Когда мы были маленькими

Когда мы были маленькими

Приска и Элиза — давние подружки, знакомые многим читателем по книге «Послушай мое сердце». Но даже тот, кто еще не знаком с ними, насладится забавными историями выдумщицы Приски и вместе с подружками отправится в путешествие по миру ее фантазий в допотопные времена, когда люди почти не умели говорить, жили в пещерах и охотились на мамонтов.

Долгожданный приквел романа «Послушай мое сердце» современного классика итальянской литературы Бьянки Питцорно, уже успевшей полюбиться не только юным читателям, но и их родителям.

Жанр: Детская проза
Серии: Витамин роста , Сага о Лоссае №1
Всего страниц: 13
ISBN: 978-5-91759-219-0
Год издания: 2014
Формат: Полный

Когда мы были маленькими читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Вы уверены, что писатели выдумывают детские книги из головы? Вовсе нет. Просто они постарались и запомнили самые невероятные истории из своего детства. Откроем вам тайну: героиня этой книги Приска Пунтони — это сама Бьянка Питцорно. Ну или очень похожа на нее.

Бьянка родилась и выросла на острове Сардиния.

Ее детство пришлось на послевоенные годы, она училась в школе для девочек, писала захватывающие сочинения и очень хотела стать писательницей. И ей это удалось! Когда она выросла, то рассказала о том, что с ней происходило в раннем детстве. И даже в доисторические времена.

А если что-то и придумала, то вышло это абсолютно правдоподобно. Не верите? Прочтите сами!

1. Девочка, которая не умела учиться

Давным-давно, в допотопные времена — точнее, года за четыре до Всемирного потопа — в одной семье, которая жила на берегу моря, родилась девочка, и назвали ее «Пррсскк». Естественно, семья была первобытная, а значит, довольно примитивная. Гласные звуки вообще были им неведомы, поэтому имена, которые они давали детям, больше походили на кошачье фырканье, каким кошки привлекают внимание своих хозяев.

В семье, кроме Пррсскк, было еще с десяток детей, не меньше, и у родителей, понятное дело, просто времени не хватало утирать им носы и следить за тем, чтобы никто не проглотил кость мамонта и не играл в мяч дикобразами. Ботинки тогда еще не изобрели, а пнуть дикобраза босой ногой не бог весть как приятно.

— Этот пусть тоже у старших учится, — говорила мать про очередного младенца (на своем примитивном языке, конечно, без всяких гласных) и, как только ребенок начинал ползать, бросала его в самую гущу детей. Пррсскк минуло уже два года, а она все еще сидела и сосала палец посреди хижины (а может, пещеры?). Она была толстая, ленивая и неуклюжая и совершенно не собиралась подражать своим бешеным братьям и сестрам, которые визжали, носились туда-сюда и карабкались на деревья, чтобы сорвать фрукт или стащить птичье яйцо из гнезда.

Одна сестра, по имени Ррззлбб, целыми днями выцарапывала наскальные рисунки обломками ракушек. (Если они жили в пещере, значит, она рисовала прямо на стенах. Если в хижине, значит, на скалах у берега.) Однажды мамонт у нее вышел так похоже, что папа ударил его со всей силы дубинкой, и скала разбилась вдребезги.

Другой брат, по имени Гбррллл, мастерил ловушки для черепах, которых потом — о, ужас! — поджаривал на ужин для всей семьи.

Ну а Пррсскк все еще сосала молоко. Когда родился новый малыш и маме пришлось перестать кормить Пррсскк, девочка хныкала три дня, пока не решилась наконец сделать первые шаги и добраться до угла хижины (или пещеры), где папа сваливал для младших, которые еще не умели охотиться и собирать грибы и ягоды, остатки моллюсков с пляжа и не до конца обглоданные кости мамонта.

Своего первого моллюска Пррсскк проглотила целиком вместе с ракушкой, хотя тысячу раз наблюдала, как их едят ее старшие братья и сестры. Если бы не подоспела мама, которая подняла ее за ногу и стала трясти изо всех сил, пока Пррсскк не выплюнула ракушку, девочка непременно задохнулась бы.

— Как можно быть такой глупой? — в отчаянии воскликнула мама.

— Зато в следующий раз будет знать. На ошибках учатся, — примирительно сказал папа.

Но в следующий раз Пррсскк проглотила оленью кость. Тут уж папе пришлось лезть пальцем к ней в горло, чтобы она не задохнулась.

Девочка росла и продолжала делать глупости, все время с ней что-нибудь приключалось, и ничему-то она не училась.

Однажды, когда Пррсскк минуло четыре года, родители повели детей на далекое поле, где папа нашел целую бахчу сочных арбузов. Надо было сделать запасы на зиму. Пррсскк, как обычно, шла последней и считала ворон, и тут пошел дождь.

Это был не просто дождь. Пришел Всемирный потоп. Папа сразу смекнул, в чем дело, и крикнул детям:

— Скорее! На море! Я слышал, что старый Ной построил для зверей плавучий дом. Может, он сжалится и возьмет нас к себе.

В общей суматохе бедная Пррсскк потеряла из виду всех остальных. Она то и дело спотыкалась, ведь по пути девочка совершенно не обращала внимания на дорогу и исцарапала себе все руки и ноги, хотя даже ее младшие братья и сестры умели уворачиваться от колючек. Когда Пррсскк с грехом пополам доковыляла до берега моря, она увидела, что вода уже затопила их хижину (или пещеру), Ноев ковчег отчалил и покачивается на волнах где-то вдалеке, а ее родители, браться и сестры на борту ковчега размахивают руками и кричат:

— Пррсскк! Пррсскк! Скорее! Ты успеешь. Прыгай в воду и плыви. Мы бросим тебе веревку.

