«Арес Куракис!» – пронеслось по ночному клубу сквозь громкую музыку под яркие вспышки блестящих шаров, развешанных по периметру танцпола. Весть о появлении в «Атлас клаб» греческого магната взбудоражила присутствующих.
Руби Прескот картинно закатила глаза. Подумаешь, событие! Красавец-миллиардер в ВИП-зале? Да. Но, по ее мнению, все богачи уроды, если не снаружи, то изнутри. При таком богатстве нельзя быть святее папы римского.
Однако сейчас ее беспокоили более серьезные вещи. Работа в ночном баре уже третья за день. С утра она обучала четырехлетних детей кататься на лыжах, а днем продавала одежду в модном бутике.
Руби едва сдерживала зевоту, хотя смена только началась. Расправив плечи, она прошла вдоль стойки бара, ловко разливая напитки.
– Арес Куракис, – с придыханием прошептала официантка по имени Лекси. – Ты можешь поверить в то, что он здесь?
– А где же ему еще быть? Ведь он купил в Стар-Вэлли шале, – резонно заметила Руби. Она была в составе команды уборщиков, которые наводили в доме лоск полгода назад, как раз накануне его приобретения Аресом Куракисом за рекордные тридцать миллионов долларов. Подходящая собственность для персон, склонных к гигантомании, – шале занимало площадь, равную футбольному стадиону. Налив очередную кружку пива и поставив ее на стойку, Руби продолжила: – И, кроме того, что это за имя – Арес?
– Он такой красивый и богатый, что может носить любое имя. Я бы не возражала стать миссис Арес Куракис. – Лекси взбила прическу и уставилась в дальний затемненный угол. – Мне повезло, что он сидит за столиком, который я обслуживаю.
– Не то слово, – язвительно заметила Руби. – Особенно в свете того, что он недавно расстался с очередной подружкой.
– Правда? – возбужденно переспросила Лек-си. Расстегнув еще одну пуговку на блузке, она подхватила поднос и, виляя бедрами, направилась в ВИП-зону.
Руби продолжила разливать напитки за барной стойкой. В клубе сегодня было особенно многолюдно по случаю закрытия ежегодного кинофестиваля, проходящего в марте в их городке.
Миллиардеры не были редкостью в Стар-Вэлли. Небольшой городок, затерянный в живописных горах Айдахо, привлекал богатых и знаменитых. Особенно в рождественские каникулы, когда приезжали целыми семьями, чтобы покататься на лыжах. А в июле здесь проходила ежегодная международная конференция по инициативе всемирно известной компании «МакФэллон и партнеры». На местном аэродроме яблоку негде было упасть от частных самолетов акул мирового бизнеса.
Но Руби давно усвоила, что ни бесплатных напитков, ни принца на белом коне не существует. Чем богаче и амбициознее человек, тем темнее его душа.
К бару подскочила еще одна запыхавшаяся официантка.
– Мне заказали три «Мохито». Один без сахара, один с гранатом, а в третьем побольше лайма и мяту как следует подавить, иначе она пришлет коктейль обратно.
Руби вздохнула. Богатые клиенты, не в пример своим женам или любовницам, никогда не капризничают и заказывают простые напитки типа виски с содовой или со льдом. Отвернувшись, Руби быстро приготовила коктейли и, когда ставила их на поднос, заметила, как мимо нее пытается проскользнуть незамеченной миниатюрная блондинка в ярко-красном мини-платье.
– Айви? – изумленно проронила Руби.
Ее девятнадцатилетняя сестра поморщилась, но была вынуждена остановиться и обернуться.
– Э-э-э, привет, Руби.
– А ты что здесь делаешь? Ты несовершеннолетняя! Как тебя пропустили?
Щеки Айви запылали.
– Я сказала Алонсо, что мне нужно срочно тебя увидеть, чтобы сказать кое-что про маму.
Руби запаниковала:
– Что с мамой?
– С ней все в порядке, клянусь. Она спала, когда я уходила. – Плечи Айви поникли. – Я слышала, Арес Куракис здесь.
Господи, и ее сестра туда же.
– И что с того? – строго спросила Руби.
– Я знаю, ты считаешь меня ребенком. Но у меня есть план. – Айви решительно вскинула подбородок. – Я его соблазню. Проделаю несколько дырочек в презервативе, забеременею, и он на мне женится. И все наши проблемы решены.
Руби изумленно уставилась на младшую сестру. Она не верила своим ушам.
– Нет.
– Это сработает.