История почты. От голубиной до электронной

История почты. От голубиной до электронной

Развитие почты как системы передачи корреспонденции заняло сотни лет, и для этого человек приспосабливал многие свои изобретения. Так от голубиной почты или сигнального дыма от костров мы пришли к доставке корреспонденции дронами и электронной почте. Древнегреческий историк Геродот сказал: «Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночи не удержат курьеров от скорейшего завершения предначертанного пути». Эти слова настолько правильно отображают главную задачу почты, что стали неофициальным девизом Почтовой службы США. В нашей книге вы найдете множество интересных фактов и узнаете: что такое хобби, как коллекционирование почтовых открыток, занимает во всем мире третье место по популярности; что службу чтения чужих писем называют «Чёрный кабинет»; что люди ежедневно отправляют более 267 миллиардов электронных писем; что в России была особая порода лошадей для почтовых троек – вятская лошадь. Это о ней писал Гоголь, сравнивая Русь с птицей-тройкой… А знали вы, что существует подводная почта, катастрофная почта, трамвайная почта?! Об этом и многом другом читайте на страницах этой увлекательной книги.

Жанр: Исторические приключения
Серии: -
Всего страниц: 75
ISBN: 978-5-227-09885-6
Год издания: 2022
Формат: Фрагмент

История почты. От голубиной до электронной читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© «Центрполиграф», 2022

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2022




Предисловие

Может быть, само понятие почты и возникло не так давно по историческим меркам, но обмениваться информацией людям надо было всегда. И хорошо, если можно было прийти к соседу или родственнику и рассказать. А если он далеко? А если это военное донесение или предупреждение о непогоде? Да мало ли какие известия нужно передать. И человек начал придумывать варианты – от криков и стучания по стволу дерева до посылки верного человека с известием. Потом гонец стал конным, а потом для пересылки почты стали использовать все достижения технического прогресса. И сейчас мы во мгновение ока можем узнать, что происходит на другом конце планеты.

Но развитие почты как системы передачи корреспонденции заняло сотни лет, и для неё человек приспосабливал многие свои изобретения. Так от голубиной почты или сигнального дыма от костров мы пришли к доставке корреспонденции дронами и электронной почте.

Древнегреческий историк Геродот когда-то написал: «Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночи не удержат курьеров от скорейшего завершения предначертанного пути». Эти слова настолько правильно отображают главную задачу почты, что стали неофициальным девизом Почтовой службы США и написаны на фронтоне главпочтамта Нью-Йорка.

На сегодняшний день почтовые службы мира обрабатывают и доставляют около 320,4 миллиарда писем и 7,81 миллиарда посылок в год. Международная почтовая сеть насчитывает 5,26 миллионов сотрудников и 690,7 тысяч почтовых учреждений.

История почты

Она насчитывает тысячелетия. Как только люди стали общаться за пределами семьи и племени, им понадобилось какое-то средство для передачи информации. И они сумели придумать много чего.

Как общались люди в дописьменное время

Когда этот вопрос заинтересовал учёных, они стали изучать племена, живущие первобытным строем. И выяснили много интересного. Во-первых, новости можно просто рассказывать. Если информация срочная и важная, то можно и покричать, чтобы быстрее услышали. А можно и посвистеть. Свистящие языки встречаются во многих местах мира, особенно в горных районах, так как в горах из-за особенностей акустики свист способен распространяться на большие расстояния. Это не обычные разговорные языки, а именно придуманные, чтобы быстрее рассказать новости.

Известен свистящий язык гуанчей – коренных жителей Канарских островов. Он насчитывает порядка 4 тысяч слов. В принципе сюда же можно отнести известные народные тирольские песни «йодль». Исторически это были не песни, а средство общения между пастухами на альпийских лугах, чтобы не было необходимости добираться до соседнего пастбища или деревни.

Первое упоминание о свистящих языках встречается в «Истории» Геродота, которая относится к V веку до н. э. «Их речь не похожа ни на какую другую в мире: она напоминает писк летучих мышей» – писал он о пещерных жителях Эфиопии.

В китайских текстах VIII века н. э. встречается описание даосской практики, название которой можно перевести как «Принципы свиста». Считалось, что насвистывание стихов погружает человека в медитативное состояние. Однако свист использовался не только для медитаций. На юге Китая до сих пор существуют свистящие общины народностей хмонгов и акха.

