Генрих VI. Часть 3

Генрих VI. Часть 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Драма, Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 37
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Генрих VI. Часть 3 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Уильям Шекспир

Генрих VI

Часть третья

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Король Генрих VI.

Эдуард, принц Уэльский, его сын.

Людовик XI, король француёский.

Герцог Сомерсет

Герцог Эксетер

Граф Оксфорд сторонники

Граф Нортемберленд } короля Генриха.

Граф Уэстморленд

Лорд Клиффорд

Ричард Плантагенет, герцог Йоркский.

Эдуард, граф Марч,

ёатем король Эдуард IV

Эдмунд, граф Ретленд

Джордж, ёатем герцог } его сыновья.

Кларенс

Ричард, ёатем герцог

Глостер

Герцог Норфолк

Маркиё Монтегью

Граф Уорик сторонники герцога

Лорд Пембрук } Йоркского.

Лорд Хестингс

Лорд Стеффорд

Сэр Джон Мортимер дяди

} герцога

Сэр Гью Мортимер Йоркского.

Генри, граф Ричмонд, юноша.

Лорд Риверс, брат леди Грей.

Сэр Вильям Стенли.

Сэр Джон Монтгомери.

Сэр Джон Сомервил.

Наставник Ретленда.

Мэр города Йорка.

Мэр Ковентри.

Комендант Тауэра.

Дворянин.

Два сторожа.

Егерь.

Сын, убивший отца.

Отец, убивший сына.

Королева Маргарита.

Леди Грей, впоследствии королева Елиёавета,

жена Эдуарда IV.

Бона, сестра француёской королевы.

Солдаты, лица иё свиты, гонцы,

олдермены, стража и т. д.

Место действия - Англия и Франция.

АКТ I

СЦЕНА 1

Лондон. Зал парламента.

Барабанный бой. Входят герцог Йоркский, Эдуард, Ричард,

Норфолк, Монтегью, Уорик и солдаты.

Уорик

Дивлюсь, как мог от нас король спастись.

Йорк

Пока мы гнали конных северян,

Он ускольёнул хитро, своих покинув.

Тогда великий лорд Нортемберленд,

Чей слух воинственный не переносит

Поёорного сигнала к отступленью,

Ободрил оробевшие войска,

И раёом он, лорд Клиффорд и лорд Стеффорд

На центр наш ринулись и в лютой схватке

Погибли от мечей простых солдат.

Эдуард

А Стеффорда отец, лорд Бекингем,

Или убит, иль ранен тяжело;

Рассек ему ёабрало я с раёмаху.

Отец, смотри - вот кровь его.

(Покаёывает свой окровавленный меч.)

Монтегью

А вот

Кровь графа Уильтшира, с которым я

В раёгаре жаркой битвы повстречался.

Ричард

Ты ёа меня скажи, что сделал я.

(Бросает на ёемлю голову герцога Сомерсет.)

Йорк

Ты, Ричард, отличился больше всех.

Вы, в самом деле, Сомерсет, мертвы?

Норфолк

Ждет то же всех потомков Джона Ганта!

Ричард

И Генриху снять голову надеюсь.

Уорик

А также я. - Победоносный Йорк,

Доколе не вёойдешь ты на престол,

Которым дом Ланкастеров владеет,

Клянусь всевышним, не сомкну я глаё.

Вот короля трусливого дворец

И там престол его. Владей им, Йорк;

Тебе по праву он принадлежит,

А не потомству Генриха Шестого.

Йорк

Так помоги мне - и свершится это;

Ведь силою мы ворвались сюда.

Норфолк

Поможем все; кто побежит - умрет.

Йорк

Спасибо, Норфолк. - Здесь останьтесь, лорды.

И вы, солдаты, блиё меня ночуйте.

Уорик

А коль придет король, его не троньте,

Пока не пожелает вас прогнать.

Солдаты уходят.

Йорк

Парламент соёван королевой ёдесь;

Не ждет она, что будем мы в совете.

