Глава первая
Неравная схватка
Не прошло и двух часов как изящный и стремительный разведбот рухнул на дневную сторону сиреневой по цвету планеты. Только само рассмотрение бота привело нас в восхищение: он стоял на несколько уровней выше по качеству и функциональным возможностям, чем отвоёванная нами машина пиклийцев. А уж по надёжности превосходил раз в пять. Но одна сложность в его использовании имелась: невероятное количество приборов управления. И Цой Тан не без оснований засомневался в своих способностях пилота. Тут же с нами заговорил из рубки Малыш:
– Миледи предлагает своего пилота.
– Ну да! А он после сброса сразу свяжется с нежелательными для нас преследователями! – мне не хотелось настолько попадать под её зависимость.
– Она обещает, что её приказы выполняются беспрекословно.
– Да? Но ведь пилот может оказаться и чрезмерным героем. Поэтому пусть люди отдыхают. Я сам буду пилотировать.
Вот при таких обстоятельствах я и оказался на поверхности планеты. Мы совершили посадку на одном из каменистых участков суши. Скальные переплетения здесь просто завораживали. Даже стало непонятно, как природа образовала такие архитектурные нагромождения.
– Или это местные жители постарались?
Цой Тан и тут со знанием дела ответил на мой вопрос:
– Здесь постарались частые грозы. За тысячелетия молнии выбили из скал определённые элементы, а дождевые воды подшлифовали внутренности пещер, переходов и тоннелей.
Автономная станция сбора информации как раз и находилась в одной из таких пещер. И с находящейся в десяти метрах площадке нам прекрасно была видна титановая дверь с отпечатком человеческой руки. То есть дверь открывалась только после прикладывания ладони в углубление. Легко и просто. И местные жители вовнутрь не заберутся.
Цой Тан не стал мешкать, подхватил кристаллы для информации и благополучно скрылся за дверью. Никаких поломок в системе опознания не произошло. А я тем временем выпустил несколько летательных аппаратов для сбора дополнительной информации. Они напоминали жуков, птичек и один даже некое подобие шаровой молнии.
Но лишь только они взлетели и стали передавать информацию на яхту, как раздался взволнованный голос Синявы:
– Танти! Немедленно уходите оттуда! Со всех сторон к вам ползут электромуги! Их много! Десятки! Да нет, сотни! Спасайтесь! Они явно атакуют!
Последние слова услышал и Цой Тан по нашей автономной связи. К тому же я добавил приказ от себя:
– Бегом ко мне!
– Но я ещё не скачал информацию! – возразил он.
– Бросай всё как есть! Потом вернемся и быстро выхватим кристаллы!
– Хорошо!
Но он опоздал. Тут же после его слова откуда-то сверху на дверь сползла безобразная туша. А за ней посыпались ещё с десяток.
– Не открывай дверь! – выкрикнул я. – Они сразу за ней!
– А она и не открывается, – растерялся Цой Тан. – Видимо сработала автоматика защиты или они её прижали снаружи….
– Скорей всего….
Я с удивлением наблюдал за всё новыми и новыми особями, торопливо заполняющих окружающее пространство. Похожи они были немного на коротконогих слонов. Но если у слонов наличествовало шесть конечностей, включая хобот и хвост, то у здешних разумных обитателей – целых десять. Помимо основных четырёх ног (или лап?) ещё две опорные конечности выходили с боков. Спереди извивалось по два гибких, но достаточно мощных щупальца. И ещё два толстых полутора метровых отростка торчало сзади. Весьма напоминающие хвосты и служащие своим хозяевам скорей всего противовесами. Общий вес каждого электромуга колебался между ста двадцатью и ста шестидесятью килограммами. Из так называемой одежды, их тела наискосок пересекало по одной полоске не то ткани, не то резины. Разнящиеся лишь шириной и цветом. Причём оттенков у полосок было невероятное множество.
По всему туловищу, между конечностями виднелось около двух десятков бородавчатых наростов, величиной со среднее яблоко. Я непроизвольно содрогнулся, представив это несуразное вместилище частички разума в своих зубах.
После включения наружных микрофонов салон бота заполнило звуками сотен кипящих грязевых гейзеров, булькающих хлопков разрывающихся пузырей и шум неритмично работающих фонтанов. На борту имелся универсальный переводчик новейшей системы под странным названием Каштан. И я не замедлил им воспользоваться. Но видимо даже Каштану было трудно разобрать отдельные фразы среди явного гомона толпы. Тогда я прибавил громкости наружным динамикам и высказал своё приветствие:
– Рад вас видеть, уважаемые!
В переводе это прозвучало как треск раздавленных пузырьков смешанный с шорохом морской волны. Гомон немного стих, а когда я повторил обращение, то наступила полная тишина. Наконец раздалось отдельное бульканье, и Каштан мне перевёл:
– А уж как мы рады! Как рады! Как рады!
– Приветствую вас, братьев по разуму, от имени всех моих товарищей!
Но моя напыщенная речь, похоже, произвела плохое впечатление:
– Не надо нам твоих приветствий! Прилетел без разрешения и ещё хамит! Кто тебя сюда звал?!
– Крайняя необходимость заставила нас посетить вас с дружеским визитом и нарушить ваш покой! И мы сразу приносим свои извинения за прерванные вами философские размышления.