Грешница в шелках - [2]

Шрифт
Интервал

- Но другие… они верили? - Чуть отдернув занавеску на окне кареты, Джонатан посмотрел в сторону могилы.

Дядюшка Эдвард, сидевший с ним рядом, пожал плечами:

- Ну… некоторые, возможно, верили. Хотя доказательств не было - лишь догадки и всевозможные домыслы. Но повторяю: все эти подозрения, которых было в избытке, не имели подтверждений. Вероятно, отсюда и нынешнее беспокойство. Ведь ни один мужчина не пожелает, чтобы его имя оказалось связанным с этой особой. Но сплетни… Увы, от них никуда не денешься. - Дядюшка Эдвард умолк и снова пожал плечами, как бы давая понять, что это очередное поручение - в сущности, пустячное дело, с которым такой человек, как Джонатан, само собой, справится безо всякого труда.

Воздержавшись от ответа, Джонатан чуть шире раздвинул занавески. Теперь он прекрасно видел женщин в черном, стоявших возле могилы. Некоторые из них были хорошо знакомы богатым лондонским джентльменам, содержавшим этих дам и частенько наведывавшимся к ним в поисках удовольствий.

Однако не все женщины, стоявшие у могилы, обладали подобной репутацией. Две из них казались здесь просто случайными. Одна из них - высокая и стройная - скрывала лицо под густой черной вуалью, а другая, ростом пониже и белокурая, вообще была без головного убора.

Джонатан чуть прищурился, стараясь получше разглядеть лицо блондинки. Она находилась довольно далеко от кареты, и ему не удалось как следует ее рассмотреть. Но это вполне могла быть Селия. Пришла ли она сюда просто как любящая дочь, влекомая родственными чувствами? Или как «наследница» своей матери? Эта молодая дама стояла возле могилы с совершенно независимым видом, и вовсе не казалось, что она хоть сколько-нибудь смущена тем, что ее окружали женщины весьма сомнительной репутации.

- А если слухи все же верны? - спросил Джонатан, не отводя глаз от блондинки. - Вдруг я обнаружу, что Алессандра передала свои записки под названием… например, «Беседы под одеялом» какому-нибудь нашему врагу?

- Нет, едва ли, - пробурчал Эдвард. - Ведь война давно закончилась. И вообще, тебя не просят заниматься расследованиями. От тебя требуется только одно: ты должен выяснить, не оставила ли она какие-либо записи с именами, которые можно было бы предать огласке. Если найдешь что-то подобное, принеси мне. - Едва заметно улыбнувшись, дядя добавил: - Вот, собственно, и все. Полагаю, что это предельно просто. Во всяком случае - ничего сложного. Дело нескольких дней, разве не так?

Джонатан немного помолчал, потом спросил:

- А почему я, если все так просто?

- Но ты же знал ее, верно? И был дружен с ней. - Эдвард пристально взглянул на племянника. - Ты ведь не станешь это отрицать?

- Нет, не стану. Но следует иметь в виду, что мы с ней были именно друзьями, а не любовниками. Я уверен, что не знал многих ее тайн, и поэтому…

- Да-да, разумеется, - перебил дядя. - Но все же тебе будет проще общаться с ними. - При этих словах Эдвард повернулся к окну и кивнул в сторону женщин, стоявших возле могилы. - Полагаю, все они проникнутся к тебе доверием уже хотя бы потому, что ты был ее другом. А также потому, что люди вообще склонны доверять тебе, - добавил дядя с усмешкой.

Джонатан прекрасно понял дядюшкин намек. Как ни странно, но люди действительно ему доверяли - доверяли по каким-то совершенно непонятным причинам. Джонатан не мог бы сказать, что это за причины, но доверие людей значительно облегчало его тайную деятельность.

