Последняя любовь лорда Стентона

Последняя любовь лорда Стентона

В замок короля Дария был доставлен раненый англичанин. Выхаживать его принялась имеющая навыки целительства воспитанница короля Кристина Джеймс. Англичанин лорд Александр Стентон был красив как греческий бог, и девушка влюбилась в него с первого взгляда. По приказу короля Крис входила к раненому только под вуалью, поэтому исцеленный англичанин вернулся домой так и не узнав, как выглядит его спасительница. Прошло шесть лет, Дарий в сопровождении дочери Ариадны и своей воспитанницы отправляется в Англию в поместье лорда Стентона на важные переговоры. Кристина с трепетом ожидает встречи с Алексом, зная, что его прочат в женихи принцессе Ариадне…

Жанры: О любви, Исторические любовные романы
Серия: Исторический роман (Центрполиграф) №115
Всего страниц: 67
ISBN: 978-5-227-09347-9
Год издания: 2018
Формат: Полный

Последняя любовь лорда Стентона читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.



Lord Stanton’s Last Mistress

© 2018 by Ilana Treston

«Последняя любовь лорда Стентона»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

* * *

Омеру и Майе. Я счастлива, что вы есть в моем доме и в сердце.


Пролог

Островное королевство Иллиакос, Средиземное море, 1817 год

– Болваны! Зачем открывать такой огонь в туман? Еще пара минут, и увидели бы мальтийский флаг! Раз все равно, кого убивать, почему не пристрелить мальтийца? Почему именно англичанина? С Наполеоном уже покончено, в море господствует английский флот, и его смерть стала бы прежде всего для меня большой проблемой.

– Мне очень жаль, что так вышло, ваше величество, – произнесла Кристина, не отрывая взгляд от пучков трав, которые сортировала. Они с принцессой Ариадной собрали их в саду.

– Он умрет, папа? – тихо спросила Ари. Дрогнув, пальцы девочки потянулись к руке Кристины.

Так повелось с того дня, как король отправил ее в детскую. Четырехлетняя принцесса забралась в кровать Кристины и прижалась пухлой щечкой к ладони. Сердце тогда затрепетало от нежности, она поняла, что любовь их взаимна и невероятно сильна. С той поры всякий раз, когда Ари сжимала ее руку, ища поддержки, Кристина вспоминала те первые дни, когда зарождалась их привязанность друг к другу. Она погладила принцессу по голове и вручила очередной пучок трав.

– Не знаю, – раздраженно ответил король и вздохнул. – Но я не доверяю этому болвану-врачу. Говорит, что извлек пулю, но у раненого началась лихорадка, в том, что он справится с ней и выживет, врач не уверен. На всякий случай послали за священником. Я хочу, чтобы ты за ним присматривала, Афина.

– Я?

– Да. Ты всегда помогала отцу с пациентами. Попробуй травы, которыми пользуешь тех женщин, что постоянно к тебе ходят. Я видел этого мужчину, все в его облике говорит о богатстве и высоком положении, но при нем нет ничего, кроме золота, нет даже письма. Капитан мальтийцев сказал, что тот заплатил сверх того, что просили за его вывоз из Венеции, к тому же его видели в Александрии в обществе приближенных Хедива. Такого человека англичане непременно будут искать, потому я бы предпочел, чтобы он умер в другом месте, если так предназначено судьбой. Поскорее поставь его на ноги, Афина, пусть он уедет подальше.

Тревога в голосе короля заставила Кристину отвлечься от любимого занятия. Для его величества и Ари она готова пойти на все, потому что не просто ценит их и уважает, а предана всем сердцем и привязана любовью.

– Вам известно, что я сделаю все от меня зависящее, ваше величество.

– Известно, да. И твое упрямство тоже. Если ты что-то задумала, тебя так же просто заставить отказаться от решения, как сдвинуть скалы Иллиакоса. А теперь иди и займись англичанином.

– Папа, я тоже хочу обмереть от восторга, можно я пойду с ней? – с надеждой в голосе спросила Ариадна.

– Помоги мне, могущественный Зевс! Объясни, что значит твое желание, Ари.

Многие дрожали от страха, видя гнев короля, однако его двенадцатилетней дочери и Кристине было отлично известно, что король грозен только с виду.

