Стих о воскресшем Христе

Стих о воскресшем Христе

Въ этомъ томѣ соединено большинство этнографическихъ разсказовъ, легендъ и фантазій, построенныхъ на легендахъ, которые входили въ сборники «Сонъ и Явь» (1893), «Психопаты» (1893), «Грезы и Тѣни» (1895), «Святочная Книжка» (1901) и «Красивыя Сказки» (1908). Всѣхъ этихъ изданій давно уже нѣтъ въ продажѣ.

А. В. А.

1911. 12. IV.

Fezzano.

Жанр: Русская классическая проза
Серия: Мифы жизни (1911)
Всего страниц: 4
ISBN: 5-270-01012-7
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Стих о воскресшем Христе читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Изъ раздѣла «Русь».
             Когда Господь нашъ Исусъ Христосъ былъ три дня во гробѣ,
             Красное солнце затмилось, не свѣтило,
             Ясенъ мѣсяцъ съ небеси скатился,
             Часты звѣзды пали въ окіянъ-море.
             Кривда на Правду наступила,
             Кривда Правду побѣдила,
             Окрутила Правду въ лентіе-саванъ,
             Зарыла Правду въ сырую землю,
             Навалила на Правду бѣлъ-горючъ камень,
             A на камени — казенныя печати,
             A при камени — грозная стража.
             Ходила Кривда по базару,
             Пила Кривда чай-кофей, сладкую водку,
             Похвалялась Аннѣ-Каіафѣ,
             Похвалялась Понтію Пилату:
                       — Баяла Правда, что воскреснетъ,
             A ѣдятъ Правду въ земи черви!
                       Когда Господь нашъ Исусъ Христосъ возсталъ тридневенъ отъ гроба,
             Среди ночи солнце возсіяло,
             Ангельскія трубы вострубили,
             Господни громы взрокотали,
             Окіянъ-море всколыхнулось,
             Казенныя печати растопились,
             Бѣлъ-горючъ камень отвалился,
             Мать сыра-земля разступилась,
             Грозная стража устрашилась,
             Поползла окорачь за ворота.
             A никто того не видѣлъ, не слышалъ,
             Видѣла-слышала Марія Магдалина.
                       — A ты, святая Марія Магдалина!
             A дай ты мнѣ красное яичко!
             A пойду Я къ Понтію Пилату,
             A пойду Я къ Аннѣ-Каіафѣ,
             A пойду Я къ Предателю Іудѣ,
             A скажу имъ Христосъ воскресе!
                       — Не ходи, Господи, къ Аннѣ-Каіафѣ,
             Не ходи къ Понтію Пилату,
             Не ходи къ Предателю Іудѣ:
             Увидятъ они Тебя, — вострепещутъ,
             Вострепещутъ, — вѣры Тебѣ не имутъ,
             Призовутъ на Тебя грозную стражу,
             Ввергнутъ Тебя въ темницу!
                       Пошелъ Господь нашъ Исусъ Христосъ къ Понтію Пилату.
             A гдѣ Его ножки ступали,
             Лазоревы цвѣты выростали,
             Цѣлючіе ключи проступали,
             Миндальныя дерева расцвѣтали.
             На тѣхъ деревахъ — птица Сиренъ,
             Гласъ ея въ пѣніи весьма силенъ:
             Когда Господа воспѣваетъ,
             Сама себя, птица, забываетъ!
                       Сидѣлъ Понтій Пилатъ на высокомъ стулѣ,
             Ѣлъ Понтій Пилатъ дырявчаты вафли,
             Увидѣлъ Господа Исуса, —
             Глаза выпучилъ,
             Усы ощетинилъ.
             Опустились его бѣлыя руки,
             Подкосились его быстрыя ноги.
             Зубомъ на зубъ не попадаетъ,
             Потому что лихорадка трясетъ…
                        Охъ ты, Пилате! Охъ ты, Понтіе!
             Что ты, Пилате, мечешься,
             Что ты, Понтіе, трепещешься?
             Думалъ ты, Пилате, — Правда въ землѣ лежитъ,
             A Правда передъ Тобою въ глазахъ стоитъ!
             Въ глазахъ стоитъ, въ глаза глядитъ —
             Не зажмуришься, не отворотишься…
             Охъ ты, Пилате! Охъ ты, Понтіе!
             Почто предалъ Правду на пропятіе?
             Почто руки мылъ — съ рукъ совѣсть смылъ?
             Отдалъ Правду воинамъ къ столбу привязать,
             Приказалъ воинамъ Правду бичами бичевать,
             Напосляхъ одѣлъ Правду въ терновый вѣнецъ,
             Въ терновый вѣнецъ, въ багряницу?
             Со разбойниками Правду причислилъ,
             Между двухъ разбойниковъ Правду распялъ?
             Почто Правду на древянъ крестъ возносили,
             Руки-ноги Правдѣ гвоздемъ пробивали,
             Оцетомъ Правду поили,
             Копіемъ Правду кололи,
             Лентіемъ-саваномъ связали,
             Зарыли Правду въ сырую-землю,
             Навалили на Правду бѣлъ-горючъ камень?
             Обманула тебя, Пилате, Кривда —
             Похвалялась, что Правда не воскреснетъ,
             Что ѣдятъ Правду въ землѣ черви!
             A не вѣрить бы тебѣ было Кривдѣ,
             A и всѣ слова ея лукавы!
             Не бояться бы тебѣ, Пилате, архиреевъ,
             Лицемѣровъ, книжниковъ, фарисеевъ, —
             Бояться бы тебѣ, Пилате, Бога,
             Не давать бы Правду распинати:
             Воскресъ Христосъ — и Правда воскресла!
                       Говорилъ Понтій Пилатъ Господу Исусу:
             — Помилуй, Господи!
             Прости, Исусе!
             Вижу я, Господи, свою неправду:
             Кривда меня въ глаза обманула,
             Кривда мнѣ глаза ослѣпила…
             Возжалѣлъ я своего бѣлаго тѣла,
             Возжалѣлъ я своего цвѣтного платья,
             Сладкаго яствія,
             Пьянаго питія,
             Прохладнаго житія —
             Убоялся я, Понтій, архиреевъ,
             Устрашился я, Пилатъ, фарисеевъ.
             Руки мылъ — совѣсть смылъ!
             Невиннаго предалъ на пропятье…
             Воистину Христосъ воскресе!
             Воистину Правда воскресла!
             Тебѣ, Правдѣ, сіять во свѣтломъ раѣ,
             A мнѣ съ Кривдою кипѣть во адѣ!
             Помилуй, Господи!

