Твое обручальное кольцо

Твое обручальное кольцо

И Рон Бартон, и Джейн Сандерс — взрослые преуспевающие люди, каждый из которых пережил в прошлом свою трагедию. Их влечет друг к другу, но печальный опыт не позволяет дать волю чувствам. И кто знает, как сложилась бы их судьба, если бы в нее не вмешалась маленькая Габриэлла, рожденная в тюрьме.

Для широкого круга читателей.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 58
ISBN: 5-7024-0314-2
Год издания: 1995
Формат: Полный

Твое обручальное кольцо читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Детский психолог Джейн Сандерс долго смотрела вслед своему маленькому пациенту, прежде чем перевела взгляд на явно взрослого посетителя, который удобно откинулся в кресле с журналом «Юный эрудит» в руках.

От неожиданности у нее екнуло сердце. Джейн не видела Рональда Бартона с тех самых пор, как полгода назад их крестник, Рональд Чейн, отпраздновал свой четвертый день рождения.

Адвокат был одет в строгий серый костюм вместо обычных джинсов и мятой вельветовой куртки. Это означало, что он уже побывал сегодня на судебном заседании.

Однако сейчас модный галстук сбился, воротничок белой рубашки был расстегнут, а темные волосы растрепались — наверное, он не раз за день запускал в них свои сильные пальцы.

— Чем я могу помочь тебе, малыш? — как нельзя нежнее произнесла Джейн.

Бартон, дочитав фразу, отложил журнал и поднял взгляд. Джейн почувствовала волнение.

— Эй, Сандерс, как дела?

Рон, выросший на скотоводческой ферме близ Плейсервилля, говорил протяжно, с ленцой любителя попивать виски с медом, что нередко привлекало присяжных на его сторону, а женщин — в его постель.

Других женщин, напомнила себе Джейн. Она и Рональд — просто хорошие знакомые, не более.

Одним движением он встал и приблизился к ней. Высокий, прекрасно сложенный, широкоплечий Рональд казался настоящим атлетом — сразу и не заметишь, что он потерял правую руку. О боли и горечи в его душе знали только самые близкие друзья.

Знала о них и Джейн, как и о вспышках безудержной ярости, когда он попадал в положения, напоминавшие ему об увечье.

— Я звонил тебе, — сообщил Рон и ласково коснулся губами ее щеки, что она давно уже воспринимала как чисто дружеский жест. — Мне сказали, ты занята с пациентом.

— Да, день тяжелый, и он еще не кончился.

— Ты можешь уделить несколько минут крестному отцу маленького Рона? Это важно, — подчеркнул он, когда увидел, что Джейн колеблется. — Иначе я не стал бы просить тебя.

— Я в твоем распоряжении на… — Она посмотрела на часы, — семь с половиной минут, но не будем считаться.

И провела Рональда в свой кабинет.

Впервые они встретились пять лет назад у зала заседаний Комиссии по защите прав несовершеннолетних, где Рональд добивался для своего клиента разрешения на свидания. Известнейший детский хирург Алан Чейн ложно обвинялся тогда в приставании к собственной дочери. А Джейн защищала интересы Милли, дочери Чейна, своей пациентки.

Она сразу обратила внимание на уверенную осанку Рональда, умные карие глаза и лишь потом заметила пустой рукав пиджака.

Интерес друг к другу родился мгновенно; к тому времени, когда она поняла, что Рон явно относится к непростому типу рефлексивных, саркастичных и много переживших мужчин, Джейн уже безнадежно влюбилась в него.

Он, конечно, тоже осознавал, что между ними возникло взаимное влечение, но в те несколько недель, когда они лучше узнавали друг друга, притягательный блеск в его глазах постепенно сменился холодным безразличием.

Джейн была заинтригована и несколько обижена, пока их общая приятельница Энн Чейн не объяснила ей, что после давней скандальной истории развода Рональд научился сопротивляться серьезным чувствам.

