Тайная вечеря

Тайная вечеря

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».

В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других. И во всех них Сароян пытался воплотить заявленную им самим еще в молодости программу – «понять и показать человека как брата», говорить с людьми и о людях на «всеобщем языке – языке человеческого сердца, который вечен и одинаков для всех на свете», «снабдить пустившееся в странствие человечество хорошо разработанной, надежной картой, показывающей ему путь к самому себе».

Жанр: Классическая проза
Серия: Сароян, Уильям. Рассказы
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 2004
Формат: Полный

Тайная вечеря читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Он вошел в комнату – и очутился в обители тишины и смирения. В темноте он увидел человека, того самого. Человека обступала толпа, готовая поносить и злословить его. Вошедшему стало горько, он хотел хоть чем-нибудь нарушить молчание. «Братья», – думал он.

Он был усталый, продрогший, подавленный. И стоял в недоумении посреди комнаты у маленькой кровати. Входная дверь была распахнута для притока свежего воздуха. Слышно было, как под чьими-то ступнями скрипят половицы.

Кажется, говорил Петр, которого он любил, как любят умершего брата, и хотя слов было не слышно, по жалкому выражению Петрова лица и выработанной им манере казаться преданным и верным можно было догадаться, о чем шла речь. И ему стало стыдно, ибо он знал, что последует за этим.

Петух уже хлопал крыльями.

Он заглянул в коричневые пакеты на столе у газовой плитки. В них была картошка, лук, салат и хлеб, он отрезал себе ломоть, посыпал солью салат. Только он уселся, чтобы приняться за еду, как увидел сидевших вокруг стола людей. Они смотрели на еду скорбными глазами, как и он. Он посмотрел на свою трапезу и начал молча молиться, а может, проклинать. Опять скрипнула половица.

Стремглав, чтобы никто не успел заметить, он вскочил из-за стола и гневно ткнул пальцем в кого-то, сидевшего напротив, как если бы там кто-то был. Он не знал, на кого именно он показывал пальцем, да, впрочем, это и не имело значения. Он не держал зла на Иуду. Что Иуда?! Несчастное, растерянное ничтожество. Его злила людская безмозглость, неотесанность, дурацкая гордыня, черствость, низость. Если бы их чувства не были так притуплены, этого бы не случилось. Они уразумели бы, что такое вечная жизнь, там же, на месте, и там, где находился тогда и он.

Именно поэтому он и тыкал пальцем, показывая на кого-то, сидевшего напротив, скорее на себя самого, чем на Иуду.

Он хотел было засмеяться, но тут послышались шаги Паулы, девушки, что жила по соседству.

– Привет, – сказала она.

Он обернулся к ней с просветленным лицом.

– Я ужинаю, – ответил он, а про себя подумал: «Это Тайная Вечеря».

Девушка села за стол напротив него.

– Сегодня ко мне в офис набежало столько народу! И все наперебой предлагали купить кто чулки, кто шнурки, открытки, автомобильные дворники, подписку на «Космополитен»… – говорила она. – Я ничего не могла купить и выпроводила их. Они повернулись, вышли и закрыли за собой дверь.

– Да, – сказал он, – ко мне сегодня тоже нагрянула толпа.

Он разжевал сухую хлебную корочку и проглотил. Он слышал, как тот человек произнес: «Это есть тело мое: примите, ядите».

Его мучил стыд от того, что все так и было, и ничего хорошего из этого не вышло. Теперь люди занимались самообманом, уверяя его, что готовы пойти с ним хоть на смерть. Он знал, что эти люди отрекутся от него, ибо они все еще задавались вопросом, а не сошел ли он с ума?

Он видел, как человек отошел от остальных, пал ниц и стал молиться. После молитвы он оглянулся и увидел, что все, кто были с ним, уснули, даже Петр. Трижды возвращался он к ним и каждый раз находил их спящими. А на третий раз велел им пробудиться ото сна: кончено, пришел час.

Он услышал, что девушка говорит ему что-то.

– До чего же чудесная ночь! – воскликнула она.

Он знал, что ей захочется прогуляться по городу. И был признателен ей за это, так как был уверен, что на душе у него в этот вечер будет тягостно и муторно и она будет нужна ему.

– В самом деле, – улыбнулся он.

На него накатила волна печали, ибо ему было известно, что, когда пропоет петух, ему станет очень больно, потому что ничего не изменилось с тех пор. Что тогда, что сейчас – все осталось по-прежнему.

Раздался вой сирены. По улице проезжала машина. В ночной тиши это завывание прозвучало отчетливо и трагично.

Запел петух, настало время предательства.

Снова взвыла сирена.

Он повернулся к ней спиной и стал на колени у своей кровати.

Она засмеялась – а вот уже не смеется. Он понял, что ей не по себе, и принял невозмутимый вид, отбросил камень с сердца. Он, американский клерк, готовился сказать ей нечто такое, что позабавило бы ее и настроило на веселый лад. И вот он уже на ногах, смеется и прикидывается, будто все это был просто розыгрыш, спектакль.

