(Приехала из Тшебова 17-го сент<ября> 1923 г.)
Строки:
Наспаться успеешь:
Смерть вечна и прочна!
* * *
Крестильным, нательным
Ляг на душу крестом!
* * *
Нательным, могильным
Ляг на душу | крестом!
сердце |
* * *
Раз сладкие — пей их!
Была — и прошла!
Наспаться успеешь:
Смерть вечна и прочна!
Не жмурясь, не маясь,
[…]
Раз нужные — нá их:
(Все нужны, что свежи!)
* * *
Без клятв и без взяток, —
Счастию не до счетов!
Наш час с тобой краток:
В поле много цветов!
* * *
Наш час с тобой срочен:
В поле много могил!
* * *
Не так же ль восточный
Ветер — розу любил?
Наш час с тобой срочен:
В поле много могил!
* * *
...Виски твои лысы,
Крови скуден прибой!..
Шумят кипарисы
Над вчерашним тобой...
* * *
В море много гребцов!
(NB! угроза)
* * *
Небо, ты страшнее моря,
Оттого что в море тонут:
Дно есть
* * *
В прах затоптана,
Прахом — брезгую.
Выше! Вот оно,
Небо — Цезаря
Импе — ратора:
Так в груди моей
Страсти ратуют,
Старый Римлянин!
* * *
Речи тайные
Розы — к мрамору.
Дивно спаяны
Roma с Amor’ом...[1]
* * *
Всё — из мрамора
(NB! небо)
* * *
Нет ли ниши мне,
Старый римлянин?
* * *
С колоннадами,
Легионами...
* * *
Крик станций окончен 24-го сент<ября>
* * *
Прав кто-то из нас
Сказавши: Любовь — живодерня![2]
(NB! Кто-то из нас — я. Пометка 1932 г.)
* * *
Почем покупал —
Не важно, а вот: почем продал?
(не вошедшее в «Живодерню»)
* * *
Поезд подан,
Кто-то продан
* * *
NB! Лета: река без отражений.
* * *
Стол: простор. Стол: престол.
* * *
Варианты Пражского Рыцаря:
От счастливых
Лиц, забывших | — всё —
заспавших |
Рыцарь, в ивах
Прячущий лицо...
* * *
В смертной смете |
В тот |
Час — живи века! —
Станет Летой —
Каждая река.
* * *
(...мстить мостами:)
Тем кто —
—
Нас поставил |
оставил |
На таком мосту
* * *
Вот тебе и мост!
* * *
(Перекличка с: Вот тебе и месть!)
* * *
Мост к любимым:
Есть и мост
От
* * *
Слаще крошек
Хлебных — пища есть!
Бросил — брошусь:
Вот тебе и месть!
* * *
Урну Эту урну
Охраняй от рук,
Караульный
На мосту разлук!
* * *
Лучше | крошек
Слаще |
Рыбам — пища есть:
* * *
По набережным, где седые деревья,
По следу Офелий... (Она ожерелья
Сняла: не наряженной же умирать!)
Но всё же
(Раз смертного ложа — неможней
Нам быть нежеланной!
Раз это несносно
И в смерти, в которой
Предвечные горы мы сносим... —)
Она все немногие вёсны
Сплела — проплывать
Невестою — и венценосной.
* * *
28-го сент<ября> 1923 г.
* * *
Крови оборот быстр.
* * *
Метельщицы подметают листья...
* * *
...Мести: дорога пуста!
Мосты: пустые места.
* * *
Уровень воды.
Уровень беды.
* * *
Темнейшее из ночных
Мест: мост[3]
(4-го Окт<ября> 1923 г.)
* * *
...Туда в веселящий газ
Глаз, газа, крашенных язв.
За стойку, где всё — за нас!
На койку, где все — до нас...
* * *
— Бархатных нор
Ночных — блаже вода!
* * *
В бессмертье — что час — то поезд![4]
(6-го Окт<ября>)
* * *
Варианты:
Чем рвать, гнать, распинать, клясть
Поэта — когда же вспомните,
Что: ад, , третий класс — страсть!
Но не — дамская комната!
* * *
А потом, на площадке, в сплошную тишь
Окунувшись:
— на чей-нибудь окрик: Чего стоишь?
Улыбнуться: А так... звезды...
(NB! как у Данта)
* * *
Водосточная труба:
точная судьба.
* * *
NB! Только легши на рельсы — уедешь. Еще: ты поедешь только тогда, когда по тебе поедут. Самые быстрые колеса, это те, которые по тебе едут. (Самый скорый поезд — это тот, который по тебе едет.)
...не:
Севши — уедешь, легши — уедешь!
* * *
Атлантики или страсти вам
(NB! A есть такое слово: Атлантика? Для меня оно несомненно. Извне усумнилась.)