Грешница в шелках

Грешница в шелках

Красавице Селии, дочери знаменитой лондонской куртизанки, с детства предназначено пойти по стопам матери. Гордая девушка не намерена становиться дорогой игрушкой богатых аристократов, но что ей делать, когда мать умирает и оставляет в наследство лишь долги и имя будущего покровителя - таинственного Джонатана Олбрайтона?

Поначалу Селия не желает иметь с Джонатаном ничего общего. Лучше уж жить в нищете! Однако с каждым днем она все сильнее влюбляется в темноволосого красавца…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Редчайшие цветы №3
Всего страниц: 102
ISBN: ISBN 978-5-17-074930-0
Год издания: 2011
Формат: Полный

Грешница в шелках читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Вряд ли можно было ожидать, что на прощание с куртизанкой соберется много людей - и не важно, сколь знатными и известными были ее покровители.

Поэтому Селия Пеннифолд не удивилась, что на похоронах ее матери Алессандры Нортроп было так мало скорбящих. Среди пришедших большинство составляли женщины в траурных черных одеждах, от которых им предстояло избавиться уже к вечеру. Все они были куртизанками, поэтому прекрасно знали: Алессандра и не ожидала, что они будут носить по ней траур дольше нескольких часов. В конце концов, их ждали собственные покровители.

Присутствовали также несколько мужчин, а на заднем плане виднелись пятеро молодых франтов. По их неуважительным смешкам Селия поняла: для четверых из них сама мысль о том, что они оказались здесь, представлялась весьма забавной. Однако пятый, похоже, испытывал искреннюю скорбь в связи с кончиной очаровательной женщины, лежавшей в гробу.

Алессандра нередко выслушивала объяснения в любви и получала щедрые подарки. Она почти со всеми была достаточно любезна, и очарованные ею джентльмены даже не догадывались, что эта женщина совершенно не испытывала необходимости маскировать теплыми чувствами свое занятие.

«Наверное, именно такой и должна быть куртизанка, - подумала Селия. - Да, такие женщины никогда не должны забывать, кем на самом деле являются». И не поэтому ли незадолго до смерти мать посвятила ее в тайны своей профессии?

- Уже пять карет, - услышала она шепот своей ближайшей подруги Дафны. - Интересно, кто в них?

Селия также отмечала прибытие каждой кареты. То были взятые напрокат экипажи с задернутыми шторками, скрывавшими пассажиров от любопытных глаз.

- Полагаю, это ее прежние покровители, - ответила Селия. - А может, совсем еще недавние. Судя по всему, это люди с именем, которые не хотят, чтобы их видели.

Но если действительно совсем недавние, то когда же они появились? Селия старалась не смотреть в сторону этих темных экипажей, хотя ей очень хотелось подойти к ним и заглянуть внутрь, чтобы узнать, кто приехал попрощаться с Алессандрой.

- А в шестой карете нет никаких покровителей, - сообщила Дафна. - Там Одрианна и Верити. Они приехали ради тебя, хотя и не показывают свои лица.

Селия прекрасно понимала своих дорогих подруг - ведь обе они недавно вышли замуж за молодых людей из высшего общества. Следовательно, должны были проявлять осторожность и осмотрительность в подобных ситуациях. Если бы стало известно, что они подруги дочери Алессандры, их репутация могла бы пострадать.

Даже Дафна, независимая вдова, не имевшая серьезных связей с высшим обществом, и то скрывала свое лицо под черной вуалью. Но она все-таки настояла на том, чтобы сопровождать Селию, хотя та всячески пыталась ее отговорить.

Снова взглянув в сторону пяти карет, Селия заметила, что в двух из них шторки на окнах чуть раздвинулись, но и сейчас ей не удалось ничего разглядеть - кареты находились слишком далеко.

Тут Дафна коснулась ее руки, как бы напоминая о том, что следует сосредоточиться на молитве. Виновато потупившись, Селия вновь вернулась к отпеванию. Но уже через несколько минут она отдалась воспоминаниям о матери - приятным, а также болезненным и даже мучительным, связанным с несколькими последними неделями. Болезнь Алессандры сблизила их после пяти предшествующих лет отчуждения. И никакой гнев из прошлого, никакое негодование и рубцы в памяти ничего не значили в эти последние чудесные дни, прожитые ими рядом.

За одним лишь исключением.

Когда служба окончилась и женщины двинулись к выходу с кладбища, Селия вновь обратила взгляд в сторону карет. Она пристально смотрела на каждый из проезжающих мимо экипажей, пытаясь таким образом выразить благодарность за уважение, проявленное сидевшими внутри. И конечно же, она пыталась почувствовать присутствие того, кто более всего ее интересовал. Может быть, потом, попозже, она сумеет узнать, был ли здесь этот человек…

Словно прочитав ее мысли, Дафна тихо сказала:

- Не исключено, что он был здесь.

