Об издании «Современника» в 1859 году

Об издании «Современника» в 1859 году

«…Публика видела, что «Современник» в 1858 году не оставался праздным и безучастным зрителем общественного движения, совершающегося в настоящее время: по мере сил редакции, согласно с своим назначением и программою, «Современник» старался служить общему делу развития и усовершенствования, стремление к которому так заметно обнаружилось в последнее время в русском обществе. Предоставляя судить читателям, в какой степени удовлетворял журнал наш своему назначению в 1858 году, спешим сказать, что мы весьма далеки от мысли считать совершенным исполнение избранной нами задачи…»

Жанр: Публицистика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Об издании «Современника» в 1859 году читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

«Современник» в следующем году будет издаваться в том же объеме, в те же сроки, теми же лицами, разделяющими между собою труды по редакции журнала, и при содействии тех же сотрудников.

Публика видела, что «Современник» в 1858 году не оставался праздным и безучастным зрителем общественного движения, совершающегося в настоящее время: по мере сил редакции, согласно с своим назначением и программою, «Современник» старался служить общему делу развития и усовершенствования, стремление к которому так заметно обнаружилось в последнее время в русском обществе. Предоставляя судить читателям, в какой степени удовлетворял журнал наш своему назначению в 1858 году, спешим сказать, что мы весьма далеки от мысли считать совершенным исполнение избранной нами задачи. Несовершенство исполнения зависело в этом случае частию от огромности самой задачи, частию от других затруднений, неизбежно сопряженных с изданием журнала. Мы постоянно старались побеждать эти трудности, не жалея усилий и не отступая перед неудачами. Мы всегда руководились сознанием, что только при постоянности и неуклонности в служении общественным интересам дело издания журнала может быть истинно полезным для общества и привлечь его внимание и сочувствие. Это сознание, – мы не сомневаемся, – и на будущее время даст нам силы вести журнал так, чтоб он строго и честно поддерживал то направление, которое уже приобрело ему сочувствие публики и вне которого мы не решились бы пожелать себе успеха ни на каком поприще. Полагаем, что нет нужды объяснять читателям, в чем состоит это направление; оно определяется несколькими словами, которые находятся в сознании каждого благородно мыслящего и чувствующего человека: противодействие всякой лжи, тьме и коснению, сочувствие всему, что ведет общество к просвещению, правде и действительному благоустройству. Мы сказали в прошлом году, что исполнение долга, лежащего на современном журнале, становится в настоящее время возможнее, нежели когда-нибудь, и ныне можем повторить эти слова не без надежды, что успеем в следующем году подтвердить их на деле, насколько позволят наши силы и обстоятельства. По примеру истекающего года, кроме беллетристической части, которая сохранит прежний характер и прежних деятелей, постоянная забота редакции будет обращена на помещение таких статей, которые бы имели предметом: ближайшее ознакомление читателей с знаменительнейшими явлениями современной жизни и истории европейских народов; изучение явлений русской жизни и истории; применение к нашему быту тех идей, которые уже выработаны в общественных науках и в современном быте народов на Западе.[1] Отдел собственно беллетристический сохранит и в будущем году издавна усвоенный ему редакцией) характер: он будет наполняться преимущественно произведениями русских писателей, известных публике или тех из новопоявляющихся, которые заслуживают ее внимания и не противоречат направлению журнала.[2] В нем по-прежнему будут участвовать писатели, постоянно пользующиеся особенной благосклонностью публики: гг. Григорович, Мельников (Печерский), Островский, Салтыков (Щедрин), Селиванов, Толстой, Тургенев и др.

В «Современнике» 1859 года будут, между прочим, помещены:

Новые повести В. И. Елагина: «Наезды», «Губернский карнавал», «Откупная карьера».

Роман И. С. Тургенева: «Дворянское гнездо».

Повесть Д. В. Григоровича: «Два генерала».

Повесть M. E. Салтыкова (Щедрина).

Письма М. Л. Михайлова: «Из Парижа и Лондона».

Новые рассказы о XVIII веке П. И. Мельникова (Андрея Печерского).

Рассказы Н. В. Успенского.

Комедия А. Н. Островского.

Сатиры Н. А. Некрасова.