Что же касается этого последнего дела, связанного с покойной куртизанкой, то Джонатан не знал, насколько праведным оно было, но это не имело для него особого значения. Он давно перестал задумываться над подобными вещами, давно перестал задавать себе подобные вопросы - просто делал свое дело, вот и все. Выполняя задание министерства внутренних дел или же выслеживая любовное гнездышко чьей-либо неверной жены, он придерживался лишь одного-единственного правила: ему следовало во всех обстоятельствах оставаться объективным и совершенно беспристрастным.

Но сможет ли он остаться объективным на этот раз? Джонатан действительно испытывал к Алессандре дружеские чувства, и сейчас ему казалось, что он, взявшись за это расследование, каким-то образом предаст ее.

Пристально посмотрев в лицо дяди, Джонатан заявил:

- Другой человек гораздо лучше подошел бы для этого дела.

- Нет, нам нужен только ты, - возразил Эдвард. - Ведь невозможно предугадать, что именно удастся разузнать. Пойми, мы не можем довериться сыщику из полицейского суда. Нужен свой человек, тот, которому мы полностью могли бы доверять.

- Мне это ужасно не нравится, - проворчал Джонатан. - И вообще, я собирался вернуться во Францию…

Эдвард попытался улыбнуться, но вместо улыбки у него получилась гримаса, явно свидетельствовавшая о его озабоченности.

- Но ты ведь не хочешь отправиться туда так скоро? Видишь ли, я уже почти достиг определенной договоренности с Торнриджем. И на следующей неделе я намерен отправиться к Холликрофту. Так что если мне повезет, ты не пожалеешь о том, что задержался в Англии.

Дядя Эдвард намекал на весьма продолжительное и трудное семейное разбирательство, в успехе которого Джонатан все больше сомневался. Дядюшка был его единственным союзником в борьбе за установление родственных отношений, а победа в этой борьбе положила бы конец многим сложностям в жизни Джонатана и некоторой двусмысленности его положения в обществе.


Еще от автора Мэдлин Хантер
Опасность в бриллиантах

Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…


Герцог-дьявол

Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…


Герцог-упрямец

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!


Правила обольщения

Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?


Герцог-авантюрист

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.


Обольщение в красном

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.


Рекомендуем почитать
Са, Иса и весь мир

Эта книга о самом известном Человеке на Земле. О самых неизвестных страницах Его биографии – детстве и юности. О том, как каждый шаг отзывается в нашей судьбе. Ни один летописец или биограф не не сможет возразить: "Такого не было!" Ибо повествование основано на подлинных событиях, почерпнутых из исторических источников. Это сказ о том, что мы созданы для любви. Почему в каждом из нас живёт этот Человек? Потому, что каждый из нас живёт в Нём…


Жемчужина Зорро

7 марта 1804 года принцессе Изабелле – младшей дочери британского короля Георга III – исполняется 17 лет. Вместе с ее старшей сестрой она отправляется к американскому континенту для проведения переговоров с губернатором Калифорнии о размещении британского флота в Калифорнийском заливе. В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; Изабелла попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей.


Под знаком лисы

Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.


Музыка Гебридов

Представительница истреблённого шотландского клана, юная и упрямая Амелия Гилли должна смирить свою гордыню и вступить в вынужденный брак с человеком, которого не любит. Там, вдали от родных земель, на туманных Гебридских островах, она может сгинуть от одиночества и тоски. Но всё меняется, когда судьба дарит ей встречу с лихой командой пиратов Атлантики и их таинственным капитаном Диомаром, пугающие истории о котором известны во всей Шотландии.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Когда цветут орхидеи

Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.


Соблазн в жемчугах

Два года назад Верити Томпсон, богатая наследница и невеста графа Хоксуэлла, пропала сразу после свадьбы. Граф не может ни жениться снова, ни воспользоваться сказочным приданым исчезнувшей жены, ведь ее смерть не доказана…Но неожиданно Верити нашлась. Правда, графа ждет жестокое разочарование: она не намерена исполнять свои супружеские обязанности, ибо была выдана замуж насильно…Хоксуэлл заключает с Верити тайное соглашение: три поцелуя в день — и он откажется от своих супружеских прав. Наивная девушка соглашается, не подозревая, в руки какого искусителя попала…