Но Пррсскк, единственная из всех детей, не умела плавать.

«Что же мне теперь делать?» — подумала она и присела было на камешек, но тут же вскочила, потому что прибывающая вода уже лизала ей пятки.

Пррсскк вспомнила, как один из ее младших братьев, по имени Фллпп, когда в третий раз свалился в воду с утеса, стал дрыгать руками и ногами, и вместо того, чтоб пойти ко дну, вдруг завопил: «Смотрите! Я не тону!»

— Да не барахтайся ты так, — сказала старшая сестра по имени Ннсс. — Просто набери побольше воздуха, и твои легкие надуются, как спасательный круг. Расслабься, и увидишь, что твое тело легче воды.


Еще от автора Бьянка Питцорно
Французская няня

Париж, 1830-е годы, идеи Великой французской революции всё еще носятся в воздухе. Девятилетняя Софи и ее мама живут в нищете и кое-как перебиваются шитьем белья на заказ. Однажды, чтобы помочь тяжело больной матери, Софи берется отнести сшитые сорочки в богатый район Парижа. Так она попадает в дом знаменитой балерины Селин Варанс, которая принимает в свою семью осиротевшую девочку и заботится о ней. Став воспитанницей балерины, Софи знакомится с ее окружением: старым аристократом и революционером Гражданином Маркизом, который обучает всех детей независимо от их социального положения, и чернокожим мальчиком-рабом Туссеном, привезенным из колоний.


Диана, Купидон и Командор

Диана, ее аристократическая мать и маленькая сестра, жившие до этого в богатстве и довольстве, неожиданно лишаются всего, вплоть до крыши над головой, и вынуждены просить помощи у деда по отцу – ненавистного Командора – разбогатевшего простолюдина с невыносимым характером. На новом месте Диане придется столкнуться с проделками Купидона – хитрого ангела с луком и стрелами, нарисованного на потолке ее новой комнаты. Перед девочкой и ее подругами – Элизой, Приской и Розальбой – встают немалые трудности, связанные с вопросами любви (причем не только первой!).


Удивительное путешествие Полисены Пороселло

Полисена и две ее сестренки – дочки преуспевающего купца. Но вот в своих фантазиях, особенно в те дни, когда мать наказывала ее за очередной проступок, Полисена не сомневалась, что она не родная дочь. Как говорится, мысли материальны. В один прекрасный день выясняется, что это правда. Но не в характере Полисены оставаться в неведении. Она немедля отправляется в путь. Должна же она знать, кто ее настоящие родители!Еще одна восхитительная книга великолепного итальянского писателя Бьянки Питцорно, автора «Послушай мое сердце», уже успевшей полюбиться не только юным читателям, но и их родителям.


Послушай мое сердце

Книга живого классика итальянской литературы Бьянки Питцорно (р. 1942) «Послушай мое сердце» с иллюстрациями Квентина Блейка вышла в 1991 году и сразу же завоевала читательскую любовь.В автобиографическом романе писательница рассказывает об одном школьном годе в начале 1950-х.Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются со смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы с Подлизами и Лицемерками и девичьей болтовней.Книга опубликована при поддержке Министерства иностранных дел Итальянской Республики.


Дом на дереве

Сказочная повесть итальянской писательницы Бьянки Питцорно — это забавная история о двух подружках — Аглае и Бьянке, — создавших для себя дом на дереве, в котором есть всё необходимое: спальные места, гостиная, кухня и даже ванная. Здесь они принимают гостей и играют, выращивают экзотические растения и содержат кошку с собакой. Их жизнь ни на минуту не становится скучной и тоскливой, потому что по воле случая эти озорные девчонки постоянно находят для себя невероятно увлекательные занятия. Чего только стоит воспитание четырёх младенцев!


У царя Мидаса ослиные уши

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Жена мельника и сокровища пещеры Каммарберг

На берегу реки стояла мельница, а в ней жили и работали мельник и его молодая жена. И до того они любилли друг друга, до того хорошо им было вместе, что всё в их руках спорилось, любой труд был в радость, коли вместе. Не всем людям было такое счастье по нраву. Пришла однажды на мельницу переночевать странная старушка…


Приключения веселого рыцаря

Давным-давно жил на свете весёлый рыцарь. Знала его вся округа, ведь рыцарь этот был такого нрава, что никогда не грустил. Он просто не умел печалиться, всегда смеялся, да так заразительно, что повсюду, где он появлялся, сразу же воцарялись веселье и радость. Но вот только беден был весёлый рыцарь. Поэтому он решил отправиться в путь, чтобы найти достойное дело и заработать кучу денег…


Ютланд, брат Придона

Ютлану, последнему из легендарных братьев, сыновей Осеннего Ветра, пришло время выбирать: быть человеком среди людей, что считают его чужим, или… темным дивом в причудливом мире, где принимают как своего. И чтобы определиться с выбором, он побывает среди артан, куявов, барбусцев и даже в страшном загробном мире, откуда нет возврата.Он меняет даже имя на «Ютланд», знак для тех, кто поймет.


Народ майя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Кот-убийца и Рождество

Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.


Возвращение кота-убийцы

Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.


Дневник кота-убийцы

Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.


Мой дедушка был вишней

Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.