На гребне волны - [4]

Шрифт
Интервал

— Ну и как ты предполагаешь это сделать? — недоверчиво спросила Кортни.

— Мы проведем опросы разных социальных групп женщин, потом сведем воедино результаты.

Кортни вздохнула.

— Ну хорошо… И какой же будет наша конечная цель?

— Независимая «плохая девчонка»! Мы покажем этим любителям глупеньких смазливых мордашек, этим самодовольным болванам вроде Эдди из бухгалтерии или мистера Прескотта чего стоим!

А что, отличная идея, подумала Кортни. Пора распроститься с образом послушной овечки и хорошей девочки.

— Прекрасно, Элен, — сказала она. — Давай перевернем мир!


— Я готова делать все, что ты скажешь, Элен, — сказала Кори, очнувшись от воспоминаний, — я даже бюстгальтер не надела, хотя я лично считаю это неприемлемым, но…

— Не переживай, Мэрилин Монро тоже не носила белья. Я же не заставляю тебя обнажаться, просто так будет сексуальнее.

— Знаю, ты уже говорила.

Уловив в голосе Кори раздражение, Элен примирительно сказала:

— Ну не сердись, Кори. Ты же сама все прекрасно понимаешь. Я уже сто раз говорила — на презентации будут журналисты, даже телевидение. Твое появление на экране привлечет читателя.

— Да уж, — ответила Кори с горькой иронией. — Разумеется, это привлечет читателя — полуголая Кори Стоктон, автор романа «Одинока и счастлива»!

Она тяжело вздохнула и критически оглядела себя. Шокирующе короткая юбка, блузка столь узкая, что аж дышать тяжело, и туфли на совершенно немыслимой платформе. Конечно, это сейчас модно, но разве в этом можно ходить? Кори никогда не носила мини-юбок, отдавая предпочтение брюкам — это тоже модно, но гораздо удобнее.

Кори Стоктон должна была попытаться выглядеть раскованной, даже слегка бесстыдной, а значит, отчасти и стать такой. День за днем она пыталась приблизиться к этому образу. И, как Кори признавалась себе сейчас, изучая свое отражение в зеркале, у нее это неплохо получилось.

В прошлом месяце, когда они с Элен завершили первый этап рекламной кампании книги Кори, покупатели буквально штурмовали книжные магазины почти по всей Америке. Все — и мужчины, и женщины — знали Кори Стоктон: привлекательную, сексуальную, уверенную в себе женщину, проповедующую одиночество и независимость от мужчин.

Следующей задачей подруг было покорить Нью-Йорк, над этим Элен и Кори сейчас и работали. Весь облик Кори Стоктон был продуман до мелочей — от заколок в волосах до посуды, которой пользовалась модная писательница. Все для того, чтобы книга лучше продавалась, ведь лицо книги — ее автор. Кори чувствовала себя ужасно, глядя в зеркало и не узнавая себя. Теперь вот Элен требует, чтобы Кори не носила белья и едва ли не до пупа расстегивала блузку, выступая перед журналистами. Неужели это так необходимо, чтобы люди покупали ее книгу, причем хорошую книгу?

— Ну, Кори! — Элен умоляюще сложила руки.

— Ох, я не знаю. — Кори почти сдалась. Она устала спорить.

Дискуссию прервал тихо сидевший в углу управляющий книжным магазином, в котором должна была проводиться презентация книги «Одинока и счастлива».

— Мы все ждем вас, мисс Стоктон. Вы готовы?

Кори решительно вздернула подбородок.

— Разумеется, я готова! — сказала она. Даже голос был чужой — мягкий и сексуальный, который так нравился публике, и с этим тоже приходилось считаться.

Кори понимала, что она должна играть свою роль до конца. Вся эта маскировка — неудобная вызывающая одежда, чужой голос, чужие слова — все должно выглядеть естественно. Пусть все будут уверены в том, что дерзкая, сексуальная красотка, которую они перед собой видят, — и есть настоящая Кори Стоктон.

Напомнив самой себе, что она кошка, дикая кошка с зубами и когтями, гибкая и красивая, Кори решительно проскользнула мимо управляющего, так же грациозно и бесшумно уселась в кресло перед ожидающими ее журналистами и поклонниками и одарила их безупречной улыбкой. Улыбкой, которая приводила поклонников Кори Стоктон в даже больший восторг, нежели ее полурасстегнутая блузка.

Я тигрица, а они всего лишь трусливые гиены, и я съем их, внушала она себе.

Кори поразилась тому, сколько народу собралось на презентации ее бестселлера. Элен, несомненно, должна быть довольна. Все места были заняты, поклонники даже стояли в проходах между рядов стульев, вот уж воистину яблоку негде упасть! И каждый держал в руках книгу — ее книгу! Две телекамеры снимали ожидающую Кори Стоктон толпу почитателей в различных ракурсах.

Едва Кори вышла, как все теле- и фотокамеры немедленно были направлены на нее. Кори Стоктон была на удивление фотогенична, и журналисты не преминули этим воспользоваться, отщелкивая и снимая первые кадры ее триумфального выхода, которые затем попадут в вечерние выпуски новостей и газет.

Какая огромная толпа, подумала Кори, и сердце ее на мгновение сжалось от страха. Что я скажу всем этим людям, чего они ждут от меня? Нет, я не смогу…

Сможешь, сможешь! Ты же тигрица, черт побери! — твердо сказала себе Кори Стоктон.

Пока управляющий магазином представлял собравшимся Кори Стоктон и ее книгу, писательница украдкой разглядывала публику. Как эти люди примут ее и ее творение? Может, закидают ее тухлыми помидорами под всевидящими объективами камер?


Еще от автора Кейт Денвер
Любовь всесильна

Молодая женщина, трагически потерявшая ребенка, случайно подслушивает несколько фраз из разговора мужа со своей секретаршей. Она приходит в ужас от вероломства человека, которого безумно любила, и, не желая выслушать объяснения супруга, в отчаянии убегает из дома и исчезает из его жизни на долгие пять лет.И вот неожиданная встреча…


Рекомендуем почитать
Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Скажи мне «да»

В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…