Иного выбора нет …

Иного выбора нет …

Томас Дьюи дважды баллотировался на пост президента США, в 1944 и 1948 годах — и оба раза проиграл. Одним из следствий его поражения на выборах 1944 года стало то, что некоторое время спустя Гарри Трумэн был вынужден принять одно из самых тяжелых политических решений в истории — сбрасывать или нет атомную бомбу на Японию. Предположим, что перед Томасом Дьюи встала та же проблема, только серьезнее

Майк Резник.

Жанр: Альтернативная история
Серии: -
Всего страниц: 4
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Иного выбора нет … читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Барбара Делаплейс

Иного выбора нет …

— Господин президент, разве это не очевидно? У вас же нет иного выбора! — генерал устало посмотрел на человека, сидевшего во главе стола. Он уже потерял счет этим дискуссиям.

— Господин генерал, я уяснил вашу точку зрения, благодарю вас. И я даже знаю, что в последние дни вам удалось склонить на свою сторону министра обороны.

Два голоса запротестовали в унисон

— Сэр, я не пытался сманить на свою сторону…

— Он не переубеждал меня…

Президент Дьюи поднял ладонь: — Господа, успокойтесь. Я не собирался никого критиковать. Генерал, вы профессиональный военный, и естественно, я ожидаю от вас решения, которое на ваш взгляд является наиболее подходящим в данной ситуации. Вы просто делаете свое дело, и должен заметить, делаете его хорошо. — Генерал кивнул. — Но ситуация, стоящая перед нами, не является исключительно военной. Я уверен, что вы это понимаете. — Президент повернулся к другому собеседнику. — Вопрос куда более сложный.

Министр обороны взглянул на главу государства с упреком. — Господин президент, он ни в чем меня не «переубеждал», я сам пришел к определенным выводам. Исходя из того, что я знаю сейчас, я не вижу иной альтернативы, кроме как сбросить бомбу на Хиросиму или Нагасаки. Это единственный способ показать японцам, что мы не шутим.

В разговор вклинился вице-президент Джон Брикер: — Сэр, я полагаю, вы должны осознать, какова мощь у этой Бомбы. — Последнее слово он произнес с большой буквы. — Мы не можем просто так взять и бросить ее без предупреждения на целый город с ничего не подозревающими мирными жителями.

При этих словах бывшего профессора генерал вздохнул про себя — ох, уж мне эти чудаки в башне из слоновой кости…

— Ну, конечно, Джон, — ответил президент. — Мы ясно и четко дадим понять японцам о том, что эта бомба обладает чудовищной разрушительной силой.

— Так вы согласны, сэр? — в голосе генерала прорезалась надежда.

— Насчет демонстрации? Конечно. Я считаю, что японское правительство необходимо убедить. Но я не согласен с тем, чтобы подвергнуть бомбардировке какой-нибудь гражданский объект. — Министр обороны попытался вставить слово. — Нет, Марк, я настаиваю. Я, как и ты, читал доклады. Я просто не могу позволить, чтобы такое ужасное оружие было применено против любого количества живых существ.

— Но, сэр…

— Марк, я надеюсь, что ты не только внимательно их читал, но еще и размышлял над ними?

— Конечно, сэр.

— Конечно, сэр? Вот так вот, да? — Президент сухо улыбнулся. — Ну, тогда у тебя гораздо менее развитое воображение, чем у меня или же более крепкие нервы. Я сейчас не говорю о разрушении зданий — я говорю об уничтожении людей. Тысячи душ исчезнут с лица земли, даже не поняв, что с ними случилось. И десятки тысяч будут обречены на медленную, мучительную смерть от ожогов и болезней.

— Но японцы…

— Такие же люди, как и мы, а вовсе не косоглазые чудовища — несмотря на то, как себя ведут отдельные их лидеры, и несмотря на то что заявляет наша пропаганда. Марк, ты помнишь, о чем говорилось в докладе? Что тепловое излучение от взрыва расплавляет глазные яблоки. У тебя же четырехлетняя дочь, правильно? Ну и представь, что такое случилось с ней. — Лицо министра обороны побелело. — Ага, я вижу, ты призадумался. Очень хорошо.

До сих пор не подававший голоса ученый, скромно сидевший в стороне, прокашлялся. — Господин президент, не забывайте, в докладе говорилось также, что у взрыва могут быть и иные последствия, долгосрочные. Понимаете, атомная бомба — это не просто очень мощная бомба с новым типом взрывчатки. Это принципиально новое оружие, использующее ядерные силы, о которых мы не так уж много знаем. Честно говоря, мы просто в неведении, что способны сделать с живыми людьми столь огромные дозы излучения.

— Роберт, я прекрасно понимаю опасения вашей группы. Но в данную секунду меня не интересует, что может быть. У меня достаточно проблем оттого, что будет.

Наступила пауза. Затем заговорил генерал, тщательно подбирая слова:

— Сэр, я правильно вас понял, что вы согласны на демонстрацию?

— Именно так, генерал.

