Стих о воскресшем Христе - [3]

Шрифт
Интервал

             A я на васъ не въ обидѣ!
             Вотъ вамъ по красному яичку!
                       Вошелъ нашъ Господь Исусъ Христосъ въ зеленую рощу:
             Какъ вошелъ онъ въ зеленую рощу,
             На всѣхъ древахъ цвѣты заалѣли,
             На всѣхъ древахъ веселыя пташки запѣли:
             На одномъ древѣ цвѣты не заалѣли,
             На одномъ древѣ пташки не запѣли!
             Средь рощи — бѣлая поляна,
             Средь поляны — дрожитъ проклятое древо,
             Проклятое древо — осина,
             На осинѣ — гніючее тѣло,
             Повѣшенникъ, Іуда-Предатель…
             Зубы выщерилъ,
             Глаза вытаращилъ,
             Повѣсилъ языкъ на бороду:
             На макушкѣ сидитъ черный воронъ,
             Когти когтитъ, клювъ остритъ,
             Хочетъ Іудѣ темя склевать…
                       Воззрѣлъ Господь нашъ Исусъ Христосъ на проклятаго Іуду,
             Вздохнулъ, изъ очей слезу выронилъ.
             Упала слеза на Алатырь-камень,
             И прожгла слеза Алатырь-камень
             На тысячу верстъ и на сто саженей,
             Ажъ теперя въ камнѣ путь видать:
             Отъ Ерусалмма-града путь — на земной пупъ,
             Отъ земного пупа на Царьградъ,
             Отъ Царьграда на каменну Москву,
             Къ чудотворцамъ Сергію-Троицѣ,
             Отъ Москвы на Большой камень, —
             A гдѣ пути конецъ,
             И міру конецъ:
             Живетъ самоядь,
             Линная и долинная,
             Живутъ дивіи народы,
             Гоги и магоги,
             Ихъ же заключилъ въ гору Александра, македонскій царь,
             A выйти имъ изъ горы — къ свѣтопреставленію.
                       Вздохнулъ Господь нашъ Исусъ Христосъ,
             Молвилъ онъ Іудѣ-Предателю:
                       — Охъ ты, Іуда-Предатель, чадо неразумное!
             Чадо строптивое!
             Чадо невѣрное, обманчивое!
             Легко ли Мнѣ, чадо, тебя зрѣти?
             Легко ли Мнѣ, чадо, о тебѣ промыслити?
             Доселѣ ты, чадо, съ кисою ходилъ,
             A нынѣ, чадо, на древѣ висишь!
             Какъ Мнѣ тебя теперь судить?
             Куда Мнѣ тебя опредѣлить?
             Обступила тебя Кривда лукавая,
             Всего обошла, въ тебя вошла!
             Похвалялась Кривда Правду червямъ скормить,
             A нынѣ Кривду самое черви ѣдятъ!
             Ты скажи, Кривда, почто душу сгубилъ?
             Почто продалъ Правду за сребренники?
             Почто продалъ Правду цѣлованіемъ?
             Отъ тебя, Іуды, Правда въ землю легла!.
             Думалъ ты, Іуда: Правду тлѣнъ истлитъ,
             A Правда предъ тобою жива стоитъ,
             Жива стоитъ, слезу ронитъ,
             Твоего грѣха сожалѣя,
             Неразумное, строптивое чадо!..
             A Я на тебя не въ обидѣ!
             Вотъ тебѣ красное яичко!
                       Черный воронъ вскаркалъ, взлетался,
             Горькая осина встрепеталась,
             Проклятый Іуда закачался,
             Мертвыя уста провѣщали:
                       — Помилуй, Господи!
             Прости, Исусе!
             Не мучь меня послѣ смерти!
             Благость Твоя мнѣ не подъ силу…
                       Господь нашъ Исусъ Христосъ промолвилъ:
                       — Слушай меня, Іуда-Предатель!
             На тебя Я гнѣва не имѣю,
             Отпускаю, что Меня ты предалъ,
             Только помню, что былъ ты Мой апостолъ.
             Говори, неразумное чадо:
             Готова ли душа къ покаянію?
             Если душа къ покаянію готова,
             Сниму Я тебя, Іуда, съ осины,
             Воздвигну я тебя, Іуда, отъ смерти,
             Чтобы ты опять ходилъ за Мною.
             Воскресъ Христосъ — и Правда воскресла!
             Смертію смерть она попрала!
             Въ смерти бывшимъ животъ даровала!
                       Отвѣчалъ проклятый Іуда:
                       — Воистину Христосъ воскресе!
             Воистину Правда воскресла!
             Помилуй, Господи!
             Прости, Исусе!
             Готова душа къ покаянью, —
             Но не мучь меня послѣ смерти:
             Благость Твоя мнѣ не подъ силу…
             Оставь меня висѣть на осинѣ!
             Когда Твоя кровь проливалась,
             Всѣ грѣхи на землѣ она омыла, —
             Одного грѣха она не омыла, —
             Что я Тебя цѣлованіемъ предалъ.
             Если Ты меня съ осины снимешь,
             Если Ты меня воздвигнешь отъ смерти,
             Не могу я ходитъ за Тобою,
             Не буду я Тебѣ апостолъ!
             Побѣгу я въ страхѣ, какъ Каинъ,
             Побѣгу я въ стыдѣ, какъ Адамъ и Ева,
             Побѣгу я въ злобѣ, какъ дьяволъ,
             Побѣгу я въ степи-пустыни,
             Укроюсь я въ темные гробы,
             Зароюсь въ песокъ сыпучій,
             Чтобы люди меня не увидали,
             Дѣти бъ на меня не плевали,
             Камнями не швыряли,
             Пальцемъ на меня не показывали,
             Іудою не назвали…
             Всѣ грѣхи Твоя кровь омыла —
             Отъ моего грѣха отступила!
             Если кто Кривдѣ Правду предалъ,

