Любовь на винограднике

Любовь на винограднике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Драматическая литература
Серии: -
Всего страниц: 15
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Любовь на винограднике читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

авторизованный перевод с английского Светланы Макуренковой


Действующие лица

ВОЛШЕБНИК

заклятые враги:

ПАНГРАЦИО, винодел

БОЛАРДО, законник

ЗИНФАНДЕЛЬ, дочь Панграцио

ГРИНЬОЛИНО, старший сын Болардо

МАЛЫШКА СЕЭРА, подружка Зинфандель

ПИНО НУАР, младший сын Болардо

АРЛЕ КИНО, приятель Пино

БАРБЕРА, жена Панграцио

БОЛЛИ, тень Болардо

ПЭНСИ, тень Панграцио

СВЯЩЕННИК ТАРТАЛЬО

ВИНОГРАДНЫЕ ЛОЗЫ

КОРНЕВИЩА

АКРОБАТЫ

ТАНЦОРЫ


Действие первое

Картина первая: раннее утро на винограднике

Картина вторая: дом Панграцио, его окрестности тот же день.

Картина третья: там же на следующее утро.

Картина четвертая: на винограднике вечером того же дня.


Действие второе

Картина первая: на винограднике ранним утром следующего дня.

Картина вторая: свадебная церемония и арлекинада в тот день.

Картина третья: театр кукол. Заключительная интермедия поздним вечером того дня.

Действие первое

Картина первая

Туман. На фоне утреннего неба вырисовываются виноградные лозы. Над большим виноградником в Северной Калифорнии встает солнце.

Длинные тени раннего утра. Опираясь на мотыгу, пред занавесом посредине сцены одиноко стоит ВОЛШЕБНИК. Повсюду вялые, иссушенные виноградные лозы, очертаниями напоминающие человеческие фигуры. Непроизвольно они льнут друг к другу, будто ища спасения.

ВОЛШЕБНИК(в зрительный зал). Только взгляните. Пустыня. Сухие, измученные корни льнут друг к другу как испуганные дети.


Делает движение мотыгой. Виноградные Лозы, вздрагивая, еще теснее прижимаются друг к другу.


А когда-то здесь был сад. И вода в ручье не уступала молодому неперебродившему вину.


Одно из корневищ протягивает ему горсть земли. ВОЛШЕБНИК пробует, плюется.


Глина. Чистая глина. Ломкая и сухая. В ней червяк и тот сдохнет.


Бросает горсть земли в Корневище, которое схватившись за горло, задыхаясь, катается по сцене и, выбросив вверх ноги, затихает, погибая.


А когда-то здесь все цвело. Какие стояли виноградники! Пышны, как красивая женщина.


Одна из Лоз, держа в руке воздушные шары, напоминающие гроздь винограда, подкрадывается к ВОЛШЕБНИКУ и старается его ими соблазнить.


А виноград был такой нежный, что таял во рту, и казалось, будто видишь, как мириады нимф танцуют на залитых лунным светом дорожках. Недаром один греческий мудрец сказал: вино — самый ценный дар, ниспосланный людям.


Лоза распрямляется, гроздья поднимаются вверх. ВОЛШЕБНИК «срывает» виноградины, выпуская из шариков воздух.


Увы, теперь ничего этого нет. Все пожухло, засохло. В лучшем случае виноград превратился в сморщенный изюм…


Лоза, съежившись, тихо и робко опускается на землю.


Нет винограда! А значит, пустуют бочки в прохладных темных подвалах!.. А знаете, почему эта цветущая долина превратилась в безжизненный мираж? Все произошло из-за воды!


Машет мотыгой в сторону зрительного зала. Лозы, содрогнувшись, отшатываются: «А-а-а..»


Вода! Ушла вода! И два почетных семейства поссорились из-за колодца! Хотите услышать сказку. Сказка — ложь, да в ней — намек…


В радостном порыве закручивает одну из Лоз.


Кто — подумал, тем — урок!


Лозы оживают, понимая, что речь ВОЛШЕБНИКА сулит им что-то хорошее.


Попробую. Может, что-нибудь выйдет, и этот бесплодный клочок земли вновь оживет и зацветет желанным цветом. Итак, начинаем. Вот действующие лица. Две Виноградные лозы.