Что касается жителей Канарских островов, то первое письменное упоминание об их свистящем языке (сильбо гомеро) относится к 1402 году. Тогда французский исследователь Жан де Бетанкур отправился покорять Канарские острова, и в его команде были два францисканских священника, которые описали всё это путешествие, в том числе и этот необычный способ общения гуанчей. Тогда он был основан на языке самих гупнчей, который относился к берберской группе, сейчас местные жители высвистывают фразы, основанные на испанском.

На американском континенте о свистящих языках написал в 1755 году один иезуит. Он сообщил о свистящей форме речи у народа айгуа в Парагвае: «Они используют язык, который трудно выучить, потому что они скорее свистят, нежели разговаривают».

Есть такие языки в некоторых частях Южной и Восточной Африки.

Любопытно, что во время Второй мировой войны австралийская армия наняла носителей языка «вам» из Папуа-Новой Гвинеи, чтобы те насвистывали радиосообщения, которые не смогли бы расшифровать подслушивающие японцы.

По состоянию на 2018 год в мире было зафиксировано около 70 свистящих языков.

На греческом острове Эвбея в деревне Антия и сейчас говорят на сфирийском, звучание которого напоминает птичьи звуки. Пользуются им фермеры и пастухи, но таких людей становится всё меньше. Местные жители всеми силами стараются сохранить свой язык – организуют занятия, пишут в местную администрацию с просьбой открыть школу и приглашают учёных для записи звучания языка.

В Мексике для свиста используют сочиапанский чинантекский и масатекский. Интересно, что жители мексиканских общин используют свист для разговора на рынке – эта ситуация уникальна для свистящих языков, ведь они были созданы для переговоров на дальних расстояниях. Другой удивительный факт – в Мексике свистом общаются исключительно мужчины, хотя женщины обычно понимают, о чем идёт речь.


Рекомендуем почитать
Поводок или Новая Сказка о Василисе Премудрой

В этой эротической и немного фантастической комедии с элементами БДСМ, простой инженер волею судьбы вынужден провести свой летний отпуск в плену у двух прекрасных амазонок - студенток университета. "Живи и радуйся, и делай, что тебе велено!" - помните эту крылатую фразу Саввы Игнатьича из фильма Покровские Ворота? Но может ли человек радоваться жизни, все время находясь на невидимом поводке?


Жизнь по вертикали

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатана и Сэм Шэй

Говорят, с того вечера, когда Сэм Шэй выиграл у дьявола три пари, грешить на Земле стали меньше…


Тени Солнца

Конго. Сердце Африки. Страна легендарных алмазных копей, где человеческая жизнь ничего не стоит.Здесь издавна находят славу, богатство, а порой и смерть наемники со всей Европы. Такие, как капитан спецотряда Брюс Керри и три его лейтенанта.Рисковать — их работа. Но на сей раз они ввязались в особо опасную операцию. Чтобы завладеть драгоценными камнями, им предстоит выдержать ночной бой и — мучительный путь через джунгли с отчаянными повстанцами.Что их ждет? Провал — или все-таки удача? Шальные деньги или бесславный конец?..Книга также издавалась под названиями «Наемники», "Обратная сторона солнца".


Игра шутов

Роман «Игра шутов» — третья часть серии о приключениях молодого шотландского авантюриста Фрэнсиса Кроуфорда из Лаймонда. На этот раз ему поручено расследовать покушения на жизнь юной Марии Стюарт, королевы Шотландии, живущей при французском дворе. Смелый маскарад, зловещие тайны, хитросплетенные интриги яркого и жестокого мира эпохи Возрождения.


Ледяные боги. Братья. Завещание мистера Мизона. Доктор Терн

В восьмой том Собрания сочинений известного английского романиста Генри Райдера Хаггарда (1856-1925) входят романы «Ледяные боги», «Братья» и «Завещание мистера Мизона», а также повесть «Доктор Терн».


Крещение тюркоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.


Синьор Формика

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.Живописец Сальватор Роза, прибыв в Рим, слег в лихорадке и едва не испустил дух, но молодой хирург Антонио вырвал его из когтей смерти. Проникшись дружескими чувствами, художник начал помогать молодому человеку в творчестве и в любовных делах.