Имперский крейсер «Химера» беззвучно плыл во тьме глубокого космоса, нацелившись узким, похожим на наконечник гигантской стрелы, корпусом на тусклую звездочку, которая находилась в трех тысячах световых лет прямо по курсу. Вокруг звезды обращалась планета, жители которой еще не подозревали о существовании крейсера. Чтобы возвестить о себе, «Химере» оставалось лететь еще приблизительно сто двадцать стандартных часов. Но к войне «звездный разрушитель» был готов.
— Все системы приведены в состояние боевой готовности, — доложили с центрального поста управления. — Начинаем последнюю проверку.
— Отлично, лейтенант, — кивнул в ответ Гранд адмирал Траун, прогуливавшийся по командному мостику. — Проинформируйте меня, когда все будет готово. Капитан!
— Сэр?
А хорошо было бы отыскать на бледно-синем лице начальства хотя бы намек на эмоции, которые в подобной ситуации был обязан испытывать любой нормальный человек. Потому что лично капитан Гилад Пеллаэон их испытывал. Предстоял не просто тактический удар по Альянсу, один из многих, более или менее успешный. И не рейд, который впору считать элементарно пиратским. И даже не сложный, тонко продуманный и выстроенный налет на мелкую планетарную базу, а блестящая военная операция. Эффектная и мощная, сокрушительная и изящная работа настоящих профессионалов войны: стратегов и тактиков.
Месяц был убит на неистовую подготовку, и вот, в конце концов, Траун объявил поход во славу Империи.
Разумеется, Пеллаэон ощущал легкое головокружение из разряда «марш вперед, труба зовет!» И разумеется, непрошибаемая будничная невозмутимость Гранд адмирала обескураживающе глушила звонкий зов военных маршей в душе.
— Начинайте отсчет, — распорядилось начальство таким тоном, будто просило подавать на стол.
— Есть, сэр.
Капитан повернулся к голографическим фигурам в одну четверть настоящего роста, которые стояли полукругом над пластиной передатчика.
— Господа, мы начинаем. Фиксируйте время старта. «Воинствующий», три минуты.
— Понял вас, «Химера», — с жаром кивнул капитан Абан; он изо всех сил пытался удержать себя в рамках устава, но безукоризненные манеры не могли замаскировать рвения, с которым молодой капитан принимал участие в драке с Альянсом. — Доброй охоты.
Голографическое изображение мигнуло и исчезло; это «Воинствующий» поднял дефлекторные щиты, оборвав дальнюю связь. Пеллаэон перевел взгляд на следующего в очереди офицера.
— «Неспокойный», четыре точка пять минуты.
— Понял вас, — капитан Дорья сжал левый кулак в древнем миршафском жесте победы.
Пеллаэон скосил глаза на экран персональной деки.
— «Вершитель», шесть минут.
— Мы готовы, «Химера», — негромко откликнулся Брандеи. — Мы давно готовы.
Негромко и как-то слишком сдержанно…
Пеллаэон хмуро воззрился на командира «Вершителя». Хорошего разрешения от дальней связи ждать не приходилось, но даже сейчас выражение на лице мантуинца читалось легко. В нем была отрешенная и безудержная целеустремленность.
— Идет война, капитан Брандеи, — произнес Траун, бесшумно останавливаясь возле Пеллаэона и передатчика. — И на ней нет места для личной мести.
— Я помню свой долг, адмирал, — безжизненно отчеканил мантуинец.
Траун приподнял иссиня-черную бровь.
— На самом деле, капитан? Действительно помните?
Закусив губу, Пеллаэон наблюдал, как медленно и неохотно остывает Брандеи, загоняя внезапную ярость поглубже. Но огонь все же погас.
— Так точно, сэр. Мой долг заключается в службе Империи, вам, вверенному мне кораблю и его экипажу.
— Великолепно, — одобрил Гранд адмирал. — Иными словами, живым. Не погибшим.
Пеллаэон видел: Брандеи по-прежнему горит жаждой мести, но кивок, которым мантуинец подтвердил слова адмирала, можно было считать почти уставным.
— Так точно, сэр.
— И никогда не забывайте об этом, капитан, — предупредил Траун. — Военное счастье переменчиво, и будьте уверены, что Альянс сполна заплатит за гибель «Догмата». Но возмездие свершится в контексте общей стратегии и не станет актом личной мести.
Красные сверкающие глаза едва заметно сузились.
— И уж совершенно определенно, что ни один офицер под моим командованием не будет замечен в чем-то подобном. Думаю, я ясно выразился.
У Брандеи задергалась щека. Пеллаэон никогда не считал командира «Вершителя» гением всех времен и народов, но тот был достаточно разумен, чтобы распознать даже намек на угрозу. Даже настолько завуалированный.
— Весьма ясно, адмирал, сэр..
— Вот и славно, — Траун еще мгновение сверлил Брандеи пронзительным взглядом, затем кивнул. — Вам, кажется, было сообщено время отлета.
— Так точно, сэр. Конец связи.
Поскольку «Вершитель» отключился и больше жечь взором было некого, Траун обратился к Пеллаэону.
— Продолжайте, капитан, — бросил он и отвернулся.
— Слушаюсь, сэр.
Пришлось еще раз свериться с декой, потому что мысли за короткое время куда-то разбрелись.
— «Немезио»…
И вот список подошел к концу, погасли все голограммы. Незамедлительно доложили и о готовности ударных групп самой «Химеры».
— Пока график выдерживаем, — произнес Гранд адмирал, когда Пеллаэон вернулся в свое кресло. — «Штурмовой ястреб» докладывает, что фрахтовики стартовали вовремя. Груз доставлен. И только что был перехвачен сигнал с просьбой о помощи из системы Андо.