Ищу тебя всю жизнь

Ищу тебя всю жизнь

Взвалив на свои хрупкие плечи должность управляющей маленькой гостиницы, доставшейся ей в наследство от родителей, которые погибли в авиакатастрофе, юная Кэтрин все свои силы тратит на то, чтобы сделать свое предприятие преуспевающим. Однако девушка все больше и больше убеждается, что такая задача ей явно не по силам.

Помощь приходит к Кэтрин в лице молодого и энергичного бизнесмена Кевина Стоуна, который узнает в ней… свою жену, пропавшую около двух лет назад. Удивлению Кэтрин нет предела, но Кевину удается доказать ей, что он вовсе не разыгрывает.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 47
ISBN: 5-7024-0630-3
Год издания: 1998
Формат: Полный

Ищу тебя всю жизнь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Весело болтая, они шли к небольшому самолету, который, казалось, весь дрожал от желания поскорее взлететь. Отец, такой еще моложавый и энергичный, одной рукой обнимал Кэтрин за плечи, другой — крепко сжимал руку матери.

Если я когда-нибудь полюблю и выйду замуж — то непременно за человека, похожего на него, подумала вдруг Кэтрин об отце.

— Ну, дай я тебя поцелую, дорогая. — Отец поцеловал Кэти в затылок точно так же, как это делал, когда она была совсем маленькой. — Мы с мамой вернемся через пару дней. Будь умницей.

Дверь самолета захлопнулась, и он начал выруливать на взлетную полосу. Кэтрин, закрывшись рукой от ярких утренних лучей солнца, махнула им вслед. Самолет быстро набирал высоту и вдруг, совершенно неожиданно, накренился на одно крыло, как бы теряя равновесие. Еще несколько минут пилот, по-видимому, пытался справиться с креном, но безуспешно. С оглушительным ревом самолет начал падать. Кэтрин закричала, но крика не получилось. Звон в ушах и грохот падающего самолета — это последнее, что она слышала.

Кэтрин очнулась от воспоминаний. Кевин! Опять он напомнил ей о прошлом. Боже, этот Стоун!.. Но почему-то он странным образом напоминал ей погибшего отца. Именно такого человека я смогла бы полюбить — подумала Кэтрин и ужаснулась своим мыслям…

1

— Перестань смотреть на них с такой яростью, Кевин. Я думаю, ты этого не осознаешь, но от твоего взгляда становится не по себе.

Кевин Стоун, нервно меривший шагами терминал маленького регионального аэропорта Сауфбенда, замер на месте и мрачно посмотрел на Шелли.

— Что?!

Та весело расхохоталась:

— Вот-вот! Именно это я и имею в виду! У тебя такой вид, будто через минуту тебе предстоит произносить двухчасовую обвинительную речь!

— Почему они не могут поторопиться? — пробурчал он в ответ и опять направился туда, где механик с пилотом вот уже полчаса пытались справиться с небольшой неисправностью в двигателе самолета, который должен был доставить его на мыс Алава.

Шелли лениво поднялась с кресла. Легкой грациозной походкой пересекла терминал и, став рядом, ласково взяла Кевина под руку, что не было трудной задачей, поскольку ростом она почти не уступала брату. Слегка наклонив голову, девушка посмотрела на него глазами, полными любви и шутливого отчаяния.

— Ремонтники просто не могут делать это быстрее. Во-первых, здесь абсолютно противопоказана спешка, а во-вторых, они так нервничают, что все время роняют инструменты. Я думаю, нашему летчику проще совершить боевой вылет, чем сообщить тебе, что рейс задерживается.

— Перестань говорить глупости! — фыркнул Кевин. — Я вовсе не заставляю людей нервничать!

— А вот теперь ты лукавишь! Мы с мамой получили петиции из каждого отеля, входящего в сеть Стоунов, в которых нас просто умоляют отправить тебя в отпуск, но как можно дальше от них.

— Звучит забавно. — Невольно улыбнувшись, Кевин посмотрел на сестру. — Но единственный человек, у которого хватило бы мужества написать подобную петицию, — это ты.

— Но я, слава Богу, у тебя не работаю!

Яркая шатенка, стройная, улыбчивая, обладающая развитым чувством юмора, Шелли являла собой полную противоположность остальным членам семейства. Кевин знал, что они с отцом всегда были слишком поглощены работой и, пожалуй, чересчур серьезно относились ко всему. Мать его также была спокойной, уравновешенной женщиной, живущей интересами семьи и благотворительностью. Появление Шелли, родившейся вскоре после того, как Кевину исполнилось десять, полностью перевернуло весь их маленький мир, чему Кевин был несказанно рад. Он не мог даже вообразить, какими занудами стали бы все трое, если бы не сестра.

С ней было легко: сестренка всегда была готова к шуткам и розыгрышам, легко сходилась с людьми, принимая их такими, какие они есть. Сейчас Шел заканчивала последний курс ветеринарной школы, и именно она и настояла на том, чтобы сопровождать его, дабы удостовериться, что брат действительно отправится отдыхать, а не углубится, по обыкновению, в совершенно неотложную, по его мнению, работу в одном из их отелей.

Она посмотрела на него с выражением легкой озабоченности. Сняв воображаемую пылинку с отворота его пиджака, Шелли сказала:

— Обещай, что попытаешься расслабиться, хорошо? Ты не станешь проводить слишком много времени, размышляя о делах или — того хуже — работая? — Шел с отвращением взглянула на стоявший возле его ног дипломат. — Я бы предпочла, чтобы там не было ничего, кроме запасной зубной щетки.

— Мне действительно кое-что нужно сделать, но поскольку я уже обещал не работать слишком много…

— Да, ты всегда держишь свое слово. Я очень на это рассчитываю. — И глубоко вздохнув, она продолжила: — Ты обещал еще кое-что, помнишь?

Недовольно вздернув подбородок, Кевин отвел глаза в сторону. Со своей обычной беззаботной жизнерадостностью Шелли бесцеремонно вторгалась туда, где он хранил свои самые сокровенные чувства.


Взглянув в окно здания аэровокзала, Кевин увидел свое отражение в стекле. Шелли была права. Вид у него действительно был, мягко говоря, неприветливый. При этом мрачное выражение несколько смягчалось легким румянцем на скулах, пшеничным цветом волос и блеском темно-янтарных глаз.


Рекомендуем почитать
Маленькие трагедии большой истории

В своей новой книге писатель, журналист и историк Елена Съянова, как и прежде (в издательстве «Время» вышли «Десятка из колоды Гитлера» и «Гитлер_директория»), продолжает внимательно всматриваться в глубины веков и десятилетий. Судьбы и события, о которых она пишет, могли бы показаться незначительными на фоне великих героев и великих злодеев былых эпох – Цезаря, Наполеона, Гитлера… Но у этих «маленьких трагедий» есть одно удивительное свойство – каждая из них, словно увеличительное стеклышко, приближает к нам иные времена, наполняет их живой кровью и живым смыслом.


Звездные часы и драма «Известий»

Эта книга приоткрывает завесу над богатой событиями, сложной внутренней жизнью редакции самой, пожалуй, знаменитой российской газеты. Автору есть что рассказать — он проработал в «Известиях» двадцать семь лет, прошел путь от репортера до главного редактора. Из всех сюжетов Василий Захарько выбрал для книги наиболее конфликтный, но и самый злободневный — как редакция в советское время стремилась к свободе слова, как она в августе 1991-го добилась независимости от государства, как уже в демократической России воспользовалась этим статусом и как навсегда его потеряла.


Сбежавшие компьютеры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Посол с Коморры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…