В следующем году «Современник» сохранит также отдел «Критики и библиографии». Несмотря на ослабление в настоящее время интереса чисто литературного и художественного, журнал наш не считал удобным проходить молчанием явления текущей литературы и старался обращать внимание по преимуществу на те из них, которые могли дать повод касаться вопросов, не лишенных общего интереса, жизненного или литературного. Такой же характер сохранят эти отделы и в будущем году, и притом пределы их будут по возможности расширены.[3]

В «Современном обозрении», кроме ежемесячных очерков петербургской жизни (Нового поэта),{1} взамен сплошного перечисления разнородных фактов будут помещаемы небольшие отдельные статьи, касающиеся важнейших текущих вопросов современной русской и европейской жизни, как это и сделано в X и XI №№.

С V № нынешнего года редакция открыла в своем журнале особые прибавления под названием: «Устройство быта помещичьих крестьян».

В состав которого входят:

1) Постановления правительства и другие официальные документы по делу уничтожения крепостного права.

2) Статьи, рассматривающие этот вопрос в разных его отношениях к государственной и частной жизни русского народа; также статьи, касающиеся истории крепостного права в России и несвободных состояний в других государствах.

3) Обозрение книг, брошюр, журнальных и газетных статей по вопросу об изменении крепостного права.

Доныне выдано пять нумеров, содержащих в себе:

№ I. Правительственные распоряжения. – О крепостном праве в Польше. Е. П. Карновича.


Еще от автора Николай Александрович Добролюбов
О некоторых местных пословицах и поговорках Нижегородской губернии

«…Пословицы и поговорки доселе пользуются у нас большим почетом и имеют обширное приложение, особенно в низшем и среднем классе народа. Кстати приведенной пословицей оканчивается иногда важный спор, решается недоумение, прикрывается незнание… Умной, – а пожалуй, и не умной – пословицей потешается иногда честная компания, нашедши в ней какое-нибудь приложение к своему кружку. Пословицу же пустят иногда в ход и для того, чтобы намекнуть на чей-нибудь грешок, отвертеться от серьезного допроса или даже оправить неправое дело…».


Счастие не за горами

Книга «Счастие не за горами» содержит ряд характерных для либеральной идеологии высказываний: ссылки на английскую «законность, любовь свободы, разумности и порядка», восторженное отношение к российской «гласности», утверждение надклассовости науки, замечания, что «купцам свойственна любовь преимущественно к торговле, а не к обогащению», что «учиться у простого народа – все равно что учиться у детей, подражать им» и т. д. В своей рецензии Добролюбов выявляет политическую суть книги.


Русская цивилизация, сочиненная г. Жеребцовым

Н. А. Жеребцов – публицист славянофильской ориентации, крупный чиновник (в частности, служил вице-директором департамента в Министерстве государственных имуществ, виленским гражданским губернатором, был членом Совета министра внутренних дел). «Опыт истории цивилизации в России» привлек внимание Добролюбова как попытка систематического приложения славянофильских исторических взглядов к конкретному материалу, позволявшая наглядно продемонстрировать их антинаучный характер: произвольное противопоставление разных сторон исторического прогресса – духовной и социальной, односторонний подбор фактов, «подтягивание» их к концепции и т. п.


«Губернские очерки»

Статья Добролюбова, появившаяся после выхода третьего тома «Губернских очерков», по своей идейной направленности примыкала к высказываниям Чернышевского, содержащимся в его «Заметках о журналах» по поводу первых очерков и в специальной статье, явившейся отзывом на первые два тома очерков. Чернышевский назвал «превосходную и благородную книгу» Щедрина одним из «исторических фактов русской жизни» и «прекрасным литературным явлением». «Губернскими очерками», по его словам, «гордится и должна будет гордиться русская литература».


