Упрямая девчонка - [2]

Шрифт
Интервал

— Вы хотите сказать, что нам придется еще почти час ждать у моря погоды только потому, что вы не в настроении везти нас в Мерстан? — уточнил он. Флинн понимал, что ведет себя глупо, но ему не хотелось заканчивать разговор, а значит, возвращаться к Нине с плохими вестями.

— Не то чтобы я был не в настроении, сэр, — проникновенно возразил водитель, не желавший обидеть пассажира. — Просто нам с вами не по пути, вот и все!

— Но ведь вы таксист! — напомнил Флинн. — И это ваша работа — везти человека туда, куда ему нужно!

— Вы бы лучше вернулись на станцию да попросили заварить вам чайку, — обезоруживающе улыбнулся водитель. — Станционного смотрителя зовут Редж. Он наверняка поделится с вами и кипятком, и заваркой!

Флинну показалось, что именно в эту минуту дождь припустил с новой силой, и ледяные щупальца медленно поползли по его спине. Тонкие ботинки давно промокли насквозь, так что даже брюки пропитались влагой и противно липли к лодыжкам.

— Этот уик-энд я запомню на всю жизнь, — пробурчал он себе под нос.

Оттягивая неизбежное, он беспомощно оглядывался, словно надеялся высмотреть человека, способного объяснить недалекому водителю такси, что клиент всегда прав. Интересно, у них в Англии вообще существуют бюро по найму?

— Послушайте, мы приехали сюда не для того, чтобы торчать на станции и пить чай. Я не хочу показаться вам грубым, но и вы должны меня понять! У нас тоже есть определенные планы — попасть на свадьбу, черт возьми! Нам нельзя опаздывать! — не говоря уже о том, что Флинн готов был убить первого встречного ради горячего душа и стакана хорошего виски.

— Ага, ага, — закивал водитель с сочувствующей миной. — Оно конечно, негоже на свадьбу опаздывать!

— Это какой-то сумасшедший дом! — истерично расхохотался Флинн. — Вы что, не можете вызвать для нас другую машину? — И он заглянул внутрь черного драндулета, надеясь найти название компании, служебный номер — хоть какую-то зацепку, — но ничего не обнаружил. — Не пойму, как вам удается не вылететь из бизнеса, если даже возле станции дежурит только одна машина?

— А нам больше и не требуется, — невозмутимо повел плечами водитель. — И я был бы рад вам услужить, да только женка с меня три шкуры спустит. Ты, сынок, поди, и не женат до сих пор, верно?

— Нет пока, — машинально буркнул Флинн, покосившись на Нину, нетерпеливо переминавшуюся с ноги на ногу на сухой безлюдной платформе. — Послушайте… — он снова наклонился к водителю, — здесь жуткий холод, и моя…

— Вона, глянь-ка! — перебил его таксист, уставившись в зеркало заднего вида. — Ну и везуха! Джулз прикатил раньше времени!

Флинн выпрямился и увидел, что к станции приближается еще одна черная колымага. Он мрачно подумал о том, что был бы сейчас на седьмом небе от счастья, если бы местные такси так не походили на гробы на колесах.

Тем временем второй водитель подъехал вплотную к бамперу первой машины, затормозил и выключил фары.

— Слава Богу! — Флинн кинулся к нему.

— Желаю вам приятного уик-энда! — крикнул ему вслед первый таксист.

— Спасибо, — автоматически откликнулся Флинн. Уик-энд воистину обещал стать незабываемым. Хорошо, если после таких передряг они с Ниной не отдадут концы… А ведь все еще только начинается! Флинну уже не верилось, что он сможет выдержать целых три дня на свадьбе у типа, с которым не виделся «каких-то» пятнадцать лет, и женщины, с которой вообще не был знаком. Это было глупо и бессмысленно — вот так по-идиотски разбазаривать время, и при одной мысли об этом Флинн приходил в бешенство.

Мало того, лицезрение чужой свадьбы наверняка подогреет в Нине мечты о своей собственной. А ведь она и так уже прожужжала ему все уши. С обреченным вздохом он прошлепал прямо по луже. И кто вообще придумал эти выходные?

— Мне нужно в Мерстан! — выпалил он в лицо второму таксисту. — Вы можете меня отвезти?

Водитель, лохматый, растрепанный тип с кустистыми бровями, загасил сигару прямо о дверцу машины с внешней стороны. Судя по всему, он проделывал этот фокус не впервые.

— Это моя работа, — веско сообщил он.

— Слава тебе, Господи! — Флинн радостно замахал Нине. — Вы мой спаситель, честное слово! Если бы вы не появились сегодня раньше срока, мне пришлось бы топать в Мерстан пешком! — восклицал он. — Вон там, на платформе, стоят наши чемоданы.

— Прогулка была бы что надо, особливо по такой погоде. Лохматый водитель, кряхтя, выбрался под дождь. Нина шла к ним на цыпочках, старательно обходя каждую лужу. Она открыла массивную заднюю дверь, собираясь так же аккуратно поместиться в машине, но Флинн опередил ее, с размаху плюхнувшись на сиденье.

— Спасибо, что придержал для меня дверь! — фыркнула она и с грохотом захлопнула ее за собой. — Какого черта ты копался так долго? — Через заднее окно было видно, как водитель несет с платформы их багаж. — Надеюсь, ты предупредил его, что в черном чемодане особенно хрупкие вещи?

Флинн обернулся и с досадой поморщился при виде того, как таксист с размаху опускает на мостовую злополучный черный чемодан.

— Прости. — Он выпрямился и попытался стряхнуть воду с рукавов. — Черт побери, я промок до нитки!

— Ты что, ослеп? — возмутилась Нина, старательно отряхивал краешек платья, выглядывавший из-под манто. — Это же натуральный шелк!


Еще от автора Элайна Фокс
Танцы и не только

Благосклонность к врагу-северянину может безвозвратно погубить репутацию девушки-южанки. Но прелестная Катра Мередит не думает о будущем, ибо в объятиях мужественного Райана Септ-Джеймса она познала подлинный рай страсти – страсти счастливой и прекрасной, чувственной и чистой, земной – и небесной. Рай страсти, что преодолевает своей неистовой силой ЛЮБЫЕ ПРЕГРАДЫ…


Строптивый ангел

Джошуа Энджелл был далеко не ангелом. Бандит, авантюрист, соблазнитель – такая шла о нем молва…Как сделать из этого мужчины не просто идеального мужа, но и идеального джентльмена? Своенравная нью-йоркская красавица Эва Морланд полагала, что это трудно, но вполне возможно! Она продумала все до мелочей и забыла только об одном – о ЛЮБВИ. Страстной, пылкой любви, буквально с первого взгляда подчинившей себе все мысли и чувства Эвы и Джошуа…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…