Сравнение буддийских художественных стилей монгольских регионов

Сравнение буддийских художественных стилей монгольских регионов

Монгольский стиль тибетской живописи следовал иконографическому канону, немного видоизменив детали фона. Типичный фон тибетских тханок – стилизованные заснеженные горы и озёра, а на монгольских чаще присутствуют холмы и луга – как в самой Монголии.

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/comparison_buddhist_traditions/general/comparison_buddhist_art_mongolia.html

Жанр: Буддизм
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Сравнение буддийских художественных стилей монгольских регионов читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Сравнение буддийских художественных стилей монгольских регионов

Александр Берзин, 1991 г.

Тханкопись и скульптура

Монгольский стиль тибетской живописи следовал иконографическому канону, немного видоизменив детали фона. Типичный фон тибетских тханок (картин-свитков, выполненных на парче) – стилизованные заснеженные горы и озёра, а на монгольских чаще присутствуют холмы и луга – как в самой Монголии. Маленькие фигуры людей на заднем плане, как правило, больше похожи на монголов, чем на тибетцев, а со временем и лица главных божеств также приобрели монгольские черты: они крупнее и округлее. Монголы также обычно используют больше теней для изображения мускулатуры, хотя иногда это можно встретить и на тибетских тханках. Буряты придерживаются монгольского стиля с некоторыми незначительными изменениями в деталях.

Первый Богдо-геген Занабазар (Дзанабадзар) – самый выдающийся монгольский скульптор. Его статуи отличаются выразительностью лиц и тел, они более широкоплечи, по сравнению с тибетскими, их позы канонические, но производят впечатление большего величия. Женские скульптуры Занабазара, например двадцать одна Тара, более чувственны, чем тибетские. Монгольская скульптура следует его стилю.

В монастыре Долонор во Внутренней Монголии и в различных тибетских монастырях Пекина существовали огромные школы тибетской живописи и скульптуры. В этих местах художниками были преимущественно китайцы. В Пекине тибетские тханки и статуи стали изготовлять серийно в начале XIX века, а в Долоноре – во второй половине XIX века. Затем они распространялись по всей Монголии и Бурятии, а также в Северном Китае и Тибете. В китайском стиле тибетской тханки преобладают более яркие, резкие краски, в отличие от приглушённых тонов тибетского стиля. Среди этих тханок значительно больше работ, написанных золотом, чем среди тибетских. Статуи китайского стиля тибетской скульптуры, например фигуры гневных защитников, как правило, более мускулисты и ассиметричны, чем тибетские. Обычно они допускали незначительные вольности, не соблюдая канонические пропорции. Часто эти статуи были намного светлее, так как для их изготовления использовались сплавы, отличные от тех, которые получали в Тибете. В то время в Монголии проживало много китайских художников, которые также повлияли на появление этого скульптурного стиля.

Храмовая архитектура

На храмовую архитектуру Монголии сильно повлияли китайский стиль и стиль тибетской провинции Амдо. Например, в Центральном Тибете не было храмов с зелёными черепичными кровлями. В некоторых монастырях, в частности в Эрден Зу, встречаются здания, выполненные в чистом тибетском стиле: с массивными, клонящимися наружу стенами, с окнами, обведёнными чёрными полосами, образующими трапецию, и рядом с ними – здания в китайском стиле, который заметно повлиял на монгольский.

Храмы и монастыри в Бурятии строились по-сибирски, преимущественно из брёвен. В Монголии и Тибете не найдено таких зданий – там строили в основном из камня или глины. Ранние бурятские храмы возводились русскими зодчими в стиле русских православных церквей. У некоторых даже был центральный купол и четыре купола поменьше в каждом из четырёх углов. В Туве отдельные храмы также были построены из брёвен, но в более простом, чем в Бурятии, квадратном стиле.

У калмыков был особый стиль архитектуры, иногда храмы строились со шпилями. Однако большинство храмов представляли собой кочевые кибитки – юрты на колёсах.

Главный монастырь Калмыкии –Хошеутовский хурул по композиции напоминал Казанский собор в Ленинграде (Санкт-Петербурге). Подобно ему, большой внутренний двор калмыцкого храма окружала галерея с колоннадой в стиле собора святого Петра в Риме. Хошеутовский хурул был воздвигнут калмыцким кавалеристским офицером Тюменем в честь победы русских войск над Наполеоном в начале XIX века. Калмыцкая кавалерия помогла русским в войне против французов, и Тюмень участвовал в изгнании французов, пройдя весь путь до Парижа. В Казанском соборе хранилась икона, связанная с избавлением России от польских захватчиков двумя столетиями ранее. Перед этой иконой молились и об изгнании армии Наполеона. Поэтому Тюмень, под влиянием своих военных впечатлений, финансировал строительство калмыцкого буддийского храма в стиле Казанского собора.