– Я слышала, как служанки говорили, будто тот мужчина красив, как бог, и они обмерли и чуть не упали в обморок, когда его увидели. Можно и мне посмотреть на него?

– Нет, нельзя. Никаких обмороков. Хотя ты подсказала хорошую идею. Когда твой отец скончался, Афина, я поклялся, что буду защищать твою жизнь и честь, как родной отец. Надень вуаль, прежде чем идти к англичанину, а я велю Яннису тебя охранять. Мы, в сущности, ничего не знаем об этом человеке.

– Но, король Дарий, ухаживать за больным в вуали не очень удобно.

– Разрешаю взять из моего кабинета английские газеты и почитать ему.

– Он без сознания, едва ли ему стоит читать.

– Почему ты всегда споришь со мной, Афина? – воскликнул король, вознося руки к небу. – Услышав родной язык, он может вспомнить о поручении и очнуться. Ступай и сделай как я велел. Ты меня слышишь?

– Вас слышит почти весь замок, ваше величество, – заявила Кристина, откладывая травы, поднялась и обратилась к принцессе: – Я скоро вернусь, Ари.

– Потом обязательно скажешь мне, действительно ли он так красив.

Кристина улыбнулась, не обращая внимания на грозный рык короля, и убрала темные волосы со лба девочки.

– В мужчине главное красота не лица, а души, Ари, – произнесла она назидательным тоном. – Помимо доброго сердца и хорошего нрава.


Еще от автора Лара Темпл
Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Внезапная помолвка

Софи Тревелиан, дочь провинциального викария, гостит в Лондоне у богатой тетушки. Прогуливаясь в парке, Софи знакомится с Максом Харкотом, за холодность прозванным в свете «суровым герцогом». Макс сразу понял, что мисс Тревелиан весьма неординарная особа. Ее открытость и жажда жизни пробуждают в нем непреодолимое влечение. Узнав, что Софи талантливая художница, Харкот вызывается сопроводить ее на выставку в Королевскую академию. Появление герцога в свете с молодой незнакомкой не остается незамеченным. Барон Уивенхо, желая отомстить давнему сопернику за старые обиды, пытается оскорбить девушку.


Роковой поцелуй

Оливия – богатая наследница, младший ребенок и единственная девочка в семье. Она с детства привыкла манипулировать братьями и добиваться своих целей, поэтому ей не трудно привлечь внимание лорда Лукаса Синклера. Тот с удивлением узнает о ее необычной любви к различного рода расследованиям, одно из которых задевает интересы клана Синклеров, красавцев и коварных соблазнителей. Скандальное прошлое Оливии, «сбежавшей» невесты, и сомнительная репутация Лукаса и отталкивают, и притягивают молодых людей друг к другу.


Рекомендуем почитать
Ученый упырь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрок

Неспокойно в бушующем море миров. Снова попадание – и снова новый мир. 1903 год, до Русско-японской войны остаётся очень мало времени, а пропустить такое «веселье» Макс просто не может. Значит, снова всё бегом, снова всё второпях. Главное – успеть, и он успеет…


Возвращение к мечте

Тайна любви издавна привлекает внимание человечества, но не разгадана до сих пор. Герои романа принадлежат к разным социальным группам, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Их отношения проходят через ссоры и длительное расставание, бегство героини и рождение ребенка, через множество различных злоключений и испытаний.


Ветер с горечью полыни

Роман рассказывает о жизни людей и политических событиях в Белоруссии с августа по декабрь 1991 года.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Тайная страсть леди Эстер

Джаспер Чаллинор, маркиз Ленсборо, обладатель титула и огромного богатства, решил, что пришла пора позаботиться о продолжении рода. За невестой маркиз отправился в Йоркшир в поместье сэра Томаса Грегори – отца двух очаровательных девушек на выданье. Случилось так, что под колесами кареты маркиза едва не погибла племянница сэра Томаса леди Эстер. Из-за невзрачной одежды лорд Ленсборо принял ее за нищенку и обошелся с ней не слишком любезно. Однако вскоре маркиз оценил ум, прямоту характера и очарование рыжеволосой, на первый взгляд нескладной девушки.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.