- Я уверена, что был, - прошептала Селия. - Надеюсь, он напишет мне. Может быть, теперь, когда ее уже нет на этом свете… может, теперь он появится.

- Возможно, что и так, - ответила Дафна, обнимая подругу за плечи.

- Ты просто успокаиваешь меня, но сама не веришь в это, - пробурчала в ответ Селия.

Подруга немного помолчала, потом со вздохом сказала:

- Но ведь до сих пор этого не случилось… Поэтому мне и не верится, что он объявится.

- Ах, как жестоко с ее стороны! - воскликнула Селия. - Ну почему она ничего не сказала мне? Я ведь имею право знать, кто мой отец, не так ли? Но она отвечала отказом на все мои мольбы. Она так ничего и не сказала…

Дафна снова вздохнула.

- Дорогая, я уверена, что у нее были веские причины молчать. И тебе, наверное, лучше смириться с этим. Вероятно, принятое ею решение относительно всего этого дела позволило ей почить в мире.

Смахнув с ресниц слезы, Селия пробормотала:

- Не сомневаюсь, она считала, что поступает наилучшим образом. Однако я никогда не смирюсь с тем, что так и не узнаю имени своего отца.

- Разумеется, это были просто досужие разговоры. Слухи, не более того. И сам я никогда не верил в это.


Еще от автора Мэдлин Хантер
Опасность в бриллиантах

Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…


Герцог-дьявол

Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…


Герцог-упрямец

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!


Правила обольщения

Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?


Герцог-авантюрист

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.


Любовь не купишь

Не было – и не могло быть! – для благородной леди Кристианы оскорбления худшего, чем то, что нанес ей король, продав в жены… купцу.Однако Дэвид, назначенный Кристиане в супруги, вовсе не намерен завладеть гордой красавицей насильно. Он понимает: брак по договору вполне может превратиться в брак ПО ЛЮБВИ. Но для этого необходимо покорить не только прекрасное тело нареченной, но и ее заледеневшее сердце.Как пробудить любовь в женщине, привыкшей презирать и ненавидеть? Это под силу лишь НАСТОЯЩЕМУ МУЖЧИНЕ!..


Рекомендуем почитать
Луч Вишну

Душа, наделенная особыми полномочиями, шакти-авеша аватара, Его Божественная Милость Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур (1874-1937) боролся против темноты кастовой системы, атеизма, Британского культурного шовинизма, сенсуализма под видом духовной практики, и всех видов ложных доктрин, которые были распространены в Индии в 1920-х -1930-х годах. Триумфом его усилий стала искра, которая зажгла духовное пламя, горящее по всему миру и поныне. Воспитанный Им ученик Шрила А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, основатель-ачарья Международного Общества Сознания Кришны, принес эту великую науку бхакти, следуя Его приказу всему миру.«Луч Вишну» — это следующая книга из серии «Жизнеописания вайшнавов-ачарий».Эти биографические очерки описывают преемственность совершенных духовных учителей, цепи наставников, начинающейся от Господа Брахмы.


Первая скрипка позвоночника

Виктор Васильевич Ченцов – мануальный терапевт с огромным опытом работы, кандидат медицинских наук, врач высшей категории. Автор новой революционной методики лечения заболеваний позвоночника.Как сказал Гиппократ, причина всех болезней таится в позвоночнике. Сам позвоночник представляет собой сложный, слаженный оркестр, состоящий из множества инструментов – структур, регулирующих работу всего организма.Как сохранить свой позвоночник и весь организм здоровыми?Почему возникают болезни позвоночника?Правильно ли мы их лечим?Полезен ли массаж?На эти и многие другие вопросы ответит в своей книге Виктор Васильевич Ченцов.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Место для жизни. Квартирные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Соблазн в жемчугах

Два года назад Верити Томпсон, богатая наследница и невеста графа Хоксуэлла, пропала сразу после свадьбы. Граф не может ни жениться снова, ни воспользоваться сказочным приданым исчезнувшей жены, ведь ее смерть не доказана…Но неожиданно Верити нашлась. Правда, графа ждет жестокое разочарование: она не намерена исполнять свои супружеские обязанности, ибо была выдана замуж насильно…Хоксуэлл заключает с Верити тайное соглашение: три поцелуя в день — и он откажется от своих супружеских прав. Наивная девушка соглашается, не подозревая, в руки какого искусителя попала…


Обольщение в красном

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.