Магия ветра

Магия ветра

«Сара Дрейк вернулась». С самого момента появления в Си-Хевен Деймон Уайлдер слышит одно и то же, эта новость передается в тихом прибережном городке из уст в уста. Даже ветер, кажется, шепчет ее имя, что вынуждает любопытного Деймона отправиться к стоящему на скале дому Сары. Деймон прибыл в городок не один, в Си-Хевен его выслеживает наемный убийца. Но у Сары есть свои секреты…

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Сестры Дрейк №1
Всего страниц: 40
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Магия ветра читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Глава 1

– Сара здесь. Сара вернулась домой.

Эти слова, произнесенные чересчур громким шепотом, были наполнены чем-то похожим на страх. Или уважение. Деймон Уайлдер не мог решить, что же это было. Он уже несколько часов слышал одну и ту же сплетню, охватившую маленький городок, и каждый раз ее передавали тихим, приглушенным шепотом. Он не хотел признаваться в своем любопытстве и не собирался опускаться до вопросов. Только не после того, как он, поселившись здесь в прошлом месяце, так сильно настаивал на полном невмешательстве горожан в свою жизнь.

Когда он шел по старомодному узкому деревянному тротуару, ветер, казалось, тоже шептал: «Сара вернулась». Он слышал это, когда проходил автозаправку, откуда ему помахал рукой дородный Джефф Докинс. Он слышал это, когда зашел в небольшую пекарню. Сара. В этом имени не было ничего необычного, и все же оно таило в себе загадку.

Он понятия не имел, кто такая эта Сара, но она вызывала у горожан такой интерес и благоговение, что он невольно почувствовал себя заинтригованным. Он по собственному опыту знал, что жителей маленького сонного прибережного городка было не так легко поразить. Ни большие деньги, ни слава, ни звания не имели здесь значения. Ко всем, от бедняка до богача, относились одинаково, и, похоже, здесь не было никаких предрассудков относительно религии или чего-то подобного. Поэтому он и выбрал этот город. Человек мог быть здесь кем угодно, но никому не было до этого дела.

Он весь день слышал этот шепот, но таинственной Сары нигде не было видно. Однако он слышал, что она однажды, чтобы спасти собаку, залезла на выступавшие над морем скалы. Это было невыполнимой задачей. Он видел эти трещиноватые скалы, никто не смог бы на них залезть. Он улыбнулся мысли, что кто-то мог предпринять такую отчаянную попытку, а ведь его не так-то просто было насмешить или удивить.

Единственный продовольственный магазин находился в центре города, и большинство слухов рождалось именно там, а затем подобно пожару распространялось по округе. Деймон решил, что ему перед возвращением домой нужно кое-что купить. Он пробыл в магазине всего две минуты, когда снова услышал: «Сара вернулась». Тот же приглушенный шепот, то же благоговение и уважение в голосе.

Инес Нельсон, владелица магазина, вершила правосудие, привычно делясь сплетнями вместо того, чтобы пробивать покупки на кассе. Обычно ожидание сводило его с ума, но в этот раз он нарочно замешкался у лотков с хлебом в надежде побольше узнать о загадочной Саре, которая наконец-то вернулась.

– Ты уверена, Инес? – спросила Труди Гаррет, притягивая к себе своего четырехлетнего ребенка и почти удушая его в своих объятиях. – А ее сестры тоже вернулись?

– Ну конечно, я уверена. Она вошла прямо в магазин, самая что ни на есть настоящая, и купила кучу продуктов. Она сказала, что вернулась в дом на скале. Про сестер она не говорила, но, если приезжает одна, значит, и остальные скоро будут.

Труди Гаррет посмотрела по сторонам и еще сильнее понизила голос:

– А она все еще была... Сарой?

Деймон поднял глаза к потолку. Все и всегда жутко его раздражали. Он думал, что переезд в маленький город позволит ему отыскать способ хоть немного ладить с людьми, но они были просто идиотами. Естественно, Сара все еще была Сарой. Кем же еще ей быть? Вероятно, в радиусе пятидесяти миль Сара была единственной, кто имел голову на плечах, потому они думали, что она особенная.

– Что бы это значило? – спросила Труди. – Сара приезжает только тогда, когда что-то должно случиться.

– Я спросила у нее, все ли в порядке, а она лишь улыбнулась в свойственной ей манере и сказала, что да. Ты же не хочешь, чтобы я совала нос в дела Сары, правда, милая? – благочестиво произнесла Инес.

Деймон шумно выдохнул, сгорая от нетерпения. Сование носа в чужие дела стало для Инес делом всей жизни. Почему отсутствующая тут Сара должна этого избежать?

– Ты помнишь, что в последний раз, когда она здесь была, Докинс чуть не умер? – спросила Труди. – Он упал с крыши, а Сара случайно проходила мимо… – Она умолкла, обвела взглядом магазин и понизила голос до заговорщического шепота: – Старый Марс у лотков с фруктами сказал, что Пенни ему сказала, что Сара…

– Труди, милая, ты же знаешь, что Марсу совершенно не стоит верить. Он милый, добрый человек, но иногда он склонен придумывать, – заметила Инес.

Упомянутый Марс – вредный и противный старикан – был известен тем, что, если находился в достаточно плохом настроении, швырял фрукты в проезжающие мимо машины. Деймон ждал, что за эту откровенную ложь Инес поразит молния, но ничего подобного не произошло. Хуже всего было то, что Деймон хотел знать, что же старик Марс сказал о Саре, даже если это было абсолютной неправдой. И это его сильно раздражало.

