Дорога к тебе

Дорога к тебе

Это — история любви, которая однажды оборвалась — казалось бы, необратимо… История мужчины, много лет назад покинутого женщиной, которую он считал смыслом своей жизни. Но теперь этой женщине грозит опасность, и только мужчина, глубоко и страстно любящий, способен совершить невозможное — спасти ее.

Поверить в чудо — трудно.

Совершить чудо — еще труднее.

Но — есть ли в мире сила сильнее НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?!

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Праздник любви
Всего страниц: 121
ISBN: 5-17-014047-9
Год издания: 2002
Формат: Полный

Дорога к тебе читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог

Когда зазвонил телефон, Рэйчел Китс рисовала морских выдр. Она только что наконец-то нашла нужный оттенок, позволяющий правильно передать выражение их глаз, и поэтому сейчас никак не могла прервать работу, чтобы снять трубку. Саманта об этом была предупреждена.

— Привет! Вы позвонили Рэйчел, Саманте и Хоуп. Сейчас мы все заняты. Пожалуйста, оставьте ваше имя и номер телефона, и мы вам обязательно перезвоним. Спасибо.

Раздались гудки, и Рэйчел даже успела нанести мягкой кисточкой новый мазок, но в этот момент послышался низкий мужской голос — чересчур солидный, чтобы звонить Саманте. Рэйчел уже мысленно представила было себе эдакого красавца мужчину, но тут обладатель голоса произнес свое имя. Увы, этого человека никак нельзя было назвать красавцем. Звонил билетный агент, знакомый знакомых, — парень не слишком чистоплотный, но свое дело он, очевидно, знал неплохо.

— У меня есть три билета на сегодняшний концерт Гарта Брукса, — сказал он. — В Сан-Хосе. Прекрасные места! Мне нужен твой ответ в течение пяти минут, иначе я…

Рэйчел схватила трубку:

— Они мне нужны!

— О, привет, Рэйчел! Как поживает моя любимая художница?

— Вся в работе. Тебе нужен номер кредитной карточки, да? Подожди секунду.

Рэйчел опустила трубку, через весь дом пробежала на кухню и рывком схватила бумажник. Диктуя номер карточки, она все еще задыхалась, и окончательно перевела дух только тогда, когда вернулась в студию. Окинув взглядом полотно, над которым работала, и дожидавшиеся своей очереди шесть других холстов, которые ей надо было закончить в ближайшие три недели, Рэйчел решила, что она, похоже, сошла с ума. Сейчас ей не до концертов.

Но зато девочки будут в полном восторге!

Распахнув окно, она выглянула наружу:

— Саманта! Хоуп! — Они должны быть где-то поблизости. Рэйчел позвала снова.

В отдалении послышались ответные возгласы.

— Быстрее! — крикнула она.

Через несколько минут они уже бежали к ней, петляя среди деревьев, — юные, с развевающимися на бегу волосами и раскрасневшимися щеками. Прежде чем девочки подбежали к окну, Рэйчел уже успела сообщить им радостную весть. На выражение их лиц стоило посмотреть.

— Ты это серьезно? — спросила Хоуп. Глаза ее были широко раскрыты, веснушки дрожали, улыбка обнажала все еще чересчур крупные зубы. В свои тринадцать лет она совсем не походила на взрослую девушку.

Рэйчел, усмехнувшись, кивнула.

— Блеск! — выдохнула Саманта. Пятнадцатилетняя, она была на голову выше Хоуп и уже успела округлиться. Светлыми волосами, да и всем остальным, она очень напоминала юную Рэйчел.

— Сегодня? — переспросила Хоуп.

— Сегодня.

— А места хорошие? — поинтересовалась Саманта.

— Места великолепные.

Хоуп всплеснула руками от волнения:

— Что, сделаем все по высшему разряду, — ты понимаешь, о чем я говорю?

По правде говоря, на подобные развлечения у Рэйчел не было времени, да и денег тоже. Но если ее картины чего-то стоят, то деньги будут, а что касается времени, то ведь жизнь и так коротка.

— По высшему, — решила она, потому что будет неплохо оторвать Саманту от телефона, а Хоуп — от кошки; возможно даже, что и ей самой тоже стоит отвлечься от своих картин.

— Всемогущий Боже, мне надо позвонить Лидии! — воскликнула Саманта.

— Что тебе надо сделать, — остановила ее Рэйчел, — так это уроки. Через час мы выезжаем. — Нет, она положительно сошла с ума! Забыла о своей работе, у девочек тоже куча дел, но… все-таки это Гарт!

Вернувшись в студию, она, конечно, сделала очень мало — как, вероятно, и девочки. Уже через час они погрузились в свою спортивную машину и отправились на север. Изрядно постранствовав по карте в мечтах о том, как это когда-нибудь произойдет, Рэйчел неплохо представляла, куда ехать. Магазин, в который она давно собиралась заглянуть, находился как раз на пути в Сан-Хосе и был еще открыт. Через тридцать минут, потратив безумные деньги, они вышли оттуда в джинсах, ковбойских башмаках, ковбойских шляпах, а на их лицах сияли улыбки, под стать размерам самого штата Техас.

