Дело №2

Дело №2

Мужчина обвинён в убийстве собственной жены. На следующий день после ее смерти в полицию пришло ею же написанное письмо, в котором она сообщала, что ее муж, Владимир Креченский, несколько недель травил ее каким-то веществом с замысловатым названием. Полиция тут же нагрянула к Володе с обыском и сразу же нашла бутылочку с ядом в ящичке в гараже, как и было указано в письме. Вот только его знакомая Люси в это не верит. Что ж, детектив из книжной лавки вновь берётся за расследование.

Жанр: Классический детектив
Серия: Детектив из книжной лавки №2
Всего страниц: 89
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Дело №2 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Суббота

Люся позвонила мне рано утром в субботу. Мы знакомы довольно давно, еще с тех пор, как я подрабатывала переводчиком в больницах Су-Фолса, поэтому ранний звонок, разбудивший меня, был ей простителен. Обычно она звонила по делу, то есть тогда, когда ей нужно было, чтобы я пришла в гости и помогла ее сыну с заданием по математике, или когда она хотела, чтобы я развлекала ее гостей, то есть «немного разбавила компанию» по ее собственному выражению, или, как в последний раз, отвезла на шоппинг в мол, поскольку ее машину взял кто-то из детей, муж уехал на работу, а ей позарез нужно было попасть на утреннюю распродажу в Мэйсис. Но на этот раз Люся была чем-то расстроена. Я спросила, что стряслось.

— Ты Володю знаешь?

Я не очень хорошо знакома с русскоговорящей общиной Су-Фолса, то есть толком никого не знаю, кроме Люси и еще пары-тройки женщин, работающих в иммиграционных центрах. Володю я не знала или, по крайней мере, не могла вспомнить.

— Не уверена. А что произошло?

— Его арестовали вчера вечером. Я пыталась до тебя дозвониться, но не смогла. А телефон твоей конторы куда-то задевала, — тараторила она.

Дозвониться до меня вечером, действительно, иногда бывает трудновато, прежде всего потому, что я не слышу звонка из-за работающего телевизора. Кроме того, при моей профессии частного детектива вечерние звонки означают новую работу, а, поскольку, у меня еще есть книжная лавка детективной и приключенческой литературы, которая понемногу кормит, я иногда позволяю себе такую роскошь как спокойный вечер без преступников и преступлений. Однако Люсю этим не остановишь. Могу представить себе, сколько раз она звонила накануне вечером, раз уж решилась будить меня в семь утра в субботу.

— За что? — спросила я про Володю.

— За убийство жены, — выпалила Люся и рассказала мне, что жена Володи, тоже русская, приехавшая в Штаты с родителями, когда ей было лет восемь, неожиданно умерла, а на следующий день после ее смерти в полицию пришло ею же написанное письмо, в котором она сообщала, что ее муж, Владимир Креченский, несколько недель травил ее каким-то веществом с замысловатым названием. Полиция тут же нагрянула к Володе с обыском и сразу же нашла бутылочку с ядом в ящичке в гараже, как и было указано в письме. Володю, разумеется, немедленно арестовали, а он воспользовался правом звонка и позвонил Люсе, сотруднице иммиграционного центра, с которой поддерживал дружеские отношения.

Наконец, я вспомнила Володю. Несколько раз мы встречались и, наверное, пару раз разговаривали на вечеринках у Люси. Я не помню, чем он зарабатывал на жизнь, но, если мне не изменяет память, как-то был связан с машинами — то ли механик, то ли продавец, то ли еще кто-то в этом роде. Он был худеньким, даже щупленьким, на вид мужчиной лет сорока пяти с довольно приятными манерами, что странно, поскольку, по моим наблюдениям, все, чья деятельность так или иначе связана с автомобилями, их продажей или ремонтом, как-то по хищному агрессивны даже в свободное время. Володя казался мягким и искренне доброжелательным человеком. Известие о том, что он целенаправленно травил свою жену в течение нескольких недель, было почти шокирующим. Жену его, по-моему, ее звали Софья, я тоже раза два встречала у Люси. Она, как и Володя, была худенькой, но, в отличие от него, высокомерной и, как мне показалось, несколько истеричной, а, может быть просто не очень здоровой, женщиной, которая требовала к себе постоянного внимания. Впрочем, я не очень хорошо, то есть, практически никак не была знакома с обоими, чтобы делать какие бы то ни было выводы.

— И чего ты от меня хочешь? — спросила я Люсю, поудобнее усаживаясь на кровати и стараясь не потревожить кота, который крупным рыжим калачиком свернулся в районе моей подушки.

— Как чего? — выдохнула Люся. — Чтобы ты это расследовала!

«Ну вот, — подумала я. — Началась суббота!».

А вслух сказала:

— Люся, я понимаю, что ситуация не из приятных, но раз письмо есть и яд нашли, то, может он и вправду ее притравливал, — я старалась говорить, как можно мягче. — Что тогда расследовать?

— Ты что, с ума сошла! — заорала на меня Люся. — Ты Володьку не знаешь? Он же пальцем никого никогда не тронет! Он даже на дорогах всех этих енотов долбанных объезжает!

Про енотов — она права, на дорогах Дакоты и не только, ночами гибнет куча животных, в том числе, и оленей, которые, переходя дорогу, попадают в свет фар и замирают, а машины, мчащиеся со скоростью под сто километров в час, а то и больше, просто не успевают затормозить. Я сама, когда еду ночью, что, к счастью, случается не часто, стараюсь ехать с минимальной разрешенной скоростью, чтобы никого случайно не покалечить.

— Хорошо, Люся, а яд в гараже откуда? Что экспертиза показала?

— Я потому и хочу, чтобы ты занялась расследованием! — в голосе у нее уже было нетерпение, но мне предстояло выяснить еще один деликатный вопрос.

— Люся, но у меня бизнес, я не могу просто так расследованиями заниматься, мне нужен клиент…

— И задаток, — закончила она. — Будет тебе задаток, не беспокойся.

— А клиентом кто будет? — поинтересовалась я.


Еще от автора Женя Л.
Дело №1

Молодая девушка, эмигрантка из России, неожиданно