Ищу тебя всю жизнь - [4]

Шрифт
Интервал

Мотнув головой, Майкл вырвался:

— Но они играют значительно хуже…

— Неважно. — Кэт легко встала на ноги. — Эта девушка умеет играть в футбол. Идем!

Майкл с сомнением посмотрел на нее, но все же встал, и они, все больше увлекаясь, в течение примерно десяти минут гоняли мяч на зеленой лужайке сбоку от здания.

Кэти прекрасно понимала, что такое поведение не совсем подобает хозяйке гостиницы, но полагала, что доставить несколько радостных минут ребенку гораздо важнее.

Они решили, что воротами будут два куста можжевельника. Пытаясь избежать неминуемого гола, Кэт в отчаянном рывке бросилась за мячом, однако Майкл оказался быстрее.

— Г-о-о-о-л!!! — радостно завопил он и высоко подпрыгнул в воздух. Поздравляя, девушка крепко его обняла, он обнял ее в ответ, но тут же вырвался и, довольно улыбаясь, сообщил:

— Для девушки у вас неплохо получается!

Кэти расхохоталась:

— У тебя тоже — для мальчика!

Майкл подхватил рукой мяч.

— Ладно, хватит пока. Пойду расскажу папе, как я у вас выиграл!

Они повернули к служебному входу, и, когда проходили под окнами, Кэт показалось, что за одним из них она заметила какое-то движение. Она подняла было голову, однако тащивший ее за руку Майкл увлек девушку за угол. Похоже, движение было за окном номера мистера Стоуна. Со вздохом она решила, что впредь будет вести себя боже сдержанно.

Затем Майкл побежал разыскивать отца, а Кэт направилась на кухню.

* * *

Откинув кружевную занавеску, Кевин распахнул окно и выглянул наружу — как раз вовремя, чтобы увидеть разгоряченного мальчика, тащившего за руку девушку с зелеными глазами. Да, это была та же самая девушка, которую он видел при посадке самолета. Это ее веселый смех и удары мяча заставили его вскочить и подбежать к окну. Несколько озадаченный своей реакцией, Кевин недоуменно пожал плечами. Он чувствовал себя неспокойно, как будто что-то произошло.

Кевин недовольно нахмурился — собственное поведение ему совершенно не нравилось. Он решительно не понимал, почему самый обычный женский смех мог оказать на него такое действие. Хотя, надо признать, он действительно никогда раньше не слышал, чтобы так смеялись. Смех этот напоминал веселое журчание воды на каменистых перекатах стремительной горной речки, он был настолько светлым, радостным и заразительным, что хотелось улыбнуться.

Что-то заставило его подумать о будущем, о тех мрачных, пустых, унылых днях, месяцах и годах, которые безрадостно маячили впереди. И всему этому придется противостоять в одиночестве — если только он не примет сейчас решения, которое, перечеркнув события последних двух лет, даст ему возможность начать новый период жизни.

Кевин прикрыл окно, задвинул шторы, Оглянувшись по сторонам, он с одобрением отметил уютную, почти домашнюю атмосферу номера, удобную, хотя и несколько потертую мебель. Потом вытащил из кейса небольшую кожаную папку. Несмотря на данные Шелли обещания, ему действительно необходимо было кое-что сделать. Пальцы его быстро перебирали листы, и через несколько секунд Кевин полностью погрузился в работу.

* * *

Подойдя к кухне, Кэтрин тщательно вытерла ноги, затем толкнула дверь. Раскатывающая тесто для пирогов Сара Мидлер, шеф-повар гостиницы, тут же подняла голову и неодобрительно на нее посмотрела.

— И чем это ты занималась?

Глядя на нее без малейшего раскаяния, девушка широко улыбнулась:

— Я играла с Майклом в футбол. — Затем, выставив перед собой руки, как бы защищаясь от приближающегося шторма, она с шутливым испугом добавила: — Не беспокойся, ноги я вытерла!

— Хорошо. Мистер Стоун, по-моему, уже прибыл, — сказала Сара и вернулась к прерванной работе. Она месила, раскатывала и распределяла по формочкам тесто просто с ошеломляющей быстротой и ловкостью. В виде украшения сверху она прилепляла сделанные из маленьких кусочков теста крошечные листики.

Мать Кэтрин всегда говорила, что ни за что не справилась бы с делами без Сары. Та появилась здесь боже двадцати пяти лет назад: сойдя с парохода, она одной рукой несла чемодан, второй — тащила за собой маленького сына. Ее муж погиб в Корее, и женщина искала работу, которая позволила бы ей выжить и вырастить ребенка. Сейчас Сара выглядела немного старше своих лет. Кэтрин недавно заметила, что в ее светло-каштановых волосах появилось немало седых прядей.

Наблюдать за тем, как Сара работает, всегда было одним из любимых занятий Кэт, хотя однажды она в шутку посетовала, что, имея такого повара, сама готовить так и не научилась. Девушка постоянно помогала Саре по мелочам, мыла посуду, однако ни разу ничего не приготовила самостоятельно. Имея в своем распоряжении столь великолепного мастера, можно было не беспокоиться о такой «мелочи», как вкусная еда.

— Ты видела новенького? — спросила Кэт, поставив корзину с цветами возле большой, служившей для технических нужд раковины. Затем взяла две хрустальные вазы и занялась составлением букетов.

— Нет, у меня слишком много дел, чтобы рассматривать вновь прибывших постояльцев. Все сделал Вилли.

Кэти удивленно посмотрела на нее:

— Я думала, его встретит Мэри…

— Она собиралась, но миссис Кастонс не понравилось, как в ее комнате горит камин. Мэри пришлось срочно этим заняться, а потом миссис Кринстон и миссис Мендос пожелали, чтобы в их каминах все было устроено точно так же, как в камине сестры.


Рекомендуем почитать
Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Скажи мне «да»

В безоблачную жизнь красивой, умной, обаятельной женщины приходит несчастье: сначала ее возлюбленный, узнав, что она беременна, бросает ее, а затем новорожденную девочку похищают неизвестные. Дело ведет следователь — энергичный, умный, бесстрашный, но разуверившийся в людях и замкнутый человек. Молодая мама, благодаря своей настойчивости, добивается у него разрешения на участие в поисках девочки. В ходе непростого расследования ей удается преодолеть стену отчужденности, которой окружил себя этот человек, и открыть для себя его душу.


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…