Чем сильнее ему нравилась женщина, тем упорнее он избегал ее, утверждала Энн. Хотя Джейн подозревала, что подруга просто хотела смягчить боль ее уязвленного самолюбия.

— Как прошло заседание в суде? — спросила она, усевшись за свой порядком заваленный бумагами стол и, скинув туфли, погрузила уставшие ступни в тепло пушистого ковра.

Рональд удобно расположился в одном из кресел и ослабил узел галстука.

— Мы выиграли! — объявил он.

— Поздравляю. Собираешься отпраздновать?

Он высоко вскинул брови, и Джейн залюбовалась блеском его темных глаз и густотой ресниц. Она ни у кого еще не видела такого неотразимого и печального взгляда.

— Вообще-то я большую часть времени потратил на поиски своего стола под грудой бумаг, скопившихся, пока был в Лос-Анджелесе.

— Мой стол выглядит так же по субботам, когда я привожу в порядок свои заметки, — поддержала его Джейн со вздохом. — Я бы предпочла мытье душевых бумажной работе.

— Что касается меня, то уж лучше чистить конюшни, — лениво протянул Рон.

— О-о-о, это настоящее мужское дело!

— Всего лишь способ зарабатывать на жизнь.

— А я всегда удивлялась, почему ты выбрал такую легкую профессию адвоката.

Сверкнула улыбка. В ней был вызов, на который, она знала, Рон не ждал ответа.

— Разве непонятно? Тот из нас, кто физически неполноценен, может заняться политической карьерой.

— Фу, как грубо, Рон. Лучше, если члены вашего научного общества не услышат это.

В юридических кругах города всем было хорошо известно, что Рон потерял руку на гонках. Джейн рассказывали, что у его машины лопнула покрышка, и он предпочел врезаться в стену, лишь бы не столкнуться с двумя машинами соперников.

Когда взгляд Джейн останавливался на пустом рукаве, ей всегда хотелось спросить, не жалеет ли он о своем благородном поступке. Но всякий раз, когда она пыталась заговорить о чем-нибудь менее отвлеченном, чем погода или спорт, он охлаждал ее пыл таким взглядом, который Джейн ни за что не хотела бы увидеть снова.


Еще от автора Элла Лерлэнд
Желанный ребенок

Главная героиня романа — женщина красивая, самостоятельная и… одинокая. Она выросла в семье, где денег всегда в обрез, зато любви в избытке. Наверное, поэтому героиня мечтает усыновить ребенка, понимая, что создать семью с мужчиной, в которого она влюблена с детства, для нее практически невозможно. Впрочем, для настоящей любви нет ничего невозможного.


Рекомендуем почитать
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии.


Гипноз и «чудесные исцеления»

На протяжении веков появлялись и множились легенды о врачующей силе богов, о волшебниках и святых, исцеляющих больных прикосновением руки или единым словом. Среди бесчисленного множества бесхитростных выдумок, злонамеренных вымыслов и горестных грез, порожденных бессилием человека перед болезнью, можно встретить немало случаев, когда на глазах изумленных людей, во время какого-нибудь религиозного обряда или торжественного молебствия в храме, параличный отбрасывал костыли, слепой прозревал, а глухому возвращался слух… Не надо быть особенно догадливым, чтобы понять, какую роль играли подобные случаи «чудодейственного» исцеления в укреплении религии.Что же кроется на самом деле за легендами о чудесных исцелениях? На этот вопрос отвечают М.


История Сына

Клер, адвокат из Нью-Йорка, приехав в Колдвелл на встречу, была усыплена в доме пожилой клиентки. Проснувшись, она обнаружила, что заперта в комнате с мужчиной, пьющим кровь. Она узнала, что этот вампир, Сын, провел взаперти долгие годы. Сможет ли Клер продолжить свою жизнь как ни в чем ни бывало после того, что пережила, или же что-то должно измениться?Существующих на земле вампиров можно условно разделить на две категории. Первые — «естественные». Они пьют кровь и занимаются прочими вещами, подобающими клыкастым существам, боящимся солнца.


Как не сбываются мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…