Путешествия и приключения Нехуденького Киска

Путешествия и приключения Нехуденького Киска

Жил да был Киск, и был он ну не то чтобы толстеньким, а таким… в общем, сам себя он называл «нехуденьким». Почему Киск? По никому не известным причинам он недолюбливал котов и кошек, хотя и признавал их своими родственниками. Киск утверждал, что он представитель совершенно отдельного вида существ – кисков. Знакомые и друзья не спорили и, чтобы сделать приятное, прозвали его Нехуденьким Киском.

Жил Киск на краю города в уютном домике. Недалеко от его дома начинался лес, а утренние пробежки и прогулки после рабочего дня были для Киска и зарядкой, и отдыхом. Работал Киск дегустатором-консультантом на молочно-кондитерской фабрике. Он знал 578 рецептов блюд из молока и молочных продуктов. На фабрике Киска очень ценили и постоянно с ним советовались. Характер у Киска был добрый, но импульсивный. Он всё время пытался кому-то помочь, отчего то и дело попадал в самые невероятные ситуации. На досуге, в кругу друзей Киск с удовольствием рассказывал о своих приключениях, но, поскольку многие события происходили в местах далёких, и даже очень далёких, проверить, правду ли рассказывает Киск, порой было совершенно невозможно. Однако друзья Киска, зная его правдивый характер, верили ему, – ведь они и сами были участниками большинства этих историй.

Жанры: Современная проза, Сказка
Серии: -
Всего страниц: 37
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Путешествия и приключения Нехуденького Киска читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Художник иллюстратор – Надежда Губарева

История первая. Белый пони

Робкий пони с золотым пятнышком

Однажды в среду, сразу после ужина, в дом Киска кто-то постучал. Киск, недовольный тем, что его побеспокоили, выглянул за дверь – и с удивлением обнаружил, что постучавший сбежал. «Странно, – подумал Киск. – Наверное, это такая шутка: как только я закрою дверь и отойду, этот кто-то постучит снова».

Решив поймать шутника, Киск не пошёл в дом. Он громко хлопнул дверью, а сам быстро спустился с крыльца и спрятался за кустом сирени.

Через несколько минут послышались тихие шаги – к двери кто-то крался. Раздался тихий стук, и постучавший сразу же опрометью бросился наутёк. Но не тут-то было! Киск выскочил из-за куста, полный решимости схватить проказника. Тот попытался улизнуть, но Киск уже держал его, – как оказалось, за хвост.

– А ну-ка, посмотрим, кто это такой весёлый подшучивает надо мной! – закричал Киск. И понял, что держит за хвост белого пони. Тот был страшно напуган и дрожал. Киску стало стыдно оттого, что он напугал пони, и он примирительно проворчал:

– Если стучишь в дом, то почему убегаешь?

Но пони не отвечал, а только печально хлопал длинными ресницами.

Из соседних домов уже начали выглядывать любопытные, и Киск жестом пригласил пони в дом. Обычно сам Киск вечером ел только молочное – вот и сегодня у него был припасён творог с изюмом, – но для пони это угощение не годилось. Киск попросил пони подождать, а сам отправился на кухню и приготовил салат по собственному рецепту. Этот рецепт он держал в секрете и никому его не открывал.

Пока пони ел салат, Киск рассмотрел его лучше. На лбу у пони красовалось пятнышко золотистого цвета, а на шее – красивая витая цепочка с брелоком, украшенным драгоценным камнем в виде короны. Похоже, дело принимало нешуточный оборот. Теперь Киск не сомневался, что перед ним не простой пони – но решил не торопить события и дождаться, пока гость утолит голод.

Пони поел, успокоился и, вздохнув, принялся за рассказ.

Он был любимым пони короля крошечной страны на краю Африки и больше всего на свете любил слушать игру на флейте. Однажды Королевский пони услышал прекрасные звуки флейты, раздававшиеся из леса. Он не мог устоять и пошёл посмотреть, кто это играет, – и тут его похитили.

Сначала Королевский пони думал, что попал в руки местных разбойников; время от времени они заводились в королевстве. Но его всё везли и везли – сначала на машине, потом на большом корабле, потом на поезде… В конце концов Королевский пони очутился в далёкой чужой стране, в цирке, где его стали заставлять бегать по кругу и делать множество других дурацких трюков.

Время шло, и пони совсем отчаялся. Другие звери в цирке недолюбливали его, считая трусом. Естественно, львам, тиграм и медведям казалось, что все вокруг должны быть сильными и храбрыми. Пони же оставалось только вздыхать в одиночестве и держаться подальше от остальных.

Однажды он случайно услышал разговор хозяина цирка с незнакомцем. Благодаря этому подслушанному разговору Королевский пони узнал причину своего похищения.



Оказывается, когда дела в цирке пошли плохо, хозяин услыхал от каких-то бродяг про приносящего удачу пони с золотым пятнышком на лбу. Наняв разбойников, похитивших Королевского пони, владелец цирка рассчитывал поправить свои дела.

Действительно, с появлением Пони дела в цирке пошли в гору, народ валом повалил на представления. Однако до хозяина цирка дошли слухи, что король ищет своего пони, и он, боясь справедливого наказания, решил продать его.

Незнакомец сказал хозяину цирка, что никакой король не найдёт его дом – так далеко он живет. Незнакомец был торговцем, и Пони стал бы возить его тележку с товарами. Таким образом незнакомец хотел разбогатеть.

Положение было ужасным – нужно было немедленно что-то делать, но что? Совсем растерявшись, Пони выскочил на лужайку перед цирком, чтобы поесть свежей травы и успокоиться. Там, прямо посреди поляны, лежал кот.

Кот был местный, вальяжный и не думал уступать поляну пони. Но увидел на глазах того слёзы, и ему стало стыдно за своё поведение. Он извинился и собрался было уйти, однако из вежливости решил сначала поговорить. Пони, ни с кем в цирке не друживший, с удовольствием вступил в беседу и рассказал коту свою историю. Кот страшно взволновался и тут же предложил Королевскому пони бежать. Но куда? Где спрятаться и как добраться до Африки? Подумав, кот сказал: «Кто-то мне говорил, что в соседнем городе живет один кот, который, правда, себя котом не считает; тем не менее, он отважный путешественник и, вероятно, сможет тебе помочь».

Не говоря больше ни слова, кот прыгнул Пони на спину и скомандовал: «Беги вот по той дороге между двух развесистых тополей».

Собравшись с духом, Пони побежал изо всех сил, и скоро они добрались до городской окраины. Кот показал дорогу, ведущую в соседний город, и рассказал, как найти своего друга-кота, который, в свою очередь, должен был помочь отыскать Киска.

Дорога в соседний город и поиски заняли два дня. Всё это время Пони старательно прятался, – он очень боялся, что его найдут и вернут обратно в цирк. Первый же встреченный им в соседнем городе кот, сидевший на заборе и нежившийся на утреннем солнце, с готовностью помог разыскать своего собрата, а тот уже показал Пони дом Киска. Но, подойдя к двери, Пони испугался: а вдруг тот, кого он искал, не захочет ему помочь? Вдруг он прогонит его? Поэтому-то он и убежал сразу после того, как постучал в дверь.


Рекомендуем почитать
Кораблекрушения Тихого океана

Кораблекрушения эпохи русского парусного флота на Тихом океане до сегодняшнего дня малоизвестны не только в силу отдаленности мест, где происходили те давние трагедии, но и в силу того, что большинство документов тех событий навсегда затерялось во времени и пространстве. А потому сегодня мы заново открываем драматические и трагические событий, происходившие на восточных берегах Российской империи сто пятьдесят и двести лет назад. Приключение среди американских индейцев команды судна «Святой Николай» и подробности последнего плавания легендарного шлюпа «Нева», трагедия фрегата «Диана» в японских водах и тайна гибели команды тендера «Камчадал», «Кораблекрушения Тихого океана.


Смерть у пирса

«Об той давней трагедии в Полярном я знаю с детства. О ней вполголоса говорил на кухне отец с друзьями, о ней рассказывали одноклассники, переехавшие к нам в Гремиху из Полярного. Уже в конце 80-х годов начали появляться и первые газетные публикации.»Трагедии подводных лодок Б-37, С-350. Как виделась катастрофа с других кораблей и с берега? В чем правда показаний командира Б-37? Как велись спасательные работы? Дела медицинские и судебные. Трагические параллели, судьбы кораблей и людей.«Почему бы даже сейчас, спустя пятьдесят лет, не вспомнить погибших на Б-37 и С-350 ребят и не воздать им должное? Пусть эта документальная повесть позволит нам еще раз вспомнить о них.


Дом Утраченных Грез

Впервые па русском – один из знаковых романов мастера британскою магического реализма, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Зубная фея» и «Курение мака», «Скоро будет буря» и «Правда жизни».Майк и Ким Хэнсон пожертвовали всем в своей жизни, чтобы осуществить давнюю мечту – поселиться на заброшенной вилле на крохотном греческом островке. Но почему все, о чем они только ни подумают, сразу воплощается – змеи, скорпионы и тропические бури? Кто наблюдает за ними от руин монастыря, сохраняя абсолютную неподвижность? И не сам ли древний святой бродит в железных башмаках по горным тропинкам, безжалостно насаждая справедливость?


М.С.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.