
Формат: Полный

Упрямая девчонка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Дорсет, Англия

Январь, 1998 год

Флинн Патрик спустился с платформы на тротуар и тут же угодил ногой в лужу. Холодная влага моментально просочилась в ботинки и промочила носки. Флинн, чертыхаясь, отскочил в сторону. Он потряс промокшей ногой, стараясь избавиться от воды, и под проливным дождем отправился в обход огромного черного такси, чтобы поговорить с водителем.

— Извините! — обратился Флинн к массивной седой голове, видневшейся сквозь стекло.

Ответа не последовало. Тогда Флинн забарабанил по стеклу и громко крикнул:

— Извините!

От неожиданности водитель подскочил на месте, опустил боковое стекло и сказал:

— Прости, приятель, я и не видел, что ты здесь. Чем могу служить? — Он говорил с таким чудовищным акцентом, что Флинну едва не стало дурно. Сомнений не было: в этой забытой Богом, вернее, солнцем, дыре все же изъяснялись на английском языке. Но кто, скажите на милость, способен разобрать их исковерканный до неузнаваемости лепет?

— Что? — ошеломленно переспросил Флинн.

— Чем могу служить?

— Ах да! — Флинн сунул руки в карманы. — Мне нужно попасть в Мерстан, похоже, это здешняя достопримечательность. Вы знаете, где это?

— Ну да, ну да, — закивал водитель, отчего Флинн немного воспрянул духом. — Мерстан тут каждая собака знает. Шикарное место, доложу я вам. Вы едете на праздник?

Флинн с облегчением вздохнул, стараясь не обращать внимания на холодные капли, сбегавшие по волосам за воротник. Если первый встречный знает о том, что в Мерстане сегодня свадьба, это действительно должно быть неподалеку. Их путешествие началось еще вечером в четверг, и после шестичасового перелета через океан пришлось весь день провести в поезде. Ничего удивительного, что Флинну не терпелось закончить свой утомительный вояж.

— Да, наши чемоданы там, на платформе. — Он поднял воротник и направился было обратно к выходу на крытую платформу.

— Но я не могу сейчас туда ехать! — выпалил водитель в последнюю секунду. При этом Флинн услышал что-то вроде: «Но я не в гусей час пхать!»

— Не понял? — обернулся Флинн.

— Нет, сэр, — упрямо повторил деревенский олух, и не подумав оторвать зад от сухого и теплого водительского сиденья. — Я не могу сейчас туда ехать.

— То есть как не можете? Вы же таксист, и я заплачу вам за ваши услуги!

— Меня маманя ждет к чаю, а женка и вовсе спустит шкуру, коли я припозднюсь. С такими, как они, лучше не связываться — ежели вы усекли, о чем я толкую.

Дождь уже промочил волосы Флинна насквозь и стекал тонкой струйкой по шее, на воротник дорогой сорочки от Барберри. Он отставил в сторону руку, чтобы посмотреть на часы. Полированное стекло циферблата моментально покрылось каплями влаги.

— Сейчас еще нет четырех! Вы десять раз успеете вернуться к чаю! — Можно подумать, Флинн знал, когда в этой дыре принято пить чай. Он спрятал руку обратно в карман, зябко передернул плечами и вернулся к водительскому месту, чтобы посмотреть этому типу прямо в его бесстыжие глаза. — Это ведь не очень далеко отсюда, верно? Я заплачу вдвойне!

— Извиняйте, сэр. — Водитель качал головой как заведенный. — Но до Мерстана езды не меньше часа.

— Не меньше часа? Господи Боже!

