Терпение

Терпение

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.

Жанры: Поэзия, Древнеевропейская литература
Серии: -
Всего страниц: 5
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Терпение читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Терпение – добродетель, | но зело докучная,
А все же всякую | в сердце обиду,
Как огонь, оно гасит, | безглагольно смиренное,
Ибо злу оно пагуба | и остуда злобе;
Ибо радость обрящет, | кто кроток в горе
Гордый же и непреклонный – | еще большие горести;
Стало быть, должно невзгоды | сносить безропотно, –
Что мне с трудом дается! – | не сердясь и не споря.
Я же на службах в храме | слышу Матфея
Глаголы о Господе, | Его поучения присным
(Осемью дарами, | и всякий – драгоценен,
Судил он добродетелям | воздать по их достоинствам):
Блаженны будут, | убогие сердцем,
Ибо, воистину, | им Царствие небесное,
Блаженны тоже | незлобивые в унижении,
Ибо власть над светом | и все в их воле будет,
Блаженны люди, | слезы льющие в горе,
Ибо, где бы ни были, | будут утешены,
Блажен, кто алчет | слова праведного,
Ибо насытится | и добром преисполнится,
Блажен и всякий, | кто сердцем милостив,
Ибо им же воздастся| по их милосердию.
Блаженны тоже | и духом чистые,
Ибо предстанут | перед престолом Спасителя,
Блаженны кроткие | и миротворящие,
Ибо, истинно, | они – сыны Божие,
Блажен, кто сердце | укрепил терпением,
Ибо, как уже сказано, | таковым же Царствие Небесное.
Вот награды, назначенные | за любовь к этим Девам,
За служение им ежеденное, – | а всего же их восемь:
Девы Бедность и Жалость | и дева Раскаяние,
Девы Кротость и Милосердие, | Чистота – превеселая дева,
Тоже Мир и Терпение. | И блажен, кто украшен единой,
Осемью же – куда как лучше; | но коль скоро мне сужена
Дева Бедность, | стало быть, и Терпение
Мне нужна – | пусть со мною пребудут обе,
Ибо в мое рассужденье | впряжены они парой,
Двуедины первая с последней, | и по праву получат
Плату равную, премудрые, | какую запросят;
Говорю я, воистину, | они равно прекрасные.
Где же Бедность поселилась, – | силой ее не изгонишь,
Все равно будет жить, | где пожелает,
И коль скоро она явилась, | не стони, человек, напрасно,
Не поможет ропот, | поневоле терпеть придется,
Ибо Бедность и Терпение – | родные сестры.
Коль пристали они, | значит, нужно притерпеться, –
Лучше с ними жить | в любви и согласии,
Чем зачахнуть, прогневив их, | или что похуже.
Уж коль скоро | такова моя участь,
Что мне пользы | яриться и ругаться?
Ведь когда мой хозяин | меня посылает
Верхом или пешим ходом, | хоть до самого Рима,
Что проку ворчать – | только худшего и добьешься!
Иль велит: реки! – | я же, косноязычный,
Возглаголю, не из страха | покорившись силе,
Но желая угодить ему, | как должно в моем положении.
Вот ведь древле Иона | супротивничал в Иудее,
Он бежал, спасаясь, | а препнулся о худшее.
Не спеши, постой, | наберись терпения –
Расскажу тебе все, | что рассказано в книге.
Древле было | в земле иудейской,
Благородный Иона | был послан пророчить,
Глас Божий слыша, | забыл веселье,
Слово Господа | слух его поразило:
«Встань, – он слышал, – | ступай немедля,
И ничтоже сумняшися, | спеши в Ниневию,
По всему тому граду | глаголь о том граде
Слово Мое, | что вложу в твое сердце:
Вот же, вижу Я, | ниневийцы порочны стали,
Закоснели в зле, – | нет Моего терпенья! –
И отмщение грядет им | за их мерзости.
Ну, ступай, спеши, | реки им сказанное!»
Смолк Господень глас, | поразивший пророка;
Тут взъярился Иона, | возмутился сердцем:
«Коль склонюсь пред Ним, | пойду в Ниневию,
Принесу им весть, | мне же хуже будет,
Ибо Сам Он рек, мол, | злоумышленники там и бесы:
Только слово молвлю, | тут же меня и схватят,
И посадят за стены, | и наденут колодки,
Руки-ноги переломают, | очи вырвут.
Кто же смертного | ко тьме адских приспешников
Посылает, в стан вражий, | да с этакой вестью?
Знать, умыслил Господь | предать мукам пророка,
Погубить меня | за малые пригрешения.
Не пойду, – подумал Иона, – | в ту сторону,
А пойду туда, | где меня не сыщут,
Поспешу-ка я в Тарсис, | там на время укроюсь,
Коль удастся, пережду, – | Он, глядишь, про меня и забудет».
И собрался Иона, | и пустился в дорогу,
В град приморский Йаффу | поспешал он, злобясь,
Мол, награды не надо мне – | избежать бы мучений,
А Господь Творец, мол, | пропади Он пропадом.
«Ибо наш Владыка, | он сидит на высоком месте
В свете, в славе; | Ему и горя мало,
Коли схватят меня | да разуют-разденут,
Да распнут на кресте | рядом с татями в Ниневии», –
Так страшился Иона, | поспешая в град Йаффу,
И нашел там корабль, | снаряженный в море,
И сошелся он с мореходами, | и дал им цену,
Чтобы сей же час | в Тарсис отплыли.
Как взошел он на борт, | тут же пошла работа,
Подяли они парус | и напружили снасти,
Из вод воротом | выбрали якорь,
Второй парус, косой, | на носу натянули,
И отчалил корабль, | и расправился парус;
Обсушили весла, | а ветер веселый,
Дуя в спину им, | наполнил ветрила,
И гнал славное судно | прямо в море.
И счастливей Ионы | не было тогда иудея,
Ибо, дерзкий, надеялся, | что ушел от длани Господней,
Мол, среди моря | невмочь Создателю
Ни найти его, | ни достать, ни настигнуть.
Так от Бога он в бега ударился, – | ах, он, бедный, ах, неразумный! –
Бедам худшим встречь, | к бóльшим лишеньям.
Вот ведь как оплошал, | заплутавши в своей премудрости! –
Бог узрит тебя, | будь ты хоть в Самарии!
Ибо видит по воле Своей | близь и даль равно,
И воистину, | прав был царь Давид,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Век тревожности. Страхи, надежды, неврозы и поиски душевного покоя

