Опасное приглашение

Опасное приглашение

Археолог Джастин Марч приглашает новую знакомую, знаменитую топ-модель Лесли Френтон, принять участие в своей экспедиции. Благодаря мужественному и надежному Джастину девушка на удивление легко переносит все трудности и опасности. Но она и представить себе не может, что ей предстоит пережить по возвращении в Англию.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Цветы любви
Всего страниц: 52
ISBN: 5-9524-0617-3
Год издания: 2003
Формат: Полный

Опасное приглашение читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

В свадебном наряде Лесли Френтон выглядела прекрасно. Расшитое блистающими серебряными нитями платье смотрелось великолепно, изящно облегая высокую фигуру молодой девушки. Светлые волосы Лесли были убраны под фату, и черты бледного лица, смотревшего на нее из зеркала, казались совершенными.

Вокруг невесты так и мелькали руки помощниц, поправлявших напоследок волнистую вуаль. Мисс Френтон взяла молитвенник, который она должна была нести, и взглянула на подруг, одетых столь же пышно, как она. Когда свадебное шествие началось, она медленно, с изумительной грацией прошествовала под сводчатой аркой.

Множество лиц обернулось к девушке, приветствуя, и она услышала восхищенные вздохи, означавшие, что людям оказалось по душе увиденное. Свадебная процессия всегда была окончанием и кульминационной точкой показа моделей. Лесли представляла свадебное платье впервые, хотя сейчас, в возрасте двадцати двух лет, она была звездой в своей профессии, приковывая к себе все взоры на каждой демонстрации мод, в которой участвовала.

Она обожала показы, каждую их минуту, а новая коллекция должна была принести успех. Это чувствовалось сразу. Реакция журналистов и покупателей ощущалась, стоило сделать первый шаг по длинному подиуму.

Теперь девушка неторопливо вышагивала по центру подиума. Для демонстрации подвенечного платья не требовалось как-то очаровывать зрителей. Она проходила спокойно, позволяя наряду говорить самому за себя. Послышались аплодисменты, разнесшиеся по всему заполненному до отказа залу, и против воли Лесли вдруг снова встретилась глазами со странным темноволосым наблюдателем.

Она заметила его еще во время своего первого выхода, когда на ней был веселенький костюмчик вызывающей расцветки, который притягивал к себе взоры подобно взрыву праздничной хлопушки.

Выражение лица мужчины было необычным. Оно казалось ироническим, насмешливым и резко отличалось от восторженного благоговения поклонников моды. Лесли даже удивилась: что этот человек здесь делает?

По какой-то причине это лицо врезалось в ее память. При каждом появлении на подиуме, когда взгляд девушки проходил по публике с давно выработанным высокомерием, которого требовал показ haute couture[1], она отмечала, что загадочный наблюдатель по-прежнему стоит на том же месте спиной к стене, держа руки в карманах.

Одна из черных бровей мужчины поднялась, когда мисс Френтон демонстрировала строгий костюм с пальто и цилиндром, превращавший ее в девушку-жердь. За подобный наряд ни одна женщина в здравом уме не стала бы платить деньги! Модель быстро отвела взгляд, поскольку ее собственные губы подергивались.

Лесли вновь почувствовала на себе взгляд незнакомца, скинув франтоватое сатиновое вечернее пальто изумрудного цвета, чтобы открыть белое шифоновое платье, подчеркивавшее каждый изгиб ее изящного тела.

Теперь она стояла на подиуме в платье невесты. Все вокруг аплодировали как сумасшедшие, и мужчина тоже аплодировал… правда, не так восторженно, как прочие зрители, но от души, и девушка вновь задумалась о том, кто он. «Когда я буду настоящей невестой, надеюсь, меня будет ожидать человек, похожий на этого незнакомца», — подумала Лесли и отбросила эту мысль.

Но, снова оказавшись в гардеробной и снимая с себя наряды, она спросила, ни к кому конкретно не обращаясь:

— А кто такой высокий темноволосый мужчина, что стоял в углу у колонны?