— Но, как я понимаю, вы выступаете против того, чтобы бросить бомбу на какой-либо из двух предложенных городов. В таком случае, какую именно цель вы имеет в виду?

— Необитаемый остров. В конце концов, наша цель — продемонстрировать, что у нас на руках есть оружие огромной разрушительной силы, а для этого и остров прекрасно подойдет. Естественно, мы пригласим наблюдателей с японской стороны, чтобы они представили доклад своему правительству. А вы, Роберт, со своей командой, наконец-то получите возможность провести полномасштабные испытания большого взрыва, на котором так настаивали. Атолл Бикини, если я правильно помню? — Ученый кивнул. — Вот и прекрасно. Тим, мы сможем пригласить гостей, так чтобы это не получило огласки?

Госсекретарь кивнул в ответ: — Сэр, понадобится несколько дней, чтобы заставить вертеться дипломатические шестеренки.

Президент улыбнулся: — Ну, я полагаю, что понадобится не один день, чтобы привести в действие весь механизм.

Генерал с сомнением покачал головой: — Господин президент, прошу прощения, за то, что я, может быть, слишком хладнокровно говорю об этом, но мне кажется, что разрушение какого-то атолла вряд ли будет столь же эффективным, как бомбардировка города — если мы ведем речь о том, чтобы склонить японцев к сдаче. Тодзио и его окружение…


Еще от автора Барбара Делаплейс
Рисованные мосты

В 1990-х годах вышла интересная серия книг по альтернативной истории — из разряда fiction — Alternate Outlaws Удачный перевод подобрать сложно… «Невероятные преступники» разве что, хотя outlaw — это не только «преступник», в смысле, зэчара конкретный, это «лицо вне закона»). Вот там фантазия авторов развернулась по принципу «гуляй, не хочу». Мало того, что обычные преступники, известные по реальной жизни, вроде Джесси Джеймса сотоварищи, действуют в необычных обстоятельствах, так там есть абсолютно невероятные варианты, вроде Элвиса, Матери Терезы и т. д.Собственно, еще один из рассказов сборника Alternate Outlaws.


Рекомендуем почитать
Танцы с огнем

Любительница сальсы и текилы, а по совместительству парашютистка и пожарный Ро Трип не боится ничего на свете, кроме… любви. Она умеет работать до изнеможения, бороться с пламенем и удушающим дымом. Но смущается, как девчонка, когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри — один из лучших новичков в ее подразделении. От искры, промелькнувшей между ними, может разгореться пламя, но Ро знает, как опасно терять голову во время стихийного бедствия…


Мировая революция 2.0

Приходит время мировой революции-2.0. Катастрофа СССР и всего Восточного блока стала только ее прелюдией. Знамением для умных о том, что в мире стронулся процесс инфернальных, необратимых изменений. И что они рано или поздно ворвутся и на сам Запад, и на прочий мир, который ждет полное разрушение современной цивилизации.Но как и зачем это делается? Кто раздувает пламя мировой революции-2.0? В чьих интересах происходят сегодняшние революции в странах Ближнего Востока? Кто «раскачивает лодку» в России и на Украине? И во имя какого нового порядка? С кем нам придется биться за свои жизни буквально насмерть?Предлагаем вам проникнуть в тайну мировой революции-2.0.


Властелин молний

Сергей Михайлович Беляев (1883-1953), по профессии врач, начал заниматься литературной деятельностью с 1905 года. Писал очерки, рассказы, после революции сотрудничал в РОСТА. Первое крупное произведение его «Заметки советского врача» вышло в свет в 1926 году. Затем последовали научно-фантастические романы «Радиомозг» (1927), «Истребитель 2Z» (1939), «Приключения Сэмюэля Пингля» (1945), «Десятая планета» (1945), «Властелин молний» (1947) и другие, ставшие в настоящее время уже историей становления научно-фантастического жанра, однако не утратившие своей занимательности.


В пылающем небе

Документальная повесть бывшего летчика-штурмовика посвящена незабываемым событиям Великой Отечественной войны. Автор воссоздает исполненные драматизма картины воздушных боев, рассказывает о мужестве и бесстрашии своих фронтовых товарищей. В повести проходит целая галерея живых образов, ярких героических характеров советских людей.


Воины облаков

Группа молодых людей решила посетить перуанский храм в сакральный день и оказалась в XIII веке… Перу 1280 год.


Берега Ахерона

О трагедии Белых офицеров, эвакуируемых из Крыма в 1920 году, после поражения в Гражданской войне. Правда, тут же ошиваются какие-то древнегреческие боги(?) и ещё, какие-то подобные сущности.


Мы - Николай Кровавый

Спасти Россию? А ее нужно спасать?


Сказка о невинно оклеветанных гражданах

Опубликовано в альманахе "Искусство революции" № 1, 2018. Взяли силы, науке неведомые, да перенесли дьяка Опричного Приказа в эпоху товарища Сталина.


Желтая пыль

«Желтая пыль» — душераздирающая исповедь подростка, подвергавшегося систематическому физическому и эмоциональному насилию.


Ангелёны и другие. Сборник рассказов

В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».