Еще от автора Александр Валентинович Амфитеатров
Дом свиданий

Однажды в полицейский участок является, точнее врывается, как буря, необыкновенно красивая девушка вполне приличного вида. Дворянка, выпускница одной из лучших петербургских гимназий, дочь надворного советника Марья Лусьева неожиданно заявляет, что она… тайная проститутка, и требует выдать ей желтый билет…..Самый нашумевший роман Александра Амфитеатрова, роман-исследование, рассказывающий «без лживства, лукавства и вежливства» о проституции в верхних эшелонах русской власти, власти давно погрязшей в безнравственности, лжи и подлости…


Мертвые боги (Тосканская легенда)

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.


Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков

В Евангелие от Марка написано: «И спросил его (Иисус): как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, ибо нас много» (Марк 5: 9). Сатана, Вельзевул, Люцифер… — дьявол многолик, и борьба с ним ведется на протяжении всего существования рода человеческого. Очередную попытку проследить эволюцию образа черта в религиозном, мифологическом, философском, культурно-историческом пространстве предпринял в 1911 году известный русский прозаик, драматург, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик Александр Амфитеатров (1862–1938) в своем трактате «Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков».


Наполеондер

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Русь».


Павел Васильевич Шейн

«К концу века смерть с особым усердием выбирает из строя живых тех людей века, которые были для него особенно характерны. XIX век был веком националистических возрождений, „народничества“ по преимуществу. Я не знаю, передаст ли XX век XXI народнические заветы, идеалы, убеждения хотя бы в треть той огромной целости, с какою господствовали они в наше время. История неумолима. Легко, быть может, что, сто лет спустя, и мы, русские, с необычайною нашею способностью усвоения соседних культур, будем стоять у того же исторического предела, по которому прошли теперь государства Запада.


Жар-цвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Падре Агостино

Въ этомъ томѣ соединено большинство этнографическихъ разсказовъ, легендъ и фантазій, построенныхъ на легендахъ, которые входили въ сборники «Сонъ и Явь» (1893), «Психопаты» (1893), «Грезы и Тѣни» (1895), «Святочная Книжка» (1901) и «Красивыя Сказки» (1908). Всѣхъ этихъ изданій давно уже нѣтъ въ продажѣ.А. В. А.1911. 12. IV.Fezzano.


Катакомбы

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Италия».