Еще от автора Александр Валентинович Амфитеатров
Дом свиданий

Однажды в полицейский участок является, точнее врывается, как буря, необыкновенно красивая девушка вполне приличного вида. Дворянка, выпускница одной из лучших петербургских гимназий, дочь надворного советника Марья Лусьева неожиданно заявляет, что она… тайная проститутка, и требует выдать ей желтый билет…..Самый нашумевший роман Александра Амфитеатрова, роман-исследование, рассказывающий «без лживства, лукавства и вежливства» о проституции в верхних эшелонах русской власти, власти давно погрязшей в безнравственности, лжи и подлости…


Мертвые боги (Тосканская легенда)

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.


Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков

В Евангелие от Марка написано: «И спросил его (Иисус): как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, ибо нас много» (Марк 5: 9). Сатана, Вельзевул, Люцифер… — дьявол многолик, и борьба с ним ведется на протяжении всего существования рода человеческого. Очередную попытку проследить эволюцию образа черта в религиозном, мифологическом, философском, культурно-историческом пространстве предпринял в 1911 году известный русский прозаик, драматург, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик Александр Амфитеатров (1862–1938) в своем трактате «Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков».


Жар-цвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мамка

 АМФИТЕАТРОВ Александр Валентинович [1862–1923] — фельетонист и беллетрист. Газетная вырезка, обрывок случайно услышанной беседы, скандал в московских аристократических кругах вдохновляют его, служа материалом для фельетонов, подчас весьма острых. Один из таковых, «Господа Обмановы», т. е. Романовы, вызвал ссылку А. в Минусинск [1902]. Фельетонный характер окрашивает все творчество А. Он пишет стихи, драмы, критические статьи и романы — об артисте Далматове и о протопопе Аввакуме, о Нероне («Зверь из бездны»), о быте и нравах конца XIX в.


