Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд

Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 4
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Необьятновенное происшествие с мисс Энн Даффилд читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Внимание!!! Все замеченные опечатки НЕ должны быть

испpавлены!!!

Джон Леннон

НЕОБЬЯТНОВЕННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ С МИСС ЭНН ДАФФИЛД

Я нашел запись в моем блокносе, что было это в брачный и ветренный день в концерте марта 1892 года со дня Торжества Крестова в Мат-Блэддере, городе Северного Света. Шэмрок Уомлбс получил телеграмоту, когда мы сидели за завтрюком. Он ничего не сказал, но дело уже засело у него в голове, потому что он стоял с задымчатым лицом у огня, куря свою трупку и поглядывая иногда на послание. Совершенно неожидинбург, без предубеждения он повернулся ко мне с луковой икоркой в глазах.

- Элементарно, мой дорогой Уоппер! - усмахнулся он потом резко. - Догадайтесь, кто бежал из тюрьмы, Уоппер!

В уме я стал мгновенно вспопыхать всех преступников, которые бежали недавно из "Уорми Скэбз".1

- Эрик Морли! - сказал я наугад.

Он покачал голубой.

- Оксо Уитни? - с сомнением сказал я.

Он кивнул с неопредельным видом.

- Райго Харгрейвз? - прошептал я очередное вымя.2

- Нет, мой другой Уоппер. Это ОКСО УИТНИ! - проревел он, будто я был в другой комнате, но на самом деле меня там не было.

- Как вам удалось узнать, Уомлбс? - прошептал я экскриментально.

- Эллифицджерально, мой даровой Уоппер.

В тот же монумент высокий, довольно костлявый худощавый человек постучал в дверь.

- Судя по всему, это должен быть он, Уоппер.

Я изумился его проницательности.

- Но откуда же вы знаете, Уомлбс? - спросил я.

- Гаррибелафонтально, мой дармовой Уоппер, - он начал выбивать трубку о свою широкую кожаную штанину.

Вошел знамаститый Оксо Уитни, совершенно не пострадавший от червей.

- Я беглый папоржник, мистер Уомлбс, - грохотал он, неистово мечась по комнате.

- Упокойтесь, мистер Уитни! - интерполировал я. - Или у вас будет нервный припадонок.

- Вы, должно быть, доктор Уоппер? - начал он. Мой друг вынимательно смотрел на Уитни со странным ворошением на нетерпком лице: сжатые губы, дрожащие ноздри, нахмуренные тяжелые брови пучками - вырождение, которое я так хорошо знал.

- Горра сигги, Оксо, - сказал Уомлбс быстро. Я посмотрел на своего колледжу, надеясь найти ключ к обьяснению этой неожиданной вспышки, но он не подал мне никакого знака кроме легкого движения ноги, которым он свалил Оксо Уитни на пол. Горра сигги, Оксо, - повторил он почтительно истерично.

- Что же вы делаете, мой дорогой Уомлбс, - взмолился я. Умоляю вас, прекратите, пока вы не поранили этого бреднягу!

- Закрой свое лицо, ты, вытик, - кричал Уомлбс как человек, находящийся в полном возбуждении, и обрушил на Уитни несколько мощных удавов. Это был не Шэмрок Уомлбс, которого я раньше знал. В замешательстве я задумался над нежножданной перменой в моем старом друге.

* * *

Мэри Эткинс прихорахоривалась перед зеркалом, проводя рукой через свои кустые светлые волосы. Ее узкое платье имело вольшой вырез, обнажающий три или четыре угря, тщетельно вычищенных на ее груди. Она добавила последние штрихи в своем макиящике и прочно вставила зубы. "Он явно захочет быть со мной сегодня вечером", - подумала она и представила себе его крысивое лицо с черными кудрями. Она нетерпелениво просмотрела на часы и подошла к окну, затем рыгнула в свое любимое кресло. Подняв газету, она пробежала взглядом по заголовку. "Новые чернокосые в Конго" - гласил он. Так оно, наверное, действительно и было. Но глаз ее остановился на "Стоп-Пресс": "Джек-Потравитель действует снова". Она аж вся похолодела, потому что вошел Сидниз и оставил дверь открытой.