– Ты, наверное, не знала, что я верующий? – говорит он. Надевает пальто, шляпу и берет ее под руку.

– Мы пойдем на Северный пляж, поужинаем в «Универсе». Там у меня знакомый метрдотель.

Он шагал с ней по коридору и прислушивался, как скрипит пол под ногами, – это прогибались половицы под тяжестью их непостижимой божественной плоти, жившей в размытом, туманном сне нашей жизни. Он увидел того человека, стоящего перед множеством людей с мечами в руках. Увидел, как Иуда целует его и предает, и, выйдя из дому, увидел, как они насмехаются над человеком, несшим крест. И все это время он разговаривал с девушкой.

Когда они дошли до ресторана, все было кончено, и тот человек, униженный, испустил дух. Кончено, а на сердце у людей все равно черно. Он улыбнулся Гвидо, метрдотелю, повесил шляпу и услышал, как тот человек окликает его громогласно:

– Неси все, что есть, брат, мы сегодня голодны, как никогда!


Еще от автора Уильям Сароян
Человеческая комедия

Жители американского городка Итака живут в своем маленьком и уютном мире. Только братья Улисс и Гомер нарушают их спокойствие: один – мелкими шалостями, другой – нежданными новостями. Гомер – старший мужчина в доме. Он разносит телеграммы горожанам: иногда это весточки от отцов, старших братьев и сыновей с далеких фронтов войны, которую вот-вот назовут мировой, а иногда это извещения для горожан от военного министерства. Они говорят о том, что их родные не вернутся домой никогда. Улиссу и Гомеру приходится не только слишком быстро взрослеть, но и самим, без чужих подсказок, разбираться в непонятных, жестоких и безумных правилах жизни.


Путь вашей жизни

Смысл настоящей пьесы в том же, что и смысл самой действительности. Что же касается морали пьесы, ее нравственного посыла, то он прост и стар как мир: быть добрым лучше, чем быть злым. По самой природе человеческой — лучше…В пьесе писатель в фантасмагорических сценах, разворачивающихся в таверне, живописует самых разных героев, каждый из которых имеет свое представление о счастье.


Мама, я люблю тебя

Роман «Мама, я люблю тебя» занимает особое место в творчестве Уильяма Сарояна, писателя, чье имя стоит в одном ряду с такими титанами мировой литературы, как Фолкнер, Стейнбек, Хемингуэй.Мудрость детства — основа сюжета этой замечательной книги. Мир, увиденный глазами девятилетней девочки, преображается на глазах, ибо главный принцип этого чудесного превращения прост, как само детство: «Ищи всюду добро, а отыскав, выводи его в свет, и пусть оно будет свободным и гордым».В оформлении переплета использован рисунок В. Еклериса.


Меня зовут Арам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Папа, ты сошел с ума

Предлагаем читателям впервые на русском отдельное издание повести Уильяма Сарояна «Папа, ты сошел с ума». Эта простая и трогательная книга состоит из небольших историй c двумя персонажами: отцом и сыном. Они собирают ракушки, готовят «рис по-писательски», путешествуют, разглядывают облака и звезды, обсуждают разные пустяки и важнейшие темы на свете. Перед ними открывается бесконечный мир, полный красоты и тайны.


Притча №9

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Скачок энтропии массовых совокуплений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спуск

В кармане позвякивают четыре доллара семьдесят пять центов мелочью. Других средств нет и не будет. Но есть кредитная карточка! Будь такая у Жана Вальжана, не сидеть бы ему в тюрьме……а катиться по бесконечным эскалаторам вниз, вниз, все время вниз…


Империя смотрящего

Империя Варяга — гигантский айсберг, даже вершина которого всегда находится под водой. В распоряжении смотрящего огромные деньги, предприятия, холдинги, компании. «Русский ковчег» — одна из них. Именно вокруг нее и скрестились интересы иностранных разведок, крупных чиновников, агентов влияния. Начальник службы безопасности компании — Захар Маркелов — опытный контрразведчик и умеет не только защищаться, но и нападать. Но что делать, если сейф компании взломан, генеральный директор исчез, а в структуре компании работает «крот»? Захар обращается за помощью к Варягу…


Государственный преступник

Отставной штабс-ротмистр Артемий Аристов — прирожденный сыщик. Смерть пассажира в поезде, идущем в Нижний Новгород, кажется вполне естественной — сердечный приступ. Но Аристов доказывает, что это изощренное убийство, совершенное для того, чтобы завладеть секретными государственными документами. Сыщик и его молодой помощник барон Дагер выходят на след таинственного незнакомца в пенсне с синими стеклами. Это и есть убийца-виртуоз, обладающий уникальными способностями. В ходе охоты на преступника сыщики обнаруживают могущественную тайную организацию, которая собирается круто изменить ход истории…


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.


Молитва

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Кулачный бой за честь Армении

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Генезис

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Джаз

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.