Еще через тридцать минут, посетив «Макдоналдс» и набрав приличный запас гамбургеров и бигмаков, они уже вновь летели в Сан-Хосе.

То, что они увидели, приехав на место, их нисколько не разочаровало. Толпы и толпы фанатов, свет прожекторов, появляющиеся неизвестно откуда декорации и, наконец, сам певец, исполняющий хит за хитом, причем не в укороченном, а в полном варианте. И как только Рэйчел могла колебаться, ехать сюда или не ехать? Первые две песни она слушала довольно спокойно, но уже на третьей вся ее сдержанность куда-то испарилась. Вскочив на ноги, она принялась танцевать, хлопать руками над головой и. подпевать. Вместе с Самантой и Хоуп она встречала приветственными возгласами первые аккорды знакомой песни и одобрительно кричала, когда песня заканчивалась. До самой последней секунды они веселились от души, а когда отзвучали заключительные аккорды, рука об руку покинули арену — три подруги, которые по счастливому стечению обстоятельств оказались еще и родственницами.

Это был замечательный вечер, и Рэйчел ни о чем не сожалела ни минуты, даже когда Саманта сказала:

— Ты видела справа от нас высокую девушку с косой? У нее еще была татуировка на руке — роза. Что ты скажешь, если я сделаю себе такую же?


Еще от автора Барбара Делински
Отец невесты

Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.


Созданные для любви

Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…


Никогда не спорь с боссом

Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.


Поворот судьбы

После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.


Мечта

Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.


Мечты сбываются

Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...


Рекомендуем почитать
Литература, 8 класс

Учебник входит в серию книг для 5—9 классов, обеспечивающую преподавание по авторской про грамме литературного образования.В основу концепции литературного образования положено изучение литературы как вида искусства, постижение литературного произведения в единстве содержания и формы, выявление национального своеобразия русской литературы.


Литература, 7 класс. Часть 2

Учебник входит в комплект книг для 5—9 классов, обеспечивающий преподавание по авторской программе литературного образования. В него также входят книги для чтения «Книжная полка».В основу концепции литературного образования положено изучение литературы как вида искусства, постижение литературного произведения в единстве содержания и формы, выявление национального своеобразия русской литературы.Учебник-хрестоматия предназначен для образовательных учреждений с углубленным изучением литературы.


Очерки о гомеопатии (Записки врача гомеопата)

Книга рассказывает о лекарственных веществах различного происхождения. Взаимосвязи человека с окружающей средой, индивидуальная чувствительность и выбор метода лечения, не оказывающего вредных побочных действий, возможность использования малых доз лекарственных веществ — вот круг рассматриваемых вопросов. Подчеркивается значение наблюдательности врача и больного для процесса врачевания.Для широкого круга читателей.


Лукоморье. Курс боевого мага

Вот так и бывает. Готовишься к выпускным экзаменам и не попадаешь на них. А попадаешь в другой мир, где все возможно, в пределах Дара, конечно. Причем попадаешь в другой мир не по своей воле, а по воле представителя этого самого мира.А всего-то хотел нагреть ладони и посмотреть, что из этого получится. Нагрел на свою голову!Теперь Дар есть, знаний, как его использовать, нет. Значит, снова учиться, да еще в такой компании бесшабашных разгильдяев, как и ты сам.


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследница страсти

Она готова на все — лишь бы найти виновных в загадочной гибели своего жениха. Даже — признать мистическую связь этой гибели с другим преступлением, совершенным СТОЛЕТИЕ НАЗАД…Даже — начать собственное расследование в лабиринте интриг и секретов богатой и могущественной семьи, где КАЖДОМУ есть что скрывать…Даже — просить помощи у загадочного мужчины. У мужчины, который может спасти ее или погубить. У мужчины, который открыл для нее дверь в мир обжигающей, исступленной страсти и смертельной опасности.


Во власти наслаждения

Они встретились однажды ночью, во время веселого маскарада, стирающего все границы условностей, — девушка, выдававшая себя за даму полусвета, и мужчина, скрывающийся под маской слуги…Они встретились вновь три года спустя в гостиных лондонского света — гордая аристократка Шарлотта Дэйчестон и блестящий Алекс, граф Шеффилд и Даунз. Встретились, старательно делая вид, что не узнают друг друга.Однако могут ли юная Шарлотта и смелый, сильный Алекс забыть миг своей первой встречи — миг, когда искра, вспыхнувшая между ними, разгорелась пожаром истинной Любви, для которой не существует ни разлук, ни расстояний…


Принц-пират

Когда-то Лазар ди Фиори был изысканнейшим из принцев. Теперь — стал опаснейшим из пиратов, человеком, готовым на все, лишь бы испытать хоть единожды сладость мести человеку, который отнял у него все, что было ему дорого. И может ли быть месть слаще, чем обладание дочерью заклятого врага!..Однако юная Аллегра Монтеверди оказалась для принца-пирата не пленницей, не орудием мести, но — ЛЮБОВЬЮ. Женщиной, о которой он втайне мечтал всю свою жизнь. Возлюбленной, сумевшей изгнать из его памяти демонов прошлого и подарить веру в новое счастье…


Дочь пирата

Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!