В руках читателя новый роман советского писателя Бориса Изюмского «Плевенские редуты». Еще одно произведение, посвященное братской дружбе между нашими народами, будет воспитывать наши поколения в духе братства и верности на вечные времена.
Нам, плевенцам, особенно приятно, что писатель черпал вдохновение для создания своего романа в великом подвиге наших братьев-освободителей во время русско-турецкой войны 1877–1878 гг., столетнюю годовщину которой готовится торжественно отпраздновать весь болгарский народ.
В центре романа события, связанные с третьим штурмом и блокадой Плевена, города, где фактически решился исход войны, принесшей от «деда Ивана» исстрадавшемуся болгарскому народу свободу, которой он жаждал пять веков. В битве за Плевен в его эпических боях была пролита кровь 32 000 русских богатырей, но и выведена из строя отборная 70-тысячная турецкая армия Осман-паши. Здесь каждая пядь, каждый холм, каждая лощина покрыты бессмертием и славой. Маленький, неизвестный дотоле в Европе городок стал популярен среди военных стратегов, политиков, дипломатов. Превратился в миг истории. Поэтому в его окрестностях признательные поколения воздвигли более ста памятников, чтобы увековечить силу и славу русского духа и русского оружия.
Мы радуемся тому, что роман «Плевенские редуты» родился на донской земле, с которой нас связывают не только пролитая кровь ее богатырей во время военных действий сто лет назад, не только победный марш советских воинов Третьего Украинского фронта, в частях которого служили и сыновья тихого Дона, но и многолетняя мирная братская дружба, сотрудничество и взаимопомощь в строительстве социализма и коммунизма.
Роман «Плевенские редуты» вышел из печати непосредственно после, исторического XXV съезда КПСС и XI съезда БКП, которые вновь продемонстрировали большую верность между нашими партиями и народами, их решимость всегда идти вместе под знаменем марксизма-ленинизма.
Книга Б. В. Изюмского вышла в то время, когда трудящиеся Плевена готовятся ознаменовать 100-летнюю годовщину освобождения города от османского рабства. И оттого ее выход еще своевременнее, актуальнее и полезнее для расширения и дальнейшего укрепления дружбы между болгарским и советским народами, между трудящимися Плевенского округа и Ростовской области.
Книга является выражением того большого дела, которое вот уже 13 лет владеет умами и сердцами, волей и энергией жителей Плевена и Плевенского округа, Ростова-на-Дону и Ростовской области, которые дружат, соревнуются, обмениваются опытом во всех областях нашей жизни и практики, в борьбе за выполнение решений КПСС и БКП, за подъем болгаро-советской дружбы на новый, еще более высокий этап.
За это мы горячо признательны автору романа. Мы верим, что его произведение «Плевенские редуты», начинающее свой путь к сердцам читателей, найдет теплый прием и будет еще одним вкладом в исследование корней дружбы между двумя народами и краями-побратимами, источником вдохновения и пролетарского интернационализма.
Пенко Герганов,
первый секретарь
Плевенского окружкома БКП
1
Июнь выдался необыкновенно жарким. Дунай надолго затопил золотистые журжевские пляжи, луговины с розовыми мальвами, подступил к роще и полотну железной дороги. Говорили, что этот повторный разлив — от снегов, растаявших на Балканах.
Турки из Рущука, с другого берега Дуная, вяло, словно примеряясь, обстреливали Журжево — румынский городок, где стояли русские войска.
Одна артиллерийская граната разорвалась в шатре бродячего цирка, поранив старую зеленовато-рыжую лошадь Земфиру, другая упала возле кафе Титулеску, меж пустующих мраморных столиков на тротуаре. Остальные легли у красной кирпичной стены хлебных складов болгарина Евлогия Георгиева.
Сам банкир Георгиев жил в Бухаресте, но, как доподлинно известно было журжевцам, завещал свои миллионы на учреждение университета в Болгарии. Придет же человеку в голову такая блажь!
…Румынские мальчишки влезли на белую башню — остатки мечети в центре города — и оттуда, из-под ладони, смотрели на Рущук. Виднелись его белоснежные минареты, выглядывающие из-за зеленых кущ продолговатого острова посреди Дуная, слышался собачий лай. Временами синеву самой высокой горы позади Рущука словно пронизывала молния, возникал белый клубок дыма, он окатывался с горы, и вскоре в Журжево, шипя, падала граната, разрываясь с треском, будто чьи-то сильные руки встряхивали тонкий лист железа.
…Ровно в двенадцать часов дня из околотка на улице Кирлициана вышел и направился к Главной улице Журжево тощий, седенький префект. Он шествовал, почти не сгибая коленей, посреди пыльной мостовой, мимо отелей «Париж» и «Санкт — Петербург».
Впереди префекта шли три полицейских офицера и что есть силы дули в свистки. Куры ошалело шарахались в подворотни.
…Генерал Скобелев с ожесточением отбросил ручку — писать матери было не о чем. С тоской посмотрел через открытое окно помещичьей усадьбы на унылую улицу и нелепого префекта. Низкие дома с захлопнутыми ставнями, просторные сады, пустынный бульвар.
Занес дьявол его в этот паршивый городишко, где приходится прокисать в странной и унизительной роли начальника штаба бездействующего отряда, где командиром, к тому же, его собственный отец — старик славный, но, да простит господь бог, пустяшно суетливый.