- Привет, любовница! - сказал он, шлепая ее по заднему тесту.

- О, ты меня девствительно напутал, Сидниз, - прокричала она, смеясь отчасти искусственно.

- Я ведь всегда делаю так, моя любимая, - ответил он, прыгая на всех четырех. Она последовала его примеру и они помчались галлошем вниз к понятому кэбу.

- Следуй за этим кэбом, - тявкнул Сидниз, показывая грубым пяльцем.

- Это парень с Уайт-хора! - сказал кэбмэн.

- Зачем мы преследуем этт куб, Сидниз? - поинтересовалась Мэри светски.

- Он может знать, где находится склеент, - обьяснил Сидниз.

- О, я понимаю, - сказала Мэри, глядя на него.

Поездка проходила довольно удачно, а Сидниз и Мэри показывали предводителю кэбы такие достопримелькательности, как Букингчертов Ларец, Знание Парламента, измену караула. Одним из наиболее интересных мест была статуя Эрика на Пиканнини-Серплас.3

- Говорят, что если постоять здесь достаточно долго, то встретишь друга, - сказал Сидниз со званием дела. - Конечно, если тебя не задавят.

- Боже, храни королев! - проорал кубмэн, когда они проезжали мимо Ларца уже, вероятно, в четвертый раз.

* * *

- Джек-Потравитель, - сказал Уомлбс, глупоко дыша в свою трубку, - не только порочный упийца, но и текстуальный маньк самого ницшего сорта, - потом мой увлажаемый коллека вновь зажег трубку и подошел к окну своей знаменитой квартиры на Баггер-стрит4 в Лондоне, где все это происходило. Мормент я размышлял над его заявленью, а потом, резко повернувшись, сказал: "Но откуда вам известно, дорогой Уомлбс?"

- Алибабально, мой дуракой Уоппер, Я видел фильм.5 - Я знал, что он прав, так как сам читал только комиксы.


Еще от автора Джон Леннон
Интервью, данное журналу 'Плейбой' Джоном Ленноном и Йоко Оно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пишу, как пишется

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология «Битлз»

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий «Антологии «Битлз» (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, «Битлз» разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах.«Антология «Битлз» — удивительная книга.


Испалец в колесе

A Spaniard In The Works — вторая книга Джона Леннона, вышедшая 24 июня 1965 года. Эта книга, как и предыдущая, In His Own Write, представляет собой сборник абсурдистских стихов, рассказов и пародий, для которых характерны игра слов, каламбуры и чёрный юмор. В качестве объектов пародий выступали самые разные жанры — от сказки о Белоснежке и семи гномах (Snore Wife And Some Several Dwarts; причем пародируется, скорее всего, не столько оригинальная сказка, сколько диснеевский мультфильм — в тексте есть фраза «…in a dizney far away…») до письма читателя в газету (Readers Lettuce)


Рекомендуем почитать
Восточные сладости

Необыкновенные козинаки, воздушный зефир, пастила, уникальные пироги, пахлава, помадка, грильяж, волшебного вкуса рахат-лукум, нежнейший шербет, тающая во рту халва, ароматные пряники… С помощью нашей книги приготовим все по-домашнему, но с восточным шиком. А отведав, например, рукотворную нугу, легко войдем в образ падишаха, поскольку на Востоке это лакомство называли райской усладой падишахов. Не правда ли, опахала из разноцветных перьев диковинных птиц великолепно освежают роскошно убранный зал, где вы возлежите на покрытом парчой ложе…


Роберт Паттинсон от А до Я

А – актерское мастерство Паттинсона и его лучшая подруга Анна Кендрик. Б – бег и будущее (какой Роб видит свою жизнь после окончания «Сумеречной саги»?). В – вампиры, вождение и… волосы (в чем секрет фирменной прически Паттинсона?). До конца алфавита еще немало букв и любопытных фактов! «Роберт Паттинсон от А до Я» – то, что нужно настоящим фанатам, которые не хотят довольствоваться общеизвестной информацией.Сара Оливер написала более семисот статей о Роберте и знает о нем больше, чем любой другой журналист на планете.


Полный сборник стихотворений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анкета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.