Ленинградский буддийский храм Дацан, который принадлежал Тринадцатому Далай-ламе, построен в тибетском стиле с некоторыми элементами европейского, например застеклённой крышей над главным молитвенным залом.

Хотя на внешнюю отделку храмов Монголии, Бурятии, Тувы, Калмыкии и Ленинграда повлияли местные обычаи и вкусы, их внутреннее убранство и обустройство главных молитвенных залов традиционное, в тибетском стиле: ряды колонн украшены разноцветной парчой и тханками, яркие разноцветные стены – тщательно написанными фресками. У передней стены стоят расписные шкафы для текстов и статуй, в центре – огромная статуя, как правило статуя Будды, а перед ней – трон Далай-ламы. Везде, где возможно, висят тханки – всё богато и изысканно украшено.

Монахи сидят параллельными рядами лицом друг к другу, перпендикулярно фасаду храма, как в Тибете. Обертонное пение в гелугпинском стиле с использованием низких басов предполагает, что каждый человек поёт аккорд. При этом, как и в Тибете, пение сопровождается звуками длинных латунных рожков, гобоев, раковин, тарелок, колокольчиков и барабанов. Во всех буддийских регионах Центральной Азии, так же, как в Тибете, пьют очень много солёного чая с маслом.


Еще от автора Александр Берзин
Внетелесные состояния в буддизме

Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.


Исторический очерк о буддизме и исламе в Восточном Туркестане

Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.


Работа с завистью

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.


Определение объектов надёжного направления (прибежища)

Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.


Практический подход к буддизму

Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости  в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.


Жизнь Атиши

В восточной Индии, в царстве Джахор, в городе Бангала, во дворце Золотого стяга, жил царь Кальяна Добрый и царица Прабхавати Лучезарная. Царский дворец был увенчан тринадцатью золотыми сводами, расположенными друг над другом, и величественно украшен двадцатью пятью тысячами золотых флагов. Он был окружен бесчисленными парками, прудами и прекрасными садами. Царство было настолько же богато, как и древние процветающие династии Китая.Оригинал: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/teachers/lineage_masters/life_atisha.html.


Рекомендуем почитать
Рыжая клякса

Марта Карлайл готова на все, лишь бы добиться расположения коллеги по работе Дилана Браннигана: следовать за ним из отдела в отдел, терпеть грубость и сарказм, закрывать глаза на эгоизм и продолжать мечтать по ночам, любуясь купленными для двоих кольцами, которые она никогда не решится подарить. Ведь это любовь? А за любовь нужно бороться? Но что случится, если однажды она все же сделает подарок, но не ему, а себе? Сбросит шоры, освободит сердце и позволит взгляду устремиться вдаль — туда, где на горизонте ее уже поджидает совершенно новое, другое, наполненное замечтальными событиями будущее? Все просто — случится чудо.


Дэйн знакомится с...

В этом рассказе знакомый нам по предыдущим книгам Дэйн Эльконто решается на вполне обдуманный поступок - переместиться с мир Бернарды и попробовать отыскать себе подругу. Если не на всю жизнь, то хотя бы на время отпуска. Получится ли? Местом действия является Санкт-Петербург, а инструментами достижения цели - сайты знакомств и пешие прогулки по Питерским улочкам. В этой истории вы встретите все: юмор, философию, любовь, радость, свет и немного тихой грусти. И да, парни из Нордейла вновь стараются перетащить к себе всех бездомных животных, которых находят :)




Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Сияющая пустота. Интерпретация "Тибетской книги мертвых"

Исследовательница буддизма, знаток санскрита и тибетского языка и ученица тибетского гуру Чогьяма Трунгпы Ринпоче представляет в своём труде классическую «Тибетскую книгу мёртвых» не как священное писание для чтения над усопшими, но как наставление, обращённое к живым. В книге «Сияющая пустота» перед читателем предстают сокровенные смыслы, заключённые в этом древнем тексте, и разворачивается мистическая картина его богатой символики.«Сияющая пустота» подарит удивительные открытия и новые прозрения не только тем, кто впервые знакомится с буддистским учением, но и тем, кто уже вышел на буддистский путь к духовному пробуждению.


Три Основы Пути: Комментарий к коренному тексту Чже Цонкапы ‘Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so’

Предлагаемая вашему вниманию новая книга досточтимого Учителя Геше Джампа Тинлея представляет собой комментарий к коренному тексту «Три основных аспекта Пути» (тиб. Lam gyi gtso bo rnam gsum gyi rtsa ba bzhugs so), сочиненному основоположником тибетской школы Гелугпа великим Ламой Чже Цонкапой. Этот текст содержит сущностные наставления к базовому учению Будды и имеет принципиальное значение для практиков Махаяны. По линии преемственности Лам школы Гелугпа передается традиционный комментарий к этому основополагающему тексту.


Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла

Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.