Хозяйка проклятого поместья

Хозяйка проклятого поместья

После смерти отца, которого она никогда не знала, Саше досталось старинное поместье. Мало того что дом, того и гляди, развалится — оказалось, что с ним связана легенда о призраке и проклятии. Неужели в имении действительно обитает привидение? Почему на эту землю так хочет наложить свою лапу местный олигарх Олисов? Как замешан в этой истории сосед Саши — харизматичный отшельник Андрей и что он скрывает? Сумеет ли девушка разгадать тайну проклятого поместья и обрести счастье?

Жанр: Мистика
Серия: Мистика любви
Всего страниц: 30
ISBN: 978-5-4423-0221-9
Год издания: 2017
Формат: Полный

Хозяйка проклятого поместья читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ГЛАВА I



XIX век


Безлунной мартовской ночью было хоть глаз коли. «Ну хоть бы одна звездочка на небе!» — подумал Петька, в очередной раз влетев на дороге в глубокую грязную лужу. Парень пробирался к себе домой, в Подстеново, после посиделок в соседней деревне. Вроде бы и засиживаться до глубокой ночи не стоило, завтра почем свет нужно было везти барина на станцию (Петька служил кучером), но больно уж хотелось провести лишнюю минутку вместе с невестой, красавицей Дуняшей.

Ругая темноту, грязные дороги и барина, которому приспичило с утра пораньше срочно уехать из Подстенова в Петербург, Петька решил срезать порядочный кусок пути и пробраться через барский парк.

Конечно, появляться в барском парке строго воспрещалось, и за это даже полагалось наказание плетьми — но запрет не соблюдался уже давно. Деревенские втихушку протоптали тропу по заросшему травой газону и тайком ходили через парк. Главное — не попасться на глаза барину. Впрочем, большую часть времени его в поместье не бывало. Жили они с барыней в Санкт-Петербурге, и как тут, в Подстенове, шли дела, им было не интересно. Поступали бы деньги от имения и земель в срок — и ладно. Благо земли-то здесь у них было порядочно.

Пробираясь по темным аллеям, Петька размышлял, как меняется жизнь. Еще когда он был мальцом, в поместье хозяйничала тетушка нынешнего барина, графиня Елизавета Алексеевна Ознобишина, женщина властная, деспотичная. При ней и дом, и парк были в идеальном порядке, деревья и кусты подстрижены, а тропинки очищены от палой листвы и веток.

Попробовал бы тогда хоть один деревенский мальчишка сунуться в барские угодья! Елизавету Алексеевну боялись и уважали, даром, что женщиной она была строгой, но справедливой. Не чета своему племяннику-шалопаю.

Одно слово — бедный родственник! Иван Сергеевич и характером, и статью во всем уступал своей тетушке. Если Елизавета Алексеевна была женщиной рослой, сильной, крепкого сложения (как-то раз ее папенька по время пожара удерживал на плечах тяжеленную дубовую балку), железного здоровья, то Ивана Сергеевича, казалось, вот-вот сдует ветром.

Барин был хлипенький, субтильный, с жиденькими светлыми волосами, которые в его тридцать с небольшим лет уже начали редеть. Поговаривали, что до смерти Елизаветы Алексеевны Иван Сергеевич жил в весьма стесненных обстоятельствах, вынужден был даже служить в каком-то министерстве — его собственные родители не оставили ему ни копейки.

А тут такая удача — от апоплексического удара умирает едва знакомая тетушка и оставляет ему целое состояние.

Впрочем, привычка жить в бедности сыграла с новоявленным барином дурную шутку: он словно решил разом отыграться за все голодные годы и не приумножал состояние, а тратил его. В итоге, когда взялся за ум, оказалось, что большая часть имущества, которое всю свою жизнь копила Елизавета Алексеевна, пущена на кутежи и гулянки. Старая барыня, наверное, в гробу бы перевернулась, узнай она, как распорядился наследничек ее богатством. Впрочем, и оставшегося хватило, чтобы жить в Петербурге, содержать дом на набережной и красавицу-жену.

* * *

Поговаривали, что молодая барыня была происхождения низкого, из актерок. Но, верно, было в ней что-то этакое, от чего мужчины просто с ума сходили. Петька вспомнил, как рассказывал слуга барина Василий, которому довелось побывать на представлении. «На сцену не выходит — выплывает, вся в кисее, только глаза блестят. Как рукой поведет — так в зале ажиотаж, все норовят на сцену букет кинуть. Только она гордая, на эти букеты внимания не обращает. Так и ступает прямо по цветам».

