Мятежная леди

Мятежная леди

О прекрасной леди Фионе Джардин ходят зловещие слухи. В девичестве ее считали весьма своенравной, не признающей над собой ничьей власти. Теперь, когда ее ненавистный, жестокий муж без вести пропал где-то на шотландской границе, ей ставят это в вину…

Лишь один человек не верит в грязные подозрения — Ричард Сейтон, могущественный шотландский лэрд Керкхилл, которому надлежит заботиться о Фионе и ее землях, пока пропавший супруг не вернется или не будет объявлен погибшим. Бесстрашный горец готов пожертвовать жизнью, чтобы леди ничто не угрожало. Однако может ли он избавить Фиону от величайшей опасности — собственной страсти, неистовой и неукротимой?..

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Шарм , Галлоуэй №3
Всего страниц: 98
ISBN: 978-5-17-074891-4
Год издания: 2011
Формат: Полный

Мятежная леди читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Аннандейл, Шотландия, 5 июня 1377 года


От первой пощечины в ее левом ухе зазвенело.

— Полюбуйся теперь, до чего ты меня довела! — заорал он, перекрывая журчание и шум воды в речке. Свет полумесяца выхватывал из темноты поросшую травой тропинку и белую пену сверху водной глади.

Прижимая ладонь к саднящей щёке; семнадцатилетняя Фиона Джардин с ненавистью уставилась на высоченного, могучего телосложения мужчину, который ее ударил, и упрямо повторила:

— Затрещиной не убить правду, Уилл Джардин! Ты во всем виноват, не я!

Он возвышался над ней как гора, ужасный в своей ярости.

— Богом клянусь, — крикнул Уилл, склонив к ней лицо, которое когда-то казалось ей прекрасным, — я научу тебя со мной разговаривать!

— Ты пьян как свинья, — заявила она. Ночной воздух был свеж и прохладен, а она чувствовала, как от мужа разит виски. Стоило ей лишь вдохнуть алкогольные пары, как у нее закружилась голова.

Уилл замахнулся, чтобы снова ее ударить. Фиона попыталась увернуться. Но он быстро протянул левую руку и что было силы схватил ее за плечо и развернул лицом к себе.

— Пусти! — пронзительно закричала она.

Однако он и не подумал ее отпускать. В физической силе ему не было равных.

— Конечно, я тебя отпущу. Но сначала — преподам тебе хороший урок.

Крича от ужаса, Фиона вырывалась как могла. Ей удалось увернуться от следующего удара, пригнув голову, но тогда Уилл ударил ее тыльной стороной ладони, да так, что болью заполыхал правый глаз.

Не успела Фиона перевести дыхание, как муж ударил опять. Жесткая, мозолистая ладонь хлопнула ее по губам. Не удерживай он сейчас ее в вертикальном положении, она бы непременно упала. Она почувствовала на языке вкус крови. Неужели он выбил ей зуб?

Уилл засмеялся:

— Теперь ты хорошо запомнишь, что со мной шутки плохи.

Следующий удар был направлен ей в живот, но Фиона, изогнувшись всем телом, приняла его боком, повыше талии. Задыхаясь от боли, она хватала ртом воздух, продолжая, тем не менее, бороться с Уиллом. Боль, однако, брала верх, и силы быстро таяли. От следующего удара она упала на землю и покатилась, точно кукла.

Голова ударилась обо что-то твердое. Затуманенным взором Фиона увидела, как муж сделал к ней шаг и, нависая над ней, точно скала, занес ногу.

Голова Фионы раскалывалась от боли. Сквозь кровавую дымку, словно издали, до нее донесся его голос:

— Может, теперь, дорогая женушка, ты будешь знать, где твое место.

Потом она уже ничего не чувствовала.

Глава 1

Спедлинс-Тауэр, Аннандейл, 20 июня 1377 года


Одетый в кожу и высокие сапоги путник проследовал по мощенной камнем дорожке на задах Спедлинс-Тауэра, ведущей к открытым дверям кухни, и остановился, заслышав нежный женский голос:

— Девушка сказала грустно: «Наверное, мне тоже надо прясть. Да толку-то что? Мне никак не успеть выполнить такую работу к сроку!»

Путник сделал осторожный шаг вперед. Голос продолжал, на сей раз, подражая надтреснутому старушечьему говору:

— «Ох, да я все спряду для вас!»

— Какая любезная старая карга! — закричал хор детских голосов, словно детям уже не раз приходилось слушать эту историю и каждый раз вопить от восторга на этом самом месте.

