The Boy Scouts In Russia

The Boy Scouts In Russia

Boy Scouts In Russia, The
Жанр: Документальная литература
Серии: -
Всего страниц: 45
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

The Boy Scouts In Russia читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

The Project Gutenberg EBook of The Boy Scouts In Russia, by Blaine John This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: The Boy Scouts In Russia

Author: Blaine John

Illustrator: E. A. Furman

Release Date: August 18, 2005 note 1

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOY SCOUTS IN RUSSIA ***

Produced by Greg Weeks, Audrey Longhurst, Paul Ereaut and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net

THE BOY SCOUTS IN RUSSIA

by CAPTAIN JOHN BLAINE

Illustrated by E.A. FURMAN

THE SAALFIELD PUBLISHING COMPANY

Chicago AKRON, OHIO New York

Copyright, 1916 by Saalfield Publishing Company

CONTENTS Chapter Page

I The Border 11

II Under Arrest 25

III A Strange Meeting 37

IV Cousins 49
V The Germans 61
VI The Tunnel 73
VII A Daring Ruse 85

VIII Within the Enemy's Lines 99

IX "There's Many a Slip-" 111

X Sentenced 125
XI The Cossacks 137
XII The Trick 151
XIII The Escape 165
XIV Altered Plans 179

XV A Dash Through the Night 193

XVI Between the Grindstones 205

XVII An Old Enemy 217

XVIII The Great White Czar 229

In Russian Trenches CHAPTER I

THE BORDER

A train had just come to a stop in the border station of Virballen. Half of the platform of that station is in Russia; half of it in East Prussia, the easternmost province of the German empire. All trains that pass from one country to the other stop there. There are customs men, soldiers, policemen, Prussian and Russian, who form a gauntlet all travelers must run. Here passports must be shown, trunks opened. Getting in or out of Russia is not a simple business, even in the twentieth century. All sorts of people can't come in while a good many who try to get out are turned back, and may have to make a long journey to Siberia if they cannot account for themselves properly.

This train had stopped in the dead of night. But, dark and late as it was, there was the usual bustle and stir. Everyone had to wake up and submit to the questioning of police and customs men. About the only people who can escape such inquisition at Virballen or any other Russian border station are royalties and ambassadors. Most of the passengers, however, didn't have to come out on the platform. In this case, indeed, only two descended. One of these was treated by the police officials with marked respect. He was the sort of man to inspire both respect and fear. Very tall, he was heavily bearded, but not so heavily as to prevent the flashing of his teeth in a grim and unpleasant smile. Nor were his eyes hidden as the rays of the station lights fell upon them.

He was called "Excellency" by the policemen who spoke to him, but he ignored these men, save for a short, quick nod with which he acknowledged their respectful greetings. His whole attention was devoted to the boy by his side, who was looking up at him defiantly. This boy won a tribute of curious looks from all who saw him, and some glances of admiration when it became increasingly plain that he did not share the universal feeling of awe for the man by his side. This was accounted for, partly at least, it might be supposed, by the fact that he wasn't a Russian. The Americans in the train, had they been out on the platform, would have recognized him at once for he was sturdily and obviously American.

The train began to move. With a shrill shriek from the engine, and the banging of doors, it glided out of the station. Soon its tail lights were swinging out of sight. But the Russian and the American boy remained, while the train, with its load of free and cheerful passengers, went on toward Berlin.

"You wouldn't let me take the train. Well, what are you going to do with me now?" asked the boy.

His tone was as defiant as his look and if he was afraid, he didn't show it. He wasn't afraid, as a matter of fact. He was angry.

The Russian considered him for a moment, saying not a word. Then he called in a low, hushed tone, and three or four policemen came running up.

"You see this boy?" he asked.

"Yes, excellency."

"It has pleased His Majesty the Czar, acting through the administration of the police of St. Petersburg, to expel him from his dominions. He is honored by my personal attention. I in person am executing the order of His Majesty. I shall now conduct him to the exact border line and see to it that he is placed on German soil. His name is Frederick Waring. On no pretext is he to be allowed to return to Russian soil. Should he succeed in doing so, he is to be arrested, denied the privilege of communication with any friend, or with the consul or ambassador of any foreign nation, and delivered to me in Petersburg. You will receive this order in due form to-night. Understood?"

"Yes, excellency."