Хронический стресс – отличительная черта нашей эпохи, а тревожность стала своего рода культурным явлением современности. Каждый шестой человек в мире в тот или иной период жизни страдает от невротических расстройств. Скотт Стоссел, зная по собственному опыту все вариации фобий и депрессий, с десятилетнего возраста начал искать способы их преодоления, а потом задумался об этой проблеме в общечеловеческом масштабе. В чем причина тревожности – в генах, особенностях мозговой активности, окружении или травмирующих событиях? Как избавиться от неврозов, страхов, бессонницы и панических атак? Как работают и насколько эффективны антидепрессанты и транквилизаторы? Можно ли в конце концов управлять своей тревожностью и обратить ее себе на пользу? В основе книги – ошибки и достижения биохимии и нейробиологии, генетики и психофармакологии, психотерапии и психиатрии.


Раскраска памяти. Часть 1

Ты не всегда замешен в проделках других, но зачастую становишься главным действующим лицом. А может даже к лучшему, ведь домой возвращаться совсем не хочется. Ну и не помниться куда это «домой».Вот с этим и нужно разобраться нашей героине, не без помощи друзей естественно. И не понятно, где она нужна сильнее: нянечкам с навязчивой идеей про замужество или тут, с друзьями и поддержкой. Но время не стоит на месте, а значит все сдвинулось с мертвой точки.


Сердце Анубиса

Читатель повести Юрия Бригадира «Сердце Анубиса» сразу же попадает в мир алкоголиков, пьянок, мата и студенческих общаг. Атмосфера для многих необычная и неприятная. Но те, кто читал Венедикта Ерофеева и Юза Алешковского, понимают — книга совсем не об этом, и чтобы раскрыть замысел автора, нужно читать дальше, все впереди и только начинается, а мат и пьянки — всего лишь фоновая бутафория. Правильно, книга совсем о другом…В нашем мире стало очень много злобы и жестокости. Почему? Никто не знает точно. Может, из-за наших десятилетиями продолжающихся неустроенности, нищеты и беззакония, необходимости на ком-то выместить накопившуюся злобу, может по другой причине.


Ампутация души

Через месяц после публикации романа в СИ мне пришло странное письмо: «Каким-то невероятным образом Вы угадали суть. Но все гораздо сложнее, чем в Вашем романе. Вряд ли кто-то воспримет всерьез все, что Вы говорите о целенаправленной ампутации души. А потому нам эта книга не опасна Живите себе спокойно, но только не пытайтесь узнать, как обстоят дела на самом деле. Аббат». Хотелось бы верить, что это письмо — всего лишь шутка, но…Можно ли жить в современном мире согласно вере? Деснин уверен, что да. В этом его убедил старец Никодим, случайная встреча с которым перевернула всю жизнь раскаявшегося преступника.Однако жизнь подбрасывает одно испытание за другим.


Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.