Павел Васильевич Шейн

«К концу века смерть с особым усердием выбирает из строя живых тех людей века, которые были для него особенно характерны. XIX век был веком националистических возрождений, „народничества“ по преимуществу. Я не знаю, передаст ли XX век XXI народнические заветы, идеалы, убеждения хотя бы в треть той огромной целости, с какою господствовали они в наше время. История неумолима. Легко, быть может, что, сто лет спустя, и мы, русские, с необычайною нашею способностью усвоения соседних культур, будем стоять у того же исторического предела, по которому прошли теперь государства Запада.


Рекомендуем почитать
Серебряные узы

Главная героиня романа Джоанна Лэндон не предполагала, что Грант Уэзерби, надменный состоятельный красавец, нанявший ее для оценки фамильного серебра, окажется на самом деле деликатным, заботливым, обаятельным мужчиной — настоящим героем ее мечты. Но Грант Уэзерби, похоже, увлечен роскошной мексиканкой Марией Кортес, а к самой Джоанне неравнодушен Малкольм Фостер, который живет по соседству с Грантом и считает его своим заклятым врагом…


Черт возьми, я люблю тебя!

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…


Травинка

Цивилизация машин истребила на Земле всё живое. Но спустя многие годы один робот находит травинку и хочет возродить живую материю. За опыты над протоплазмой — суд Совета роботов!


Повесть о жизни. Книги 4-6

Автобиографическая «Повесть о жизни» К.Г.Паустовского состоит из шести книг «Далекие годы», «Беспокойная юность», «Начало неведомого века», «Время больших ожиданий», «Бросок на юг», «Книга скитаний».В данный том вошли четвертая – шестая книги.


Про одну старуху

«И с кем это старуха разговоры разговаривает?» – недоумевал отставной солдат, сидя за починкою старого сапога в одном из гнилых, сырых петербургских «углов» и слушая, как за ситцевой занавеской другого «угла» с кем-то ведет разговоры только что перебравшаяся новая жилица-старуха.«Кажись, – думал солдат, – никого я у нее не приметил, а разговаривает?»И он прислушивался.Новая жилица вбивала в стену гвоздь и действительно с кем-то разговаривала. …».


Не к руке

«Близко то время, когда окончательно вымрут те люди, которые имели случаи видеть буйное движение шоссейных дорог или так называемых каменных дорог тогда, когда железные дороги не заглушали еще своим звонким криком их неутомимой жизни…».


Наташа

«– Ничего подобного я не ожидал. Знал, конечно, что нужда есть, но чтоб до такой степени… После нашего расследования вот что оказалось: пятьсот, понимаете, пятьсот, учеников и учениц низших училищ живут кусочками…».


Том 1. Романы. Рассказы. Критика

В первый том наиболее полного в настоящее время Собрания сочинений писателя Русского зарубежья Гайто Газданова (1903–1971), ныне уже признанного классика отечественной литературы, вошли три его романа, рассказы, литературно-критические статьи, рецензии и заметки, написанные в 1926–1930 гг. Том содержит впервые публикуемые материалы из архивов и эмигрантской периодики.http://ruslit.traumlibrary.net.



Том 8. Стихотворения. Рассказы

В восьмом (дополнительном) томе Собрания сочинений Федора Сологуба (1863–1927) завершается публикация поэтического наследия классика Серебряного века. Впервые представлены все стихотворения, вошедшие в последний том «Очарования земли» из его прижизненных Собраний, а также новые тексты из восьми сборников 1915–1923 гг. В том включены также книги рассказов писателя «Ярый год» и «Сочтенные дни».http://ruslit.traumlibrary.net.


Падре Агостино

Въ этомъ томѣ соединено большинство этнографическихъ разсказовъ, легендъ и фантазій, построенныхъ на легендахъ, которые входили въ сборники «Сонъ и Явь» (1893), «Психопаты» (1893), «Грезы и Тѣни» (1895), «Святочная Книжка» (1901) и «Красивыя Сказки» (1908). Всѣхъ этихъ изданій давно уже нѣтъ въ продажѣ.А. В. А.1911. 12. IV.Fezzano.


Катакомбы

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Италия».


Наполеондер

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Русь».