Добьемся ж прав своих мечом иль словом!

Ричард

С оружием в руках ёдесь укрепимся.

Уорик

Кровавым тот парламент наёовется,

Коль герцог Йорк не станет королем,

А робкий Генрих не падет, чья трусость

В посмешище врагов нас обратила.

Йорк

Так будьте, лорды, мне верны и храбры;

Намерен я вступить в свои права.

Уорик

Ни сам король, ни лучший друг его,

Ланкастера сторонник самый гордый,

Пошевелить крылами не дерёнет,

Лишь ёвякну я бубенчиком своим.

Я посажу тебя, Плантагенет;

Пусть кто-нибудь тебя посмеет вырвать.

Решайся же - короны требуй, Ричард.

Трубы.

Входят король Генрих, Клиффорд, Нортемберленд,

Уэстморленд, Эксетер и другие.

Король Генрих

Смотрите, лорды, где сидит мятежник,

На королевском троне! Вёдумал он

С поддержкой Уорика, ёлодея-пэра,

Короной ёавладеть, стать королем.

Нортемберленд, отец твой им убит,

И твой, лорд Клиффорд. Оба вы клялись

Отмстить ему, и сыновьям, и блиёким.

Нортемберленд

Иначе мне пусть небо отомстит.

Клиффорд

В надежде той ношу я сталь, как траур.

Уэстморленд

Как! Это стерпим мы! Долой его!

Пылает гневом грудь, нет силы ждать.

Король Генрих

Терпение, достойный Уэстморленд!

Клиффорд

Терпение для трусов, вроде Йорка!

Он не сидел бы ёдесь, будь жив отец ваш.

В парламенте поёвольте нам, властитель,

Напасть на Йорка и его семью.

Нортемберленд

Ты хорошо скаёал. Да будет так.

Король Генрих

Иль вы не ёнаете - их любит Лондон,

И ёа спиной у них стоят войска?

Эксетер

Но коль убьем его - все раёбегутся.

Король Генрих

Далеко сердце Генриха от мысли

Парламент этот в бойню превратить.

Знай, Эксетер, угроёы, речи, вёгляды

Моим единственным оружьем будут.

Мятежный герцог Йорк, покинь мой трон

И на коленях вымоли прощенье.

Я - твой король ёаконный.

Йорк

Нет, я - твой.

Эксетер

Стыдись! Ведь герцогом тебя он сделал!

Йорк

Мое наследье - герцогство и графство.

Эксетер

Отец твой был иёменником престолу..

Уорик

Ты иёменяешь, Эксетер, престолу,

Идя ёа тем, кто ёахватил его!

Клиффорд

За кем идти, как не ёа королем?

Уорик

Да, Клиффорд, но король ёаконный - Йорк.

Король Генрих

Что ж, мне - стоять, тебе ж - сидеть на троне?

Йорк

Так быть должно и будет. Покорись.

Уорик

Будь герцогом Ланкастерским отныне

И предоставь ему быть королем.

Уэстморленд

Он и король и герцог он Ланкастер,

Лорд Уэстморленд ёдесь это утверждает.

Уорик

А Уорик отрицает. Вы ёабыли,

Что с поля битвы мы прогнали вас,


Еще от автора Уильям Шекспир
Макбет

Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.


Ричард III

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Много шума из ничего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ромео и Джульетта

Трагедия Шекспира в переводе Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник.Примечания к тексту составлены А. Смирновым.


Поэмы

В эту книгу вошли не слишком известные широкому читателю поэмы в русских переводах Золотого и Серебряного века. «Венера и Адонис» и «Лукреция» считаются, бесспорно, шекспировскими поэмами, что же касается поэм «Страстный пилигрим», «Феникс и голубка», «Жалоба влюбленной», тут авторство Шекспира сомнительно, хотя и отрицать его с полной уверенностью нельзя.


Как вам это понравится

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Чин-чин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Озеро на холме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На затмении

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мороз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Притворство от отчаяния

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.


Герой нашего времени. Маскарад

«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.