The Boy Scouts In Russia - [2]

Шрифт
Интервал

"I'm not afraid of you," said Fred. He was angry, but his voice was steady nevertheless. "You've cheated me. You've had my passport and my money taken from me. What do you think I can do, when you land me in a strange country in the middle of the night, without a kopeck in my pocket? But I'll find a way to get back at you. Any man who would treat me the way you have done is sure to have treated some other people badly, too. And I'll find them-perhaps they'll be stronger than I."

"Your papers were confiscated in due process," said the Russian. He smiled very evilly. "As for your threats-pah! Do you think your word would carry any weight against that of Mikail Suvaroff, a prince of Russia, a friend of the Grand Duke Nicholas and General of the army?"

"Oh, you're a great man," said Fred. "I know that. But you're not so great that you don't have to keep straight. You may think I had no business to come to Russia. Perhaps you are right, but that's no reason for you to treat me like this. After all, you're my uncle-"

"Silence!" said Suvaroff harshly, startled at the carrying power of the boy's voice.

Fred stepped nimbly across the line.

"You can't touch me now, by your own word!" he taunted. "I'm in Germany, and your authority stops at the border! I say, I could forget everything except the way you've put me down here in the middle of the night, without a cent to my name or a friend I can call on! You needn't have done that. I don't suppose you took my money-you don't need it-but you let your underlings take it."

"I do not know that you ever had the money you say was taken from you," said Suvaroff, controlling himself. "It is easy for you to make such a charge. But the officers who arrested you deny that they found any money in your possession. There is no reason to take your word against them."

Fred stared at him curiously for a moment.

"Gee! You do hate us-and me!" he said, slowly. "I think you really believe all you've said about me! Well, I'm glad if that's so. It gives you a sort of excuse for behaving the way you have to me. And I'd certainly hate to think that any relative of mine could act like you unless he thought he was in the right, anyhow!"

Suvaroff strangled with anger for a moment. His cruel eyes became narrow.

"I have changed my mind!" he cried, suddenly. "Seize him! Bring him back!"

Fred stood perfectly still as two or three policemen and a couple of soldiers in the white uniform coats of Russia came toward him. He knew that it would be useless either to run or to fight. But, as it turned out, there was no need for him to do either, for from behind him a sharp order was snapped out by a young man who had been listening with interest. Quietly a file of German soldiers with spiked helmets stepped forward.

"Your pardon, excellency," said the German officer. "It is, of course, quite impossible for us to permit Russian officials or soldiers to make an arrest on our side of the line!"

"A matter of courtesy-" began Suvaroff.

"Pardon again," said the German, very softly. "Just at this moment courtesy must be suspended. With a general mobilization in effect upon both sides-"

Suvaroff suppressed the angry exclamation that was on his lips. For a moment, however, he seemed about to repeat his order, though his men had halted at the sight of German bayonets.

"I should regret a disturbance," said the German, still speaking in his quiet voice. "My orders are to permit my men to do nothing that might bring on a clash, for just now the firing of a single shot would make war certain. Yet there is nothing in my orders to forbid me to resist an act of aggression by Russia. We are prepared for war, though we do not seek it."

Fred, almost losing interest in his own pressing troubles at this sudden revelation of a state of affairs of which he had known nothing whatever, looked fixedly at Suvaroff. He saw the Russian bite his lips, hesitate, and finally take off his hat and make a sweeping bow to the German officer.

"I agree, mein herr Lieutenant," he said, mockingly. "The time has come, I think. It may be that the fortunes of war will bring us together. Meanwhile I wish you joy of him you have saved!"

The German did not answer. He watched the departing Russians and then, smiling faintly, he turned to Fred.

"I'll have to ask you to give some account of yourself, if you please," he said, in excellent English. "I'm Lieutenant Ernst, of the Prussian army. Sentenced to guard duty here-for my sins. Now will you tell me what all this means?"

"I had a passport," said Fred directly, and meeting the German's eyes frankly. "Prince Suvaroff is my uncle, my mother's brother. Her family refused to recognize my mother after her marriage to my father, and so Prince Suvaroff does not like me. I had to see him on business and family matters. I was arrested. My passport and my money were taken away from me-and you saw what happened. He took me off the train and put me across the border."

Ernst nodded.

"Things are done so in Russia-sometimes," he said. "Not always, but they are possible, for a great noble. Well, I have seen things nearly as bad in my own Prussia! I shall have to see what may be done for you. If you reach Berlin, your ambassador will be able to help you, yes?"


Рекомендуем почитать
Морское чудище инженера Брунеля

Статья профессора, инженера, капитана I ранга И.Ф. Цветкова — послесловие к роману "Плавающий город". Автор рассказывает о жизни и труде создателя "Грейт-Истерна" Изомбарда Брунеля и его творениях.


Сильнее «божественного ветра». Эсминцы США: война на Тихом океане

Книга посвящена боевым действиям эскадренных миноносцев США во время Второй мировой войны. Масса фактических данных и живой, красочный язык выделяют ее среди множества трудов, описывающих военные операции на море и читается намного интереснее иных "казенных" изданий. Будет интересна всем любителям военной истории и флота.


Грязный футбол

Игроки, рвущие сухожилия и контракты. Тренеры, которые не прочь приложиться к бутылке. Арбитры, пляшущие под дудку богатых покровителей. Функционеры, для которых никакое дельце не будет слишком грязным. В этой книге собрано все то, что делает футбол таким захватывающим и интересным: интриги, фолы, промахи и невероятные случаи на поле и за его пределами.Марсель Дрейкопф, журналист и писатель, уже 30 лет рассказывает о скандалах в международном футболе. Критические очерки и едкие комментарии принесли ему известность во всем мире.


Ловец ураганов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Марковна для Аввакума, или Что осталось на рабочем столе Солженицына

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.