Увидел этакую фифу барин Иван Сергеевич — и пропал. Стал на каждое ее представление ходить, а после в гримерку наведываться с дорогими подарками. Только актерка его подарков не принимала и на ухаживания не отвечала. Говорили, будто был у нее другой, блестящий кавалер, из офицеров.

Иван Сергеевич изнывал от ревности, да толку-то! И тогда барин решился на совсем уж отчаянный шаг — отправился к своей зазнобе с предложением жениться. Будешь, говорит, барыней, на руках тебя носить буду, любой каприз по первому требованию удовлетворять. Тут она, конечно, согласилась — кто же на ней, женщине такой профессии, еще женится?

А тут, как ни крути, положение в обществе, да и состояние, пусть и поредевшее, но приличное. Быстренько сыграли свадьбу. Была актерка безродная со сценическим псевдонимом Элиза — стала важная барыня Лиза Павловна.

Только семейная жизнь у них, конечно, не заладилась. Оно и понятно — люди все-таки разного уровня. Ей бы в облаках летать и по операм разъезжать. Где она ни появлялась, все внимание тут же на нее, а уж ухажеров вокруг и вовсе пруд пруди. Барину все это, конечно, было поперек горла.

Василий рассказывал, в Петербурге то и дело господа ссорятся. Барин будто бы грозится жену беспутную застрелить, а один раз даже расколотил о стенку дорогую китайскую вазу.

* * *

Вот и в этот раз приехали в Подстеново — барыня губы надула, а барин и вовсе мрачнее грозовой тучи. Василий сказал, у них там в Петербурге очередной скандал произошел. Будто бы Иван Сергеевич чуть ли не застукал свою жену с каким-то гвардейским офицером.


Рекомендуем почитать
Хоббит

«В земле была нора, а в норе жил хоббит». Эти слова написал Джон Рональд Руэл Толкин на обороте школьной экзаменационной работы, которую проверял одним жарким летним днем. И кто бы мог подумать, что именно из них, как из волшебного зернышка, произрастет одно из самых известных произведений мировой литературы.Это сказка, покорившая и детей, и взрослых, отправляет читателя в невероятное путешествие, дарит незабываемое ощущение первозданного детского восторга и добра.


Блюз осенней Ялты

За молодой писательницей Владой, дочерью бизнесмена, погибшего при загадочных обстоятельствах, охотятся преступники… Это могло бы стать запуганной детективной историей, однако стало — историей любви, страстной, неистовой, преодолевающей на своем пути любые преграды. Историей любви женщины, которой не на кого рассчитывать в этом мире, — и мужчины, который готов снова и снова рисковать собственной жизнью ради возлюбленной. Книга издана на русском и на украинском языках. Во втором случае под названием "Аморе".


Ночь для двоих

Элиссанда Эджертон — пленница в доме жестокого дяди-опекуна. Ее единственная надежда обрести свободу — замужество. Но где найти подходящего жениха?В отчаянии Элиссанда решается на безумный шаг: вынуждает легкомысленного лорда Вира скомпрометировать ее так, что теперь ему, аристократу и джентльмену, остается лишь вступить с ней в брак.Однако она не представляет, с кем связала судьбу. Под маской беспечного повесы скрывается один из лучших королевских агентов. Его профессия — играть со смертью, в его жизни нет места любви.


Педагогика понимания

В пособии предпринята попытка дать ответы на важнейшие вопросы педагогики: что такое педагогическое понимание и как педагогическому пониманию можно научиться. Оно поможет и студенту, и опытному педагогу открыть новые грани педагогического процесса, обозначить ценностно-смысловые позиции понимания: рождение личностного смысла, по строение «живого» знания, взаимодействие с другими в диалоге.Для слушателей системы дополнительного профессионального педагогического образования, а также для студентов, аспирантов и преподавателей педагогических вузов.


Инспекция

В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.


Счастливчик Рид

Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.


Шрамы на сердце

Что-то мерзкое и ужасное скрывается в недрах таежной земли. Беспощадный монстр ждет своего часа.


Smile.jpg

Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…


Птица-Жар

Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.


Доминант

Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...


Призрак Виардо. Несостоявшееся счастье Ивана Тургенева

Обращаясь к биографии великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева, стало привычным называть имя знаменитой певицы Полины Виардо как предмета его многолетнего увлечения, в какое-то время любви и, во всяком случае, многолетней привязанности. Эти сложные отношения действительно существовали, приносили светлые минуты, но гораздо чаще тяжелые, безысходные, не дававшие вырваться из заколдованного круга, как говорил сам писатель, несвободы.А между тем были в его жизни всплески иных чувств, надежды на создание семьи, обретения любимого и преданного существа, самоотверженного, понимающего все душевные движения, жены-друга.