ВОЛШЕБНИК кладет им на плечи мотыгу. Получается забор.


ВОЛШЕБНИК. Ссору затеяли отцы семейства. Да какую там ссору — самую разностоящую войну. В самый разгар засухи. Скряга Панграцио…


ПАНГРАЦИО вбегает на сцену с сундуком.


ПАНГРАЦИО. Грабители! Убийцы! Где справедливость? Да падут на ваши головы громы небесные! Пропал, чистое дело — пропал! Умер. Время остановилось. Нет, я сам остановился! Ни и жизнь пошла! Хотят украсть воду. Где это видано, у меня, у Панграцио, у которого самые большие виноградники в округе! Десять тысяч акров плодороднейшей земли!


Широким жестом достает из-за пазухи пачку банкнот.


Этот пройдоха Болардо, законник из Сьерры, не хочет дать воды из своих колодцев. Только и мечтает, чтоб меня разорить!


Поглаживает набитые банкнотами карманы.


Мелкие — разлюбименькие, ненаглядные мои! Катастрофа! Пропал! Мозги отшибло! Руки отсохли! Душа горит! Ума не приложу, что делать? Эй, Болардо, ты где? А ну стой, кому говорят!


Хватает себя за шею.


Отдай воду, негодяй… О-а… Это же моя собственная шея. Совсем из ума выжил. Не знаю, что я, где я, куда бежать! Эй, Болардо, ты где?!


Входит БОЛАРДО в традиционном костюме законника. В руках — ножницы для обрезания винограда.


ВОЛШЕБНИК. Входите, входите, дорогой Болардо, непревзойденный знаток алхимии и химии, астрономии и философии, медицины и лингвистики, дипломатии и политики — одним словом всего, кроме законов права… и логики.


С важным видом, будто несет на плечах мантию лучшей из юридических академий, БОЛАРДО вышагивает по сцене.


БОЛАРДО(зрителям). Как гласит закон, прав тот, кто не виноват. Позвольте это открыть, объявить, возвестить, очертить, пояснить и сократить. Ах, вам пример… Ну, например. Высохшая лоза никуда не годится!


Взмахивает ножницами, осматривает Лозы.


Я прав. Прав. Отсюда следует, что я всегда прав. Я — законник. А законники всегда вне закона. Я долго изучал право, чтобы на все иметь право. И делаю это из одной любви к делу.


Рекомендуем почитать
Третий брак бедной Лизы

Муж ушел. Собрал минимум вещей – и привет.Не ожидавшая такого Лиза растерялась. И начались ее мучения: наследница роскошной квартиры в центре Москвы, она была вынуждена снимать жилье, устроившись для этого на три работы… Трудолюбивая и покладистая, она приглянулась Тихону. А после свадьбы выяснилось, что он тиран, самодур и любитель домашнего насилия. Залечив моральные и физические раны после развода с ним, Лиза уже не рассчитывала, что судьба преподнесет ей счастье на тарелочке. Но именно из-за одной старой тарелочки в жизни Лизы начали происходить удивительные события…


Наш Современник, 2005 № 04

Литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал«Наш современник», 2005 № 04.


Гомеопатическое лечение кошек и собак

Книга Дона Гамильтона посвящена применению гомеопатического метода для лечения кошек и собак. Автору удалось написать яркое и очень основательное руководство по ветеринарной гомеопатии, доступное всем, кто искренне любит своих питомцев. В книге нашли отражение как огромный практический опыт Д. Гамильтона, так и необычайно глубокое понимание принципов гомеопатии. Это удивительная книга, пронизанная любовью и уважением к домашним животным. Благодаря этой книге вы сможете лучше понимать ваших питомцев и заботиться о них.С помощью сведений, изложенных в этой книге, вы сможете дополнить рекомендации ветеринаров, которые занимаются лечением ваших домашних животных.


Судьба прозорливца

Герой повести, матрос Фрей Горн, в результате контузии обретает дар чтения мыслей и оказывается вовлечен в политические интриги своей родины, «банановой республики» Бататы.Повесть-памфлет, написанная в 1948 г., гротескно изображает страну третьего мира, сырьевой придаток, в которой борьба олигархов за власть подогревается шпиономанией и прикрывается демократической болтовней.