Авторы Произведения Рецензии Поиск О портале
Вход для авторов
После Рождества
Вера Эльберт
Историческая пьеса в двух действиях.
Действующие лица:
Ричард Плантагенет, герцог Глостер – 18 лет; изящный, темноволосый, невысокого роста с красивым, мужественным лицом; одет элегантно и строго.
Маргарита Плантагенет, герцогиня Бургундская, его сестра – 24 года; высокого роста худощавая женщина, в облегающем платье тёмного бархата и в конусообразном головном уборе с вуалью.
Неприметная дама, Анна, оруженосец Ричарда, солдаты, пажи, музыканты, шуты и гости замка – артисты миманса.
Место действия: замок герцога Бургундского в Брюгге, кабинет Маргариты Бургундской.
Время действия: 30 декабря, 1470 года – январь и апрель 1471.
Примечание: костюмы и декорации соответствуют времени и месту действия, указанным в пьесе.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Кабинет Маргариты Бургундской в замке. В правом углу авансцены – резной письменный стол со стоящим на нём Распятием, пятью погашенными и несколькими зажжёнными свечами. На столе чернильный прибор, гусиные перья, листы бумаги, письма свёрнутые свитками и шкатулка для писем. Возле стола стоит стул с высокой спинкой и кресло. В левом углу авансцены – камин, перед камином скамеечка. На заднем плане полупрозрачный занавес с подсветкой, за которым, под звуки лютни и флейт, в танце двигаются пары и мелькают силуэты слуг. (По ходу пьесы силуэты то появляются, инсценируя те или иные события, то исчезают.) На стенах – разноцветные витражи, прикрывающие стенные ниши с подсветкой. Вдоль стен стоят напольные канделябры со свечами, которые гаснут и зажигаются по ходу пьесы (высвечивая представленные пантомимой те или иные события, о которых идёт речь). В комнате за столом сидит Ричард. В одной руке он держит письмо, на другую облокачивается, прикрывая ладонью лоб и глаза. Потом резко встаёт и сжигает письмо. Музыка бала приглушается. Силуэты танцующих исчезают. Входит Маргарита.
МАРГАРИТА.
Ты сжёг письмо, не прочитав его?
Зачем же, Ричард?
РИЧАРД.
Нет, я его прочёл...
МАРГАРИТА.
Какие новости?
РИЧАРД (оборачивается к ней).
Да новости всё те же, что и полмесяца
Назад. Наш злейший и непримиримый
Враг, Людовик, король французский,
О них уже по всей Европе раззвонил
И отовсюду получает поздравления
По случаю устроенной им свадьбы
Принца Эдуарда Ланкастера – сына
Низложенной английской королевы,
Маргарет Анжу, и Анны Невилл –
Дочери графа Уорвика и бывшей моей
Невесты. Брак заключив, молодожёны
Стали принцем и принцессой Уэльскими –
Наследниками трона Англии от партии
Ланкастеров и новыми марионетками
В игре короля Франции, Людовика
Одиннадцатого, Валуа, желающего
Подчинить себе не только Англию,
Но и другие страны Западной Европы.
И вот теперь этот коварный интриган...
МАРГАРИТА.
Этот Паук, – Людовика Одиннадцатого
За его козни и интриги при всех дворах
Европы уже давно прозвали Пауком...
РИЧАРД.
... Теперь этот Паук коварный торжествует,
Пиры устраивает, принимает поздравления!
Как будто можно человека поздравлять с тем,
Что он подлость совершил иль преступление!..
МАРГАРИТА.
Он ничего другого и не совершает,
Ты же знаешь...
РИЧАРД (в отчаянии).
Но я не знаю, как мне с этим жить!
МАРГАРИТА.
Мне жаль тебя до слёз, поверь мне, Ричард!
Но я не знаю, как тебя утешить. По-видимому,
Нет бальзама, который облегчил бы твою боль.
РИЧАРД.
Большая чаша яда, столь же горького, как эти
Строчки, что догорают сейчас здесь, в камине,
Для меня будет лучшим средством от тоски...
МАРГАРИТА.
Не огорчайся так! Ведь для тебя эти известия
Не новость. И брачный договор твоей невесты
Анны с Эдвардом Ланкастером подписан был
Полгода назад. И я уверена, что до последнего
Момента она надеялась на чудо, полагая, что ты
Рискнёшь её отбить у жениха...
РИЧАРД.
И я, когда сюда приехал, надеялся, что смогу
Вызволить её оттуда и этой свадьбы роковой
Не допустить! О, если был бы у меня хотя бы
Небольшой отряд, я бы рискнул!..
МАРГАРИТА.
Рискнул на приступ взять замок Анжер?!
РИЧАРД.
И не такие замки брал!
МАРГАРИТА.
Да ты хотя бы видел этот замок?
Ведь он же неприступен, как скала!
Да, они знали, где запереть её!..
РИЧАРД.
Да видел я и не такие замки! И брал их
Приступом, и щёлкал, как орешки!
Я ещё год назад одновременно штурмовал
Два замка в Уэльсе, – твердыню Кардиган,
И неприступный Кармартен. Взял их
В осаду и почти до основания разрушил.
А ведь они были не мелкие!..
МАРГАРИТА.
Я знаю. Наш с тобой старший брат, король
Английский, Эдуард Четвёртый, рассказывал
Уже об этом. Он после двух этих успешных
Штурмов назначил тебя Главным Констеблем
Англии. Но здесь совсем другое дело, Ричард...
РИЧАРД.
Да то же самое! Если бы дали мне хотя бы
Небольшой отряд, я бы на приступ замок
Взял и Анну бы освободил! Не допустил бы
Этой подлой свадьбы, которая, к слову сказать,
И мужу твоему, и брату, королю Эдуарду,
Ещё не раз поперёк горла встанет!
МАРГАРИТА.
Но захватить замок Анжер с немногочисленным
Отрядом воинов было бы невозможно – слишком
Рискованно! Мы не могли тобою рисковать! Куда