Луч света в темном царстве

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всемирная история

…«Не было ни гроша, да вдруг алтын» – по русской пословице: в одно время с историей г-жи Деревицкой является еще «Всемирная история» – г-жи Соколовой. Радуйтесь, дети! Ваша литература обогащается полезными произведениями: г. Федоров пишет для вас стихотворения, которые могут впоследствии и на службе пригодиться; г-жа Деревицкая предостерегает вас от горячительных напитков и воодушевляет к силе и храбрости; г-жа Соколова дает вам всемирную историю, замечая, что она, как и все науки, и даже в том числе пиитика (господи, что это за наука? Неужели г-жа Соколова училась в семинарии?), выводит нас, как в сумерки проселочные дороги, на одну полосу света, то есть, между прочим, «к смиренному сознанию человеческого ничтожества»…


Рекомендуем почитать
Времена Бессмертных

Главная героиня романа "Времена Бессмертных" Аврора живет в будущем, где изобретен Яд останавливающий старение. Нет привычного уклада жизни, мир разделился на 27 так называемых "бессмертных городов", где жители делятся на 3 классовых уровня. Аврора отправляется с экскурсией на "Окраину", — место проживания изгнанных из города людей. И там, она встречает Лео, который ее похищает… В процессе путешествия по бессмертным городам, Аврора и Лео сближаются, и ситуация усугубляется тем, что "Церемония Перехода" Авроры приближается с каждым днем, все ближе становится день, когда она примет Яд и станет Бессмертной… Финал истории заставит читателя вскрикнуть от удивления и с нетерпением ждать продолжения.


Джонни Рики Звезда

Из статьи еженедельника «Вся Правда» 13 июля пропал двадцатилетний Джонатан Ричард Бианка. Вместе с подругой он, отправился в поселение на окраине города. Сопровождавшая его Тиффани Пирс вернулась вечером следующего дня и заявила в полицию о пропаже парня. Патрульными были опрошены все жители небольшой коммуны, на территории которой как сообщалось, в последний раз видели Джонатана, но никто из местных жителей не подтвердил факта пребывания молодого человека на территории коммуны. Полицейскими, опросившими жителей поселка, было отмечено странное поведение граждан, выражавшееся в уклончивости ответов и некоторой не состыковки показаний.


Вечный дом

Стоит себе Дом, обещающий вечную жизнь. Стоит тысячи и тысячи лет. Вокруг разворачиваются страсти, кому быть во главе Дома.


Повторный вылет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология «самостийничества»

Издательство Русского Имперского Движения представляет очередной труд С.С. Родина, публициста, критика «украинства» как русофобской подрывной идеологии, автора известных книг «Отрекаясь от русского имени.    Украинская химера» и «Украинцы». Антирусское движение сепаратистов в Малороссии. 1847 - 2009». Новая книга под названием «Поводыри украинского сепаратизма. Конспирология самостийничества» обличает закулисную подоплёку «незалэжности» и русофобскую, антиправославную политику временщиков в Киеве. Родин в максимально сжатом виде подает малоизвестную информацию об инспираторах и деятелях антирусского сепаратизма в Малороссии, основанную на объективных исторических фактах.


Литературная Газета, 6435 (№ 42/2013)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Украина. Приближение индустриального коллапса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баланс семилетней метаполитической борьбы

Мы переживаем политический перелом: старый спор между «правыми» и «левыми» в сфере социальных вопросов утрачивает свою силу. Официальные правые и левые все больше начинают заключать друг друга в идеологические объятия, за которыми тут же следуют политические: они обнаружили общность в том, что касается дальнейшего существования так называемой западной цивилизации, а именно, прежде всего, в тех областях этой цивилизации, которые можно оценить лишь негативно: в областях ее властно-структурных, эгалитаристских, экономических и универсалистских «ценностей».Эта книга хочет сделать что-то против этого.


Гефсиманское время

«Гефсиманское время» – время выбора и страданий. Но это время, соединяя всех, кто пережил личное горе или разделил общее, как никакое другое выражает то, что можно назвать «личностью народа». Русский писатель обращается к этому времени в поисках правды, потребность в которой становится неизбежной для каждого, когда душа требует предельной, исповедальной честности во взгляде на себя и свою жизнь. Книга Олега Павлова проникнута этой правдой. После Солженицына, опубликовавшего «Россию в обвале», он не побоялся поставить перед собой ту же задачу: «запечатлеть, что мы видели, видим и переживаем».


Одинокий революционер

В седьмой том вошел роман "Гидеон Плениш" в переводе Е. Калашниковой и М. Лорие и статьи.