Труди наклонилась еще ближе и с мелодраматическим видом посмотрела по сторонам, даже не заметив Деймона. Он тяжело вздохнул, борясь с желанием хорошенько встряхнуть эту женщину.

– Ты помнишь тот случай, когда маленький Пол Бэйли провалился в вентиляционное отверстие в пещере?

– Теперь, когда ты упомянула о нем, вспомнила. Он так крепко застрял, что никто его не мог вытащить, он постоянно соскальзывал вниз, а начинался прилив.


Еще от автора Кристин Фихан
Темное золото

Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленьком брате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско Эйдан Сэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, и семью.


Темное желание

Он скрывал ото всех зловещую тайну… Он не знал себе равных по красоте и могуществу. Но безмерно страдал от одиночества. Обреченный жить в разлуке со своим карпатским народом, чуждый даже собственному брату-близнецу, Юлиан Дикарь посвятил себя истреблению вампиров…Как и его имя, его жизнь была дикой. Пока он не встретил женщину, которую поклялся защищать. Когда Юлиан услышал пение Дезари, эмоции обуяли его ожесточившееся сердце. Темная жажда обладания заполнила все его существо, ослепляя перед лицом опасности.



Темная сила

Они были хозяевами вечной тьмы, но вместе порождали волшебство…Юная Саванна Дубрински – знаменитая во всем мире иллюзионистка – могла заворожить собой и своим искусством миллионы зрителей. Увидев однажды, мужчины не забывали ее никогда. Но прикоснуться к ней дано было лишь одному…Грегори, непобедимый охотник, легендарный целитель, самый могущественный из мужчин карпатской расы, уберег Саванну от гибели и внушил, что она рождена спасти его бессмертную душу.Настал его час заявить на нее свои права…


Темный принц

Рейвен Уитни работает в ФБР. Но в отличие от других сотрудников ей поручают особо ответственные задания. Рейвен — телепат, этим и объясняется такая ее специфика. После очередного задания по поиску серийного убийцы Рейвен едет в Карпаты — чтобы, временно отойдя от дел, отдохнуть, развеяться, подышать горным воздухом. И так случилось, что девушка влюбляется в темного принца, вожака особой расы людей, которые рано или поздно становятся вампирами. Ни Рейвен, ни ее избранник еще не знают, что по следу темного принца идут охотники на вампиров, не знающие ни жалости, ни пощады.


Темный спуск

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ответ на рукописную статью «Христианство и прогресс»

«Я прочел внимательно вашу рукопись, многоуважаемый NN. Она – замечательный симптом времени сама по себе, отражая как в зеркале движение мысли, вопросы, задачи, насущные потребности и мучительные боли нашей поры. Она замечательна и тем, что ищет разрешения и выхода из современного состояния не на отрицательном только, но и на положительном пути, пытается навстречу потоку разрушительных учений противопоставить живую силу зиждительного учения Христа, – помирить, отождествить христианство со столь привлекательными для современного общества „прогрессом“ и „либерализмом“…».


Мы молоды, еще очень молоды

«Да, нужен еще немалый запас терпения, но он необходимо нужен, требуется и любовью, и благоразумием для того, чтобы выждать пока наше русское общество поотрезвится, посозреет, поокрепнет, наконец, мыслью и духом, станет смотреть на вещи прямо, простыми глазами, а не все сквозь «либеральные», да «консервативные» или же иные, вздетые им на себя очки. На такое заключение наводит нас недавняя газетная полемика».


Шутка Хакера

Бабки можно делать на всем. В том числе и на торговле предметами искусства. А уж если ты обладаешь каталогом, изданным в считанном количестве экземпляров, то можешь смело считать себя богачом. Правда, для этого надо устранить конкурентов, что и делают `любители искусства`, не пренебрегая и элементарной мокрухой. Частный сыщик Валерий Мареев пытается разгадать секрет роскошного каталога и тут же обнаруживает, что не он один идет по следу. Мало того - по его следу тоже идут очень опасные охотники. И Валериюприходится прибегнуть к помощи своего компьютера, а он у сыщика штучка весьма непростая.


Раритет Хакера

Пентиум пентиуму рознь. Комп частного сыщика Валерия Мареева оснащен такими программами и такой базой данных, что это уже не просто электронное устройство, а Шерлок Холмс и комиссар Мегрэ в одном жестком диске.


Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.


Идеальный порядок

Все средства хороши, когда ты влюблен в войну. Семнадцатилетняя Миа Альстром признавала существование только упорядоченного мира. Годы составления рутинных планов, списков дел и учебных расписаний помогли ей заполучить инженерную стипендию в Редвудском университете. И несмотря на то, что ее пятилетний план включал обретение собственного «жили-долго-и-счастливо», годы, проведенные в женской школе-интернате, заставляли чувствовать себя совершенно неподготовленной к пивным вечеринками и внеурочным студенческим мероприятиям. Поэтому она сильно удивилась, когда привлекла внимание Тира Фредриксена на первой же вечеринке в колледже. Впечатляющий швед самонадеян и обаятелен, упрямо проявляет чрезмерную заботу и ведет себя настолько противоречиво, что это переходит все границы… до тех пор, пока Миа не узнает, что влюбилась в скандинавского бога войны — бессмертного, который скрывается в Мидгарде (на Земле), чтобы защитить ценное сокровище Асгарда от смертельного врага. Тир, за голову которого объявлена награда, вносит в жестко контролируемую жизнь Мии большое оживление.