На гребне волны

На гребне волны

Накануне Рождества Кортни Блэквуд почувствовала себя одинокой и никому не нужной. И решила изменить себя и свою жизнь. Из робкой и тихой девушки она превратилась в модную писательницу Кори Стоктон — независимую, раскованную, вызывающе чувственную и, как говорится, обрела себя. Однако встреча с журналистом Джо Притчардом заставляет Кори задуматься о том, счастлива ли она по-настоящему, стоит ли ей продолжать играть роль покорительницы мужских сердец и проповедовать сомнительные радости одиночества и свободы от семейных уз…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви №4007
Всего страниц: 47
ISBN: 5-7024-1647-3
Год издания: 2004
Формат: Полный

На гребне волны читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— Кори, может, тебе следует расстегнуть еще одну пуговку перед выходом?

Кори Стоктон, автор нашумевшего романа «Одинока и счастлива», повернулась так резко, что чуть не сбила Элен с ног.

— Элен, ты спятила? И так уже слишком откровенно… Еще одну пуговку! Да у меня грудь и так почти вся видна! Ты, наверное, шутишь?

— Разумеется, нет. — Элен, казалось, удивилась, что Кори не понимает таких простых вещей. — Красивая грудь красивой женщины должна быть видна. Это же реклама.

— Я не сделаю этого, — твердо сказала Кори. — Более того, я немедленно одеваюсь. Я не желаю демонстрировать всему миру свою грудь. Никогда!

— Ты хорошо подумала? — упорствовала Элен. — Ты сама понимаешь, мы не должны терять читателя. Для этого нам необходима реклама. Такое скопление журналистов — большая удача для нас. Ты должна появляться на публике, кроме того читателям необходимо видеть тебя такой, какой они тебя представляют.

Кори еле слышно вздохнула. Элен была ее лучшей подругой, ее наперсницей, а также ее партнером в безумном проекте, который они затеяли три года назад и в котором на карту было поставлено все, но все же иногда Элен заходила слишком далеко.


— Что с того, что многие считают меня неглупой и привлекательной! — в отчаянии говорила Кортни Блэквуд своей лучшей подруге Элен. — Что толку? Я все равно одинока.

Нынешнее Рождество не сулило перемен в жизни Кортни. Более того, у нее не было никого — ни мужа, ни возлюбленного. Никого, с кем она могла бы провести сочельник. Все, что ей оставалось, — это проводить последние часы перед Рождеством в шумном прокуренном баре в обществе подруги.

До Рождества оставалась всего неделя. Дети с нетерпением ждали Санта-Клауса, который был уже на пути к ним. Взрослые бегали по магазинам в поисках подарков для друзей и близких. Все были охвачены радостным ожиданием. И только Кортни Блэквуд точно знала, что она найдет в своем рождественском чулке на этот раз: большой кукиш.

— Не переживай, — сказала Элен, глубоко затягиваясь сигаретой, — нужно просто ждать. Хотя тебе не кажется, что мы слишком многого ждем от мужчин?

Кортни щелкнула пальцами, подзывая официанта с очередной порцией «Маргариты». Это был уже четвертый по счету коктейль, поэтому жизнь переставала казаться такой уж мрачной.

— Мужчины… — презрительно пробормотала Кортни. — Кому они нужны?!

— Я понимаю тебя, Кортни. Когда Прескотт сегодня в офисе вызвал тебя, ты решила, что он хочет пригласить тебя встретить Рождество вместе. — Элен уже захмелела и безуспешно боролась с мучившей ее икотой, но продолжала говорить. — Вот в чем твоя ошибка. Парни вроде мистера Прескотта не станут приглашать девушек вроде нас. Мы для них слишком скучны, слишком надоедливы… Мы для них слишком правильные, понимаешь?

— Нет-нет, ты не права, Элен. — Кортни попыталась поудобнее устроиться на высоком барном стуле, с которого то и дело норовила свалиться.

— В чем именно?

— Я вовсе не ожидала, что Прескотт пригласит меня на Рождество. — Кортни потрясла головой, отгоняя заволакивающий мысли хмельной туман. — Ну ладно, Элен, я знаю, что ты вполне способна напроситься на вечеринку. Но я никогда…

Элен бросила на нее ироничный взгляд.

— Ну хорошо, хорошо, может быть, я подчеркиваю — может быть — у меня была маленькая, совсем крохотная капелька надежды, что Прескотт пригласит меня, — сказала Кортни, тщетно пытаясь забыть те нелепые фантазии — и все о великолепном мистере Прескотте, — что посещали ее.

Кортни Блэквуд работала в отделе социологических исследований крупной косметической компании. Мистер Прескотт до недавнего времени был ее непосредственным начальником.

Что может быть лучше Рождества? Ранние сумерки, снег на деревьях, наряженная елка, горящие свечи…

Но Рождество хорошо встречать вдвоем. Вместе наряжать елку, вместе зажигать свечи. Кортни была достаточно сентиментальна, чтобы верить в прекрасную романтическую сказку о Рождестве, поэтому, когда босс вызвал ее и попросил составить ему компанию на Рождество, она решила, что речь идет не о вечеринке в офисе с сотрудниками, а о настоящем рождественском ужине с его родителями. Жизнь сразу же показалась ей замечательной.

Но это были всего лишь ее фантазии. Мечты рассеялись. Кортни встряхнула головой, взглянула на Элен и продолжила:

— Я знаю, что было глупо так думать. Но я надеялась, что…

— Подожди-подожди, я знаю! — Глаза Элен насмешливо блеснули. — Ты надеялась, что он, едва увидев тебя на пороге кабинета, смахнет все со своего стола на пол, и затем вы займетесь любовью прямо на столе.

Предположение подруги шокировало Кортни.

— На его письменном столе? Брр…

— А что, я не угадала?

— Совсем не угадала. Мне и в голову не могло прийти ничего подобного.

Кортни прислушалась к себе. Нет, вовсе не страстного секса хотела она от мистера Прескотта. Ей нужны были любовь, нежность и настоящие искренние отношения. Ей хотелось встретить такого человека, который считал бы ее самой красивой, самой замечательной женщиной на свете, человека, с которым она могла бы встретить Рождество. Конечно, Кортни понимала, что эти фантазии глупы и наивны, но зато она была честна перед собой.


Еще от автора Кейт Денвер
Любовь всесильна

Молодая женщина, трагически потерявшая ребенка, случайно подслушивает несколько фраз из разговора мужа со своей секретаршей. Она приходит в ужас от вероломства человека, которого безумно любила, и, не желая выслушать объяснения супруга, в отчаянии убегает из дома и исчезает из его жизни на долгие пять лет.И вот неожиданная встреча…


Рекомендуем почитать
1000 лучших рецептов котлет, зраз, голубцов и другое рубленое мясо

На страницах этой книги собраны лучшие рецепты котлет, зраз, голубцов, тефтелей, а также фаршированных рубленым мясом овощей. С помощью этой книги вы без труда приготовите долму, пельмени, хинкали, манты, а также вкуснейшие пирожки с рубленым мясом.


Необыкновенные блюда из консервированных и замороженных продуктов. Мясо, рыба, морепродукты, овощи, фрукты

На страницах этой книги собраны лучшие рецепты блюд из продуктов, которые не требуют дополнительной обработки. Оригинальные салаты и закуски, сытные супы и вторые блюда, вкуснейшая выпечка и восхитительные десерты – все это можно приготовить быстро из маринованных, замороженных, сушеных и консервированных продуктов.


Опал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мозг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…