Флинн резко выпрямился и с отчаянием посмотрел вокруг. Местность возле станции словно вымерла, и не было видно ни одной машины, не говоря уже о такси. Струи дождя, до того стекавшие на затылок, дружно устремились к нему на лоб, заливая глаза. Подслеповато мигая, Флинн оглянулся на укрытую от дождя платформу. Там стояла его приятельница, Нина Джеймс, нетерпеливо поглядывая на него из-под собольей шапки «под русскую старину». Она прятала лицо в роскошном меховом воротнике и постукивала каблучком по асфальту, не скрывая своего неудовольствия. Вот кто наверняка придет в ярость, услышав о том, что им придется провести в машине ещё целый час, а то и больше. И Флинну совсем не хотелось становиться объектом этой ярости. Он и так был вынужден выслушивать ее бесконечные жалобы с той самой минуты, как самолет приземлился в Хитроу. Нина твердила, что им следовало выехать на день раньше, дабы иметь возможность на полпути остановиться в гостинице, передохнуть и привести себя в порядок.

Флинну захотелось поменяться с ней местами: пусть бы сама бегала под дождем вокруг вокзала в поисках такси! По крайней мере в своем меховом манто она бы не так мерзла!

— О'кей, — снова обратился он к водителю, — если вы не желаете нас везти, посоветуйте хотя бы, как нам попасть в Мерстан? Я не вижу вокруг ни одного такси, кроме вашего, и что-то мне подсказывает, что глупо ждать другую машину.

— Аккурат после моей смены прикатит Джулз. А я заканчиваю… — он не спеша снял с крючка на приборном щитке хронометр на цепочке и прищурился, — через три четверти часа!

Флинн невольно охнул и бросил взгляд на Нину.

— Как вы сказали? Через сорок пять минут?

Он живо представил себе, как пробирается по минному полю, в которое превратилась из-за дождя мостовая, обратно. Потом он представил, с каким лицом сообщит Нине, что придется торчать под дождем еще черт знает сколько времени, потому что водитель боится опоздать к чаю и рассердить свою родню. О том, что последует за этим, Флинну не хотелось даже думать.


Еще от автора Элайна Фокс
Танцы и не только

Благосклонность к врагу-северянину может безвозвратно погубить репутацию девушки-южанки. Но прелестная Катра Мередит не думает о будущем, ибо в объятиях мужественного Райана Септ-Джеймса она познала подлинный рай страсти – страсти счастливой и прекрасной, чувственной и чистой, земной – и небесной. Рай страсти, что преодолевает своей неистовой силой ЛЮБЫЕ ПРЕГРАДЫ…


Строптивый ангел

Джошуа Энджелл был далеко не ангелом. Бандит, авантюрист, соблазнитель – такая шла о нем молва…Как сделать из этого мужчины не просто идеального мужа, но и идеального джентльмена? Своенравная нью-йоркская красавица Эва Морланд полагала, что это трудно, но вполне возможно! Она продумала все до мелочей и забыла только об одном – о ЛЮБВИ. Страстной, пылкой любви, буквально с первого взгляда подчинившей себе все мысли и чувства Эвы и Джошуа…


Рекомендуем почитать
От чувства к чувству

После внезапной смерти мужа Дженни осталась одна с крошечной дочкой на руках. Направляясь на новую работу — ухаживать за больным ребенком, — Дженни мечтала только об одном: спокойно жить и чувствовать себя в безопасности. Но встреча с хозяином ранчо, мужественным красавцем Таем Маккэлом, спутала все ее планы.


Жизнь после жизни

«Что, если у нас была бы возможность проживать эту жизнь снова и снова, пока не получится правильно?»В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается девочка — и умирает, еще не научившись дышать.В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается та же девочка — и чудом выживает, и рассказывает историю своей жизни.Рассказывает снова и снова. Пока не получится правильно прожить двадцатый век: спастись из коварных волн; избегнуть смертельной болезни; найти закатившийся в кусты мячик; разминуться с опасным ухажером; научиться стрелять, чтобы не промахнуться в фюрера.Впервые на русском — самый поразительный бестселлер 2013 года от автора таких международных хитов, как «Человеческий крокет» и романы о частном детективе Джексоне Броуди («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), которые Стивен Кинг назвал «лучшим детективным проектом десятилетия».


Музыка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мистер Костелло, герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…