Послышался громкий шум. Из салона доносились экстатические крики, означавшие, что дом моды «Баллард» спешили поздравить с успешным показом все заинтересованные лица. Позже намечалась вечеринка, хотя мисс Френтон собиралась уклониться от участия в ней, если сумеет.

На ее вопрос одновременно ответили с полдюжины моделей:

— Разве ты его не знаешь? Это Джастин Марч!

Имя показалось ей знакомым в той же степени, что и лицо странного наблюдателя. Лесли вроде бы слышала его, только не могла припомнить, в связи с чем.

— Ты увидишь его по телевизору, — пояснила одна из «подруг невесты» из-под бархатного платья, которое в этот момент снимали с нее через голову. И тогда Лесли вспомнила.

Это был специалист по руинам — археолог, посещавший отдаленные уголки мира и привозивший оттуда телевизионные фильмы, столь же захватывающие, как остросюжетные детективы. Она редко смотрела передачи в последнее время, будучи слишком занятой, но фотография исследователя часто появлялась в газетах и журналах. Он мог показать невзрачный кусочек какой-нибудь кости или обломок глиняной посуды и поведать об этих предметах какую-нибудь безумно интересную историю.

— Ну конечно! — воскликнула Лесли и добавила: — Но скажите на милость, что он здесь делал?

— Кто-то, наверное, пригласил его сюда…

Болтовня в комнате оглушала, голоса звучали все громче и пронзительней, и мисс Френтон решила поторопиться с переодеванием. Вернувшись в салон, она не заметила никаких признаков присутствия Джастина Марча. Атмосфера была праздничной. Знаменитый дизайнер подбежал к Лесли, пританцовывая, и обвил ее руками.

— Ты была великолепна, дорогая моя! Ты была так прекрасна, что я прослезился.

Девушка усмехнулась:

— Так я вам и поверила, старый вы лицемер! Но коллекция была прекрасна. Вы снова на вершине, верно?


Рекомендуем почитать
Искусство войны. Руководство для бизнеса

Война и торговля сопровождали наших предков с древнейших времен. Между этими видами человеческой деятельности не было существенной разницы. Воин занимался торговлей, а купец часто бывал воином. На войне нет непроверенных и непродуманных методов. Каждый шаг, каждое действие четко расписано, так как слишком высоки ставки. Древние ученые писали целые трактаты на тему войны. Они учили, как с наименьшими потерями добиться победы на поле сражения.Война и бизнес очень похожи. В обеих этих областях есть победители и побежденные, есть победы и поражения, есть атаки и переговоры, натиск и убеждения.


Удачный год: как изменить свою жизнь за 365 дней

Каждый человек в начале своего жизненного пути мечтает стать успешным, богатым, счастливым, найти любовь своей жизни. Но проходят годы, и жизнь складывается совершенно не так, как об этом мечталось в юности. У многих опускаются руки, они решают, что в этой жизни от них мало уже что зависит, судьбу не переделаешь. Но если вы решили, что так больше продолжаться не может, вы рождены для счастливой жизни, то эта книга для вас. Всего за 365 дней можно стать свободным, счастливым, успешным, наполнить жизнь яркими красками и впечатлениями.


Что взяла, клади на место!

Лучшие стихи замечательных детских поэтов помогут научить ребенка аккуратности и вежливости. Эти книжки объясняют, как важно уметь дружить и заботиться о своих близких.Способствуют развитию:— представлений о том, что такое хорошо и что такое плохо?— эмоциональной отзывчивости;— умения общаться, правильно себя вести.Для детей от 3 до 6 лет.


Энциклопедия методов обучения чтению. Буквы, слоги, кубики

Эта книга дает возможность из множества существующих методов обучения чтению выбрать тот, который идеально подойдет вашему ребенку. В ней собраны описания различных подходов и методик, начиная с классических (азбука Льва Толстого и буквари) и заканчивая самыми современными, модными и нетрадиционными (метод Гленна Домана, система Тюленева, компьютерные программы обучения чтению и т. п.).Также в книге в большом объеме даются рекомендации и упражнения для практических занятий по обучению чтению. Мнение об эффективности и полезности методов высказывают родители, психологи, учителя.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…