"Photographs will be attached to the official order." He turned again to the boy, and for just a moment the expressionless mask was swept from his eyes by a look of fierce hatred. "Now, then, step forward! As soon as you have passed the line on the platform you will be on German territory, subject to German law. I give you a word of good advice. Do not offend against the German authorities. You will find them less merciful than I."


Рекомендуем почитать
Позор Кремля. Как Путин унижает Россию

Один из самых позорных эпизодов Путинской эпохи – его постыдная капитуляция перед польскими русофобами. Следуя горбачевско-ельцинской линии на сдачу наших национальных интересов, Кремль опять идет на поклон к самым заклятым врагам русского народа. На словах «поднимая Россию с колен», на деле Путин унизил свою страну, в очередной раз подтвердив Катынскую фальшивку и осудив мифические «преступления Сталина». Почему президент кланяется вражеским могилам, предавая память десятков тысяч красноармейцев, замученных поляками в лагерях для военнопленных? По чьей вине Кремль молчит о том, что Польша была не «жертвой», а одним из главных поджигателей Второй Мировой войны, не «невинной овечкой», а хищным «шакалом», вместе с Гитлером участвовала в разделе Чехословакии и предлагала ему военный союз против СССР? И когда, наконец, российская власть прекратит оскорблять собственный народ и «подпевать» вражеским голосам?Наперекор кремлевской пропаганде культовая книга ведущего историка и публициста патриотических сил расследует самые зловещие тайны XX века, разоблачая заговор против России и опровергая главные антисоветские мифы, придуманные врагами народа, чтобы опорочить великую Сталинскую эпоху и сделать нас «без вины виноватыми»!Издание 6-е, исправленное и дополненное.


Все о феях

Эта книга переносит читателей в волшебный мир, где живут феи.Малыши с удовольствием будут читать и разглядывать эту великолепную, забавную, красочную книгу.Иллюстрации Виктории Кирдий.


«Я 11-17»

Повесть «Я 11-17» рассказывает о рискованных приключениях и славных подвигах советского воина в тылу врага во время Великой Отечественной войны.


Ответная операция

Действие повести «Ответная операция» разворачивается в Берлине вскоре после войны. Ее герои — наши разведчики.


На дачу к Короткевичу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Янка Дягилева. Придет вода

Сборник статей, посвященных жизни и творчеству великой русской певицы и музыканту Яне Дягилевой, оставившей значительный след в отечественной рок-музыке. В издании также использованы многочисленные интервью, взятые у тех, кто хорошо знал Янку. В конце книги дана подробная дискография с рецензиями на изданные ранее альбомы. Составители — Е. Борисова, Я. Соколов.


Исторический опыт российско-белорусского сотрудничества в сфере обороны (1991-2016 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Седая старина Москвы

Современное издание одной из лучших книг о Москве, выпущенной в 1893 г. Полностью она называлась: «Седая старина Москвы. Исторический обзор и полный указатель ее достопамятностей: соборов, монастырей, церквей, стен, дворцов, памятников, общественных зданий, мостов, площадей, улиц, слобод, урочищ, кладбищ, и проч., и проч. С подробным историческим описанием основания Москвы и очерком ее замечательных окрестностей». Несколько параграфов оригинала в электронной версии отсутствуют.


Послание Президента Федеральному Собранию: 1 марта 2018 года

Владимир Путин обратился с Посланием к Федеральному Собранию. Церемония оглашения состоялась в Москве, в Центральном выставочном зале «Манеж». На оглашении Послания присутствовали члены Совета Федерации, депутаты Государственной Думы, члены Правительства, руководители Конституционного и Верховного судов, губернаторский корпус, председатели законодательных собраний субъектов Федерации, главы традиционных конфессий, общественные деятели, в том числе главы общественных палат регионов, руководители крупнейших средств массовой информации.


Прикосновенье ветра

Мария Сергеевна Петровых (1908—1979) — поэт, чья жизненная и литературная судьба сложилась непросто. Хотя ее стихами, исполненными драматизма, раскрывающими характер сильный и нежный, восхищались А. Ахматова, О. Мандельштам, Б. Пастернак, при жизни она получила известность прежде всего как великолепный переводчик.Настоящее издание, знакомящее читателя со стихами, переводами и письмами Марии Петровых, на наш взгляд, дает достаточно полное представление о творчестве и личности этого замечательного русского поэта.