Последняя любовь лорда Стентона - [5]

Шрифт
Интервал

Мужчина улыбнулся, и глаза его засветились.

– Отличный совет, милая. Даю слово, с королем буду вести себя как ангел, но вот с тобой… не могу обещать того же. Так приятно видеть, как ты всякий раз вспыхиваешь. Запомни: лучший способ разбудить любопытство в мужчине – скрыть от него самое привлекательное. Возможно, я недооценивал пользу вуали. Брак – тяжелый труд, подобные штуки делают совместную жизнь разнообразнее.

– Значит, вы женаты? – Кристина задала вопрос прежде, чем успела подумать, даже не смогла скрыть волнение в голосе.

– Нет, слава богу. Я видел слишком много неудачников в этом деле. Если я и женюсь когда-нибудь, в очень далекой перспективе, то лишь на той, которая знает меру в получении мирских благ и пределы моих возможностей.

Конечно, его планы на будущее никак с ней не связаны, но слова ее больно кольнули.

– Я зайду позже, проверю, терпима ли боль. А сейчас отдыхайте. Зовите Янниса в случае необходимости, он пошлет за мной.

– И вырвет тебя из рук супруга? Заманчиво, но неблагородно, милая. Надеюсь, Яннис справится.

Во рту появилась горечь. Кристина солгала, не желая того. Впрочем, ведь она не сказала, что замужем, это лишь его догадки, которые она не опровергла. Плохо ли она поступила? Может, стоит признаться в том, что вуаль – приказ короля. Но англичанин может и сорвать ее. Внутренний голос подсказывал, что он непременно так сделает и, возможно, будет вести себя с ней иначе. Поразмыслив, Кристина приняла решение, что в следующий раз, если зайдет разговор о браке, признается, что не замужем. И будь что будет.

Развернувшись на пороге, она поймала насмешливый взгляд незнакомца. Желание остаться и побыть с ним еще немного было таким острым, что она поспешила скорее выйти и плотно закрыть дверь.


Следовало быть благоразумнее и не приходить к раненому без острой необходимости. К сожалению, Кристина вела себя иначе. Первая неделя требовала ее постоянного присутствия, а потом она уже не могла сдержаться. Она использовала даже незначительный повод увидеть англичанина. Хотя принести отвар или приложить мазь к ране могли слуги, она настаивала, что должна сделать это лично. Кристина не могла насытиться общением, впитывала каждое слово, будто истосковавшаяся по дождю почва после засушливого лета на Иллиакосе.

Он больше не заводил разговор о браке и не пытался убедить ее снять вуаль. Кристина перестала испытывать вину за непреднамеренную ложь, расслабилась и наслаждалась обществом красивого мужчины, довольствуясь редкими прикосновениями, когда кормила его, и более невинным развлечением – чтением газет. Особенно ей нравились объявления о пропавших родных и знакомых, слыша которые англичанин начинал острить. Она ругала его за бесчувственность, а после любовалась улыбкой или слушала смех.

– Довольно. Последнее, безусловно, самое жалостливое, – заявил он, выслушав очередное объявление. – Что происходит с людьми? Имея в своем распоряжении исторические факты, давно пора понять, что любовь – бесполезное занятие, пустая трата времени. Сколько всего можно сделать полезного, если потратить время и энергию на другие дела.

– Я считаю, что любовь – великая сила добра, и она изменила мою жизнь. Родители не проявляли любовь и заботу, у них не было времени, они занимались своими делами, но потом я стала жить с принцессой, ей было четыре года, а мне десять, и вот тогда я узнала, что значит любить и быть любимой. Моя жизнь полностью изменилась, даже не представляю, кем я была бы сегодня, если бы не удивительное везение.

– Рад за тебя. Но я говорю совершенно о другой любви.

– Как же так? Любовь всегда любовь. Желание подарить счастье. Когда любишь, готов сделать для другого то, что не сделал бы для себя, чувствуешь боль, от всего сердца хочешь, чтобы тебя поняли. Как же любовь может быть разной?

– Ты говоришь о любви между родственниками или матери к своему ребенку. Говоря о любви между мужчиной и женщиной, люди имеют в виду другое. По крайней мере, я так думаю. У моих родителей совместная жизнь была не слишком счастливой, отец, хотя и желал жене лишь добра, был страшным ханжой. Когда мне было десять, он женился на чудесной женщине, заменившей мне обоих родителей.

– Ей удалось?

– В определенной степени. Но она сделала еще больше – родила мне сестер. Мне тоже было десять, и события полностью изменили мою жизнь, так что я тебя понимаю. А твои родители что делали неправильно?

– Возможно, они и не допускали ошибок, дело было во мне.

– Бог мой, нет. В этом ты не права, верь мне. Расскажи о них.

– Папа был врачом, а мама много болела и не могла мной заниматься. Меня отправили к тете и дяде против их воли, а потом мама умерла, а папа поступил на службу в замке. Я переехала сюда, и мне стало лучше. Ваши сестры похожи на вас?

Мужчина нахмурился, и Кристине показалось, что он не станет отвечать, но через несколько мгновений взгляд его опять стал веселым.

– Странный вопрос. В чем похожи?

– Тоже верят в проклятие или более разумны.

– О да, они разумнее меня. К тому же мой род проклят по линии матери, им не надо нести это страшное бремя. Сестры пошли в свою мать, слава богу.


Еще от автора Лара Темпл
Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Внезапная помолвка

Софи Тревелиан, дочь провинциального викария, гостит в Лондоне у богатой тетушки. Прогуливаясь в парке, Софи знакомится с Максом Харкотом, за холодность прозванным в свете «суровым герцогом». Макс сразу понял, что мисс Тревелиан весьма неординарная особа. Ее открытость и жажда жизни пробуждают в нем непреодолимое влечение. Узнав, что Софи талантливая художница, Харкот вызывается сопроводить ее на выставку в Королевскую академию. Появление герцога в свете с молодой незнакомкой не остается незамеченным. Барон Уивенхо, желая отомстить давнему сопернику за старые обиды, пытается оскорбить девушку.


Роковой поцелуй

Оливия – богатая наследница, младший ребенок и единственная девочка в семье. Она с детства привыкла манипулировать братьями и добиваться своих целей, поэтому ей не трудно привлечь внимание лорда Лукаса Синклера. Тот с удивлением узнает о ее необычной любви к различного рода расследованиям, одно из которых задевает интересы клана Синклеров, красавцев и коварных соблазнителей. Скандальное прошлое Оливии, «сбежавшей» невесты, и сомнительная репутация Лукаса и отталкивают, и притягивают молодых людей друг к другу.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Тайная страсть леди Эстер

Джаспер Чаллинор, маркиз Ленсборо, обладатель титула и огромного богатства, решил, что пришла пора позаботиться о продолжении рода. За невестой маркиз отправился в Йоркшир в поместье сэра Томаса Грегори – отца двух очаровательных девушек на выданье. Случилось так, что под колесами кареты маркиза едва не погибла племянница сэра Томаса леди Эстер. Из-за невзрачной одежды лорд Ленсборо принял ее за нищенку и обошелся с ней не слишком любезно. Однако вскоре маркиз оценил ум, прямоту характера и очарование рыжеволосой, на первый взгляд нескладной девушки.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.