Путник улыбнулся. В детстве он тоже слышал эту сказку. Он пошел дальше, стараясь, чтобы каблуки сапог не стучали по камням дорожки.

Теперь он мог видеть рассказчицу, которая сидела на каменном полу судомойной спиной кинему. Рядом полукругом расселись шестеро детей разного возраста, совершенно очарованных историей. Дальше виднелась сумрачная кухня со сводчатым потолком, и глаз путника различил суету, а ухо — звуки, безошибочно указывающие на приготовления к полдневной трапезе.

Рассказчица продолжала — нежным, чистым голоском, несомненно, ее собственным:

— Итак, девушка сбегала за корпией и сунула ее в руку своей новой знакомой. Потом она спросила старушку, как ее зовут и куда ей приходить за готовой пряжей.

Один из детей, смуглый, лет восьми-девяти, вдруг взглянул прямо на путника. Тот приложил палец к губам.

Мальчик, хоть и подчинился, продолжал на него глазеть.

Рассказчица продолжала:

— Но девушка не получила ответа, потому что старуха исчезла прямо с того места, где стояла. Девушка ждала ее, ждала, да так устала дожидаться, что прилегла отдохнуть.

Теперь путника рассматривали уже три пары детских глаз, а четвертый малыш — маленькая девочка, голубоглазая, с темно-рыжими волосами — тоненько вскрикнула:

— А когда девица пробудилась, было уже темно, совсем темно!

— Именно так, Типпи, — согласилась рассказчица. — Сияла вечерняя звезда, и, когда девушка залюбовалась поднимающейся луной, грубый голос вывел ее из…

— А кто это? — спросил малыш, указывая на путника пальцем.

Рассказчица обернулась, вздрогнула и поморщилась при виде путника.

— Боже правый, откуда вы взялись? — воскликнула она, неуклюже поднявшись.

Сначала он отметил, что у нее черные волосы и голубые глаза. Поразительно красива — нежные черты лица, розовые щечки. Кремовые округлости груди поднимаются над тканью глубокого выреза свободного синего платья. Когда она выпрямилась, он неожиданно для себя почувствовал укол разочарования — она явно ждала ребенка.


Еще от автора Аманда Скотт
Властитель островов

Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Рекомендуем почитать
Счастье с пожизненной гарантией

Ты очень-очень-очень хочешь, чтобы было так: ты — счастливая, молодая, красивая и здоровая… Он — рядом! Любящий, добрый, понимающий. Дом — полная чаша! А на деле так не получается! А иногда «не так» по полной программе… Обидно. Тяжело. И не дает заснуть вопрос: «Почему?» Все «потому» есть в этой книге! Удивишься, когда узнаешь, как все просто. Обретешь надежду, когда начнешь читать. Попробуешь последовать некоторым советам и поразишься первым результатам. А когда начнешь меняться, как сказано в книге, появится и «он», и «дом-полная чаша», и… что у тебя там еще по списку? Загадывай, не стесняйся!


В Иродовой Бездне. Книга 4

Произведение Юрия Грачева повествует о жизни евангельских общин на Волге в 20-е годы, когда еще громко звучала проповедь вечного Евангелия, о последующем периоде гонений на Божью Церковь и жестоких, противозаконных репрессий против верующих, о переживаниях и надеждах простых людей — таких, как герой повести Лёва Смирнский, которых атеистическая власть пыталась стереть с лица земли.Это произведение имеет второе неофициальное название — «Христианский архипелаг ГУЛаг». Автор на протяжении своей жизни несколько раз был осужден по советским законам за проповедь Евангелия.


Второй уровень. Власть и любовь

…Ради власти люди способны на страшные преступления. Но за все приходится платить. Чтобы удержаться на имперском троне, надо жертвовать многим. В том числе и любовью. Ведь власть губит и иссушает душу…


Бизнес по-еврейски : 67 золотых правил

В этой небольшой книге приводятся уникальные правила ведения бизнеса, созданные древними мудрецами много лет назад, которые удивительно современны и как никогда актуальны для бизнеса XXI века.Так может быть, именно эти правила, передающиеся на генном уровне от одного поколения евреев к другому, позволяют создавать огромные финансовые состояния? Об этом не пишут в учебниках по маркетингу, но подавляющее большинство мировой бизнес-элиты соблюдает те золотые правила, которые изложены в этой книге.


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Когда ты станешь моей

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…