Наследник престола

Наследник престола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Фэнтези, Самиздат, сетевая литература
Серия: Лиза и Дементий №1
Всего страниц: 48
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Наследник престола читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Альфия Гайфутдинова

Наследник престола


1

Я, не громко ругаясь себе, отплевывалась от речной грязи. Васька же с благоговением смотрел на будущую супругу.

Вот гад! И прикидывается, будто он не в курсе происходящего, и это не он только что спихнул меня в нашу деревенскую речку.

Благо падать не высоко.

— Всё, Васёк, сейчас я буду тебя убивать.

Я угрожающе принялась закатывать рукава, параллельно взбираясь на покатый речной берег, и не удивительно, что я тут же хлюпнулась обратно.

Ну, Васёк! И этот ржущий паразит мне в любви клялся, всё… Я обиделась! Гордо зацепившись за близ растущий кустик и, выбравшись, я поднялась в полный рост. Васька тут же заткнулся.

— Всё, Вася! Свадьбы — НЕ БУДЕТ!!!

— Лиз, ты чё?! Я же пошутил!

— А я твоих дурацких шуток не понимаю!

Я гордо подняла голову и побрела в сторону деревни, всего-то пол километра. Васька тут же принялся прыгать вокруг, уговаривая меня передумать. Ага, как же! Размечтался! То, что мы с малых лет знакомы, и вся деревня уже с самого нашего рождения нас сосватала друг за друга в счет не идет. Мы же разные! Абсолютно! В то время как Вася пас коров с дудочкой на лугах, я дралась с мальчишками, лазала в чужие огороды и вообще вела себя самым не подобающим образом. К тому же к Ваське я относилась как к брату, но уж точно ни так, как к жениху.

— Васёк! — горе жених замер под пристальным взглядом моих карих с прозеленью глаз, — Ща врежу, если не угомонишься! И вообще, тебе же Фёкла нравиться, вот и сватайся к ней.

Васька вздохнул и медленно побрел по тропинке за мной, я же уже вовсю вышагивала по дороге.

— Лизка! Погодь!

— Ну?

— А наши-то, одобрят?

— А я знаю?!

— И что делать? Нас же на смех поднять могут!

Я задумчиво посмотрела на свой кулак.

— Тебя может, и поднимут, а меня не рискнут.

— Ладно, может ты и права.

— А то! Слушай, и хватит меня дёргать, я уже проголодалась, пол дня по лесу шатались! И где твои ягоды, а? Нету. А ты меня ещё и в речку спихнул. Я тебе поражаюсь, тебе жить надоело?

Васька безумно замотал головой, так что его слегка торчащие уши и рыжие волосы искусно создали "пылающий сквознячок".

— Вот и я про то!

Я хмуро посмотрела напоследок на моего притихшего бывшего женишка и уже не останавливаясь на всякую ерунду, добралась до дома.

* * *

— Как не пойдешь за Ваську! Я тебя…

Резко увернувшись от летящей в меня хозяйственной утвари, в образе тяжеловесного черпака, я спряталась под стол.

— Папуля, но он мне как брат. И люблю я его как брата, я в нем мужика не вижу! Вообще!

— Лизка! Ты мне это брось! Пойдешь ты за него!

— А я говорю — Не пойду!

— Перечить Батьке! А, ну, поди, сюда!

Я удрученно выползла из-под стола и села на скамью, куда до этого опустился уставший от перебранки отец.

— Лизок, ты мне скажи, неужто тебе Васька совсем не мил и ты его не любишь?

— Люблю, но как друга и брата. По мне так он слишком тихий.

— А тебе надо, что бы был такой же непутевый и неугомонный как ты?

— Я вообще не знаю, кто мне нужен, и нужен ли кто вообще!

— То есть как нужен ли вообще?

— Пап, ну не готова я к семейной жизни, не готова!

— Вот те раз. Да почти все девки на деревни замужем, а ей, видите ли, не надо.

— Ну, папа, вот когда я встречу человека, которого полюблю, тогда замуж и пойду. К тому же я ни такая как другие девушки, у кого же ещё есть отец знахарь и травник?!

— Эх, Лизка, Лизка, что ж мне с тобой делать? Ладно, теперь надо извиниться перед…

— Еремей!!! Как это понимать-то? Чой-то твоя девка опять учудила, а? — в дверях грузной глыбой застыла мама Васьки, а за её спиной с опущенной головой стоял и сам сын.

— Дура ты, Фиска! Как исть, дура!

— Ты мне поговори! — Васькина мама прошла в комнату и села на табурет, тут же жалобно занывший. Я же с любопытством подумала, сломается тот или нет, однако табурет страдальчески выдержал выпавшее на его долю испытание и не развалился. Васька с бледным лицом, тенью застыл у стены. — Я тебя последний раз спрашиваю, с чего вдруг твоя Лизка от свадьбы отказалась?!

Тут мне этот балаган надоел, к тому же сие действо разворачивалось без меня, и я решила вмешаться:

— Это не я, это он отказался!

— Вася, это правда?

Анфиса Аркадьевна развернулась на страдальческом табурете к вжавшемуся в стену Ваське, который на мою реплику что-то невнятно пробурчал.

— Правда! Но не совсем, — что ж, хоть и не жених, но ведь друг, так что надо выручать.

— Это как?

— От свадьбы отказалась я, когда он отказался от моих приставаний в лесу!!!

Три пары вытаращенных глаз, размером с пятак каждый, уставились на меня. А я еле сдержалась, что бы ни рассмеяться, но все же мне удалось сохранить серьезное выражение лица. Анфиса Аркадьевна смерила меня своим ошарашенным взглядом, а затем, поднявшись, направилась к дверям и, не оборачиваясь, крикнула Ваське, готовому в любой момент съехать по стене на пол:

— Сынок, пойдем домой, психопаток в нашей семье ни когда не было и не будет!

Васёк уныло потрусил за своей мамой, а я, подмигнув ему, усмехнулась.

Когда же дверь за нашими "гостями" захлопнулась, и в сенях затихли их шаги, я разразилась диким хохотом. Папа тем временем задумчиво посмотрел на меня, точно раздумывая над диагнозом, данным мне Васиной мамой.


Еще от автора Альфия Гайфутдинова
Невеста для короля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дело юриста-самоубийцы

К Холмсу обратился за приватной консультацией поверенный по делам. Его обеспокоило внезапное изменение личности младшего партнера, недостойное поведение которого роняет репутацию юридической конторы. Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Полная хронология дел Шерлока Холмса

Исчерпывающая синоптическая хронология профессиональной деятельности Шерлока Холмса. В список включены все известные дела, в расследовании которых принимал участие Холмс.


Дочь революции

Рассказ. Отделено от книги "Капризный Вася и послушный пёс Атос".


Капризный Вася и послушный пёс Атос

Весёлый рассказ для малышей.Содержание:Капризный Вася и послушный пёс АтосДочь революции.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.