Иного выбора нет … - [3]
— Да, — такой резкий ответ вынудил нахмурившегося президента пристальнее вглядеться в лицо госсекретаря.
— Вы не хотите мне ничего сказать?
— Не совсем, господин президент. Я… — Дьюи терпеливо ждал, пока госсекретарь пытается подобрать слова. — Сэр, еще несколько дней назад я считал атомную бомбу обычной бомбой. Более мощной, конечно, но и только. Но сейчас… — его голос дрогнул и он замолчал.
Наконец президент нарушил молчание: — Ну что ж Тим, в данной ситуации, нам остается только сидеть и выжидать.
— Именно так, сэр, — его улыбка был похожа на гримасу. — Можно еще скрестить пальцы.
— Пожалуй, что, пожалуй, что…
— Они отказались капитулировать.
Лицо Дьюи приняло пепельно-серый оттенок. — Похоже, что мне придется перед вами извиниться. Они действительно не собираются поднять лапки кверху.
Министр обороны невесело скривился: — Не могу сказать, сэр, что я очень рад своей правоте.
— Господин генерал, примите и вы мои извинения. Ваша оценка ситуации была правильной.
— В данном случае, я искренне желал бы, чтобы она была неверной. Сэр… что касается наших следующих действий — мне кажется, что мы попали в чрезвычайно сложную ситуацию.
— Крайне сложную, — кивнул президент.
Офицер сделал паузу, собираясь с духом.
— Ситуация достигла момента, когда с военной точки зрения у нас нет выбора. Нет смысла обладать оружием, если мы не можем его использовать. Именно это мы предполагали донести до противника в ходе демонстрации.
— Хиросима или Нагасаки? — с горечью в голосе произнес вице-президент. — Ну и кто бросит монетку? Хотите поиграть в Бога, господин генерал?
Президент успел вмешаться до того, как генерал ответил: — Джон, тут не все так просто.
— Вы считаете, что судьба беззащитных женщин и детей — это «просто»?
Дьюи почувствовал, как в нем растет раздражение, но постарался не выдать этого голосом: — Джон, я считаю отвратительным саму ситуацию, когда я должен сделать такой выбор. Но проблема сейчас не в том, чтобы решить, что мы будем бомбить — Хиросиму или Нагасаки. Как правильно заметил генерал, мы уже уже провели показательный взрыв, но наших врагов это не убедило. И сейчас мы стоим перед решением: бомбить ли Токио.
Вице-президент побелел: — Я надеюсь, вы не всерьез?
Нельзя было мне слушать этих идиотов и брать на выборы Джона вторым номером. Он не тот человек, что необходим в военное время. — Заверяю тебя, что я полностью отдаю себе отчет, насколько серьезна эта ситуация.
— Сэр, я думаю, что у нас нет особого выбора, — заявил министр обороны. — Если мы бросим бомбу на Токио, Япония будет вынуждена капитулировать. Если же вместо этого мы начнем вторжение на острова, то по самым осторожным подсчетам, мы потеряем миллион человек. — Он сделал паузу. — Миллион человек, которым — как мы знаем — мы можем сохранить жизнь. Миллион американцев.
— Именно поэтому Рузвельт дал добро на разработку этой бомбы, — заметил генерал. — Он надеялся, что это вынудит японцев к быстрой сдаче и спасет жизни американцев.
— Но если мы подвергнем Токио бомбардировке, то, по оценкам Роберта и его группы, численность погибшего гражданского населения будет куда выше, — заметил Дьюи.
— Возможно, восемь миллионов человек, — сказал ученый. — И опять же, я хочу подчеркнуть, что это не окончательная цифра. Мы не знаем, что именно жесткое радиоактивное излучение может сделать с людьми. Сам город, вероятно, будет непригоден для жизни в течение нескольких лет.
Лица сидящих за столом повернулись в сторону ученого. На всех отражалась разная степень изумления.
— То есть вы точно не знаете, — сказал министр обороны. По его тону было понятно, что это скорее утверждение, а не вопрос.
— Да, мы не можем сказать точно. Но наши исследования показывают…
— Необитаем в течение нескольких лет? Восемь миллионов погибших? — в голосе министра появился сарказм. — Знаете, уж как-то это подозрительно смахивает на выдумки.
— Господин министр, — вспылил ученый. — У меня нет привычки фантазировать. Если вы хотите поспорить…
— Достаточно! — повысил голос Дьюи. — Роберт, благодарю вас за информацию. Естественно, мы должны опираться на то, в чем мы точно можем быть уверенными и на то, что, как нам кажется, является фактом. Восемь миллионов человек? Неужели это вообще возможно? А факты, господа таковы. Либо мы высаживаемся на Японских островах, либо мы бомбим Токио. И в том и в другом случае, людские потери будут огромны. И я считаю, что мы должны прийти к решению, хорошо над ним подумав.
— Боюсь, господин президент, что времени на раздумья не так уж и много, — вмешался госсекретарь. — Согласно данным разведки, японцы планируют новое наступление в районе Новой Зеландии. Киви и так крепко досталось в прошлый раз. Если мы хотим вмешаться, то действовать надо без промедления.
Президент нахмурился. После небольшой паузы он обвел глазами присутствующих: — Хорошо, господа. Ваше решение?
— Господин президент, мой мнение — бомбить Токио.
— Благодарю, господин генерал. Марк?
— Я согласен, сэр.
— Джон?
— Мы не можем использовать это чудовищное оружие. Это не может быть оправдано с моральной точки зрения, и я считаю…
— Благодарю вас, Джон. Я учту ваши пожелания. Тим?
В 1990-х годах вышла интересная серия книг по альтернативной истории — из разряда fiction — Alternate Outlaws Удачный перевод подобрать сложно… «Невероятные преступники» разве что, хотя outlaw — это не только «преступник», в смысле, зэчара конкретный, это «лицо вне закона»). Вот там фантазия авторов развернулась по принципу «гуляй, не хочу». Мало того, что обычные преступники, известные по реальной жизни, вроде Джесси Джеймса сотоварищи, действуют в необычных обстоятельствах, так там есть абсолютно невероятные варианты, вроде Элвиса, Матери Терезы и т. д.Собственно, еще один из рассказов сборника Alternate Outlaws.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
«Красный паук, или Семь секунд вечности» Евгения Пряхина – роман, написанный в добрых традициях советской фантастики, в котором чудесным образом переплелись прошлое и настоящее. Одной из основ, на которых строится роман, является вопрос, давно разделивший землян на два непримиримых лагеря. Это вопрос о том, посетила ли американская экспедиция Луну в 1969 году, чьё собственное оригинальное решение предлагает автор «Красного паука». Герои «Красного паука» – на первый взгляд, обычные российские люди, погрязшие в жизненной рутине.
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?