Путешествия и приключения Нехуденького Киска - [4]

Шрифт
Интервал

Утром, когда взошло солнце, Киск приготовил завтрак, покормил Пони, а после взялся за секстант, чтобы определить, далеко ли до Африки. Получалось, что лететь им ещё немало – может быть, даже день или два.

Прошли ещё один день и одна ночь. Утром, когда они ещё летели над морем, Пони напряжённо вглядывался в горизонт, пытаясь увидеть берег Африки. Устав, он задремал. Киск тоже уснул, опустившись на дно гондолы. Внезапно налетел порыв ветра, и гондолу качнуло. Встрепенувшись, Киск вскочил и выглянул наружу. Под ними была земля. Они неспешно летели среди облаков, а внизу проносились стада зебр, брели на водопой слоны, отдыхали в тени деревьев львы. Это была Африка.

Вообще-то Африка очень большая – это целый континент, и попасть на родину Пони было не так-то просто. Но только не для Киска. Он снова взялся за секстант и, определив местонахождение шара, начал прокладывать по карте кратчайший путь. Искусно маневрируя в восходящих потоках воздуха и ловя ветер шаром, как парусом, Киск и Пони летели и летели. И вот наконец вдали показалась знаменитая гора Бейкер.

– Родина! – закричал Пони. – Летим туда!

Киск осторожно уменьшил пламя горелки, и шар начал снижаться. Внизу появились люди, наблюдавшие за ним. Когда шар коснулся земли, Пони, дрожа от возбуждения, перескочил через борт гондолы и заплясал на земле. Подошедшие к гондоле люди как зачарованные смотрели на него и на Киска. Наконец один из них узнал Пони.

– Это же Королевский пони! – закричал он. – Он вернулся!

Развернувшись, кричавший бросился в город, чтобы обрадовать короля.

Не прошло и часа, как к корзине уже спущенного шара подъехал конный отряд, во главе которого был сам король. Увидев своего любимого пони, он закричал от радости и торжественно пригласил Киска во дворец. Шар он поручил своей охране, а сам поехал рядом с Пони, расспрашивая, где тот пропадал. Узнав о вероломстве похитителей, король посуровел и обещал выловить всех разбойников в окрестных лесах.

Ночью, как это часто бывает в Африке, пошёл тропический ливень, сопровождавшийся страшной грозой. Одна из молний попала прямо в горелку, с помощью которой Киск нагревал воздух внутри шара. В горелке был газ. Он вспыхнул, и шара не стало.

Утром, когда дождь уже кончился, охрана доложила королю о происшествии, но Киску сказали о случившемся только после завтрака. Осмотрев остатки шара и убедившись, что восстановить его уже невозможно, Киск загрустил. Пони, как мог, пытался поддержать его и вместе с королём расспрашивал о прежних приключениях и путешествиях. Услышав про знаменитое путешествие Киска на парусной лодке через Страшное море, Пони воскликнул:

– У нас тоже есть лодки! Ты можешь отправиться домой на лодке.

– Можно, конечно, – вздохнул Киск, – только это очень медленно, и вместо нескольких дней придётся плыть не один месяц.

Но это всё же было лучше, чем ничего, и Киск согласился. Пони ускакал на берег, чтобы передать приказ короля о снаряжении лодки. Король, который ни в чём не отказывал Пони, велел снарядить самую большую лодку с крепким парусом, загрузить её провизией и водой.

На следующий день Киска пригласили на королевский приём. Король и его придворные были одеты празднично. Подозвав Киска к себе, король вручил ему зелёный драгоценный камень на цепочке. Камень был очень красивый и, наверное, очень ценный. Киск, вежливо поблагодарив короля, отказался, утверждая, что помогал Пони совершенно бескорыстно. Король, выслушав Киска, ещё больше зауважал его, но попросил принять камень в дар просто так – в знак дружбы. А когда Киск с благодарностью принял камень и надел его на шею, король тихо шепнул ему:

– Это не простой изумруд – это настоящий мечтательный камень.

Киск, обожавший всё магическое и таинственное, был зачарован.

– Мечтательный камень… – прошептал он.

– Да-да, мечтательный, – подтвердил король. – Если положить его рядом с постелью, то ночью тебе приснится твоя мечта.

– Это по-настоящему королевский подарок, – сказал Киск и учтиво поклонился.

Потом были пышные проводы, слёзы расставания и… обещание вернуться.

Домой

Проверив снаряжение, Киск поднял парус и вышел в открытое море. По счастью, все его инструменты в момент грозы были не в корзине шара, а во дворце, и потому не пострадали. Киск был опытным мореходом и уверенно вёл лодку по карте и компасу. Ночью он любовался звёздами и наслаждался сном о своей мечте. Это было прекрасно!

Киск плыл уже несколько дней, когда его настиг шторм. Лодку кидало из стороны в сторону. Наконец одна большая волна подняла лодку и, швырнув вниз, переломила её пополам. Киск оказался в бурлящей воде. Хорошо, что он не потерял самообладание! Он плыл и плыл, борясь с волнами, удерживаясь на поверхности. Сколько так продолжалось, точно неизвестно, но Киску показалось, что прошла целая вечность.

Шторм утих так же внезапно, как и начался. Киск был совершенно один в бескрайнем океане и размышлял, что же ему делать. Океан не переплыть; да и куда плыть, неизвестно.

Но что это – парус? На горизонте что-то замаячило.

Постепенно приближаясь, пятнышко оказалось акульим плавником. «Только этого мне не хватало!» – проворчал Киск. Однако акула не спешила нападать, а начала плавать кругами, присматриваясь к добыче. И тут кто-то ухватил Киска за куртку и потащил прочь на большой скорости. Акула замешкалась и бросилась в погоню, но дельфины (а это были они) вертелись у неё под носом, сбивая с толку. Кончилось всё тем, что акула, расстроившись, уплыла. Дельфины же доставили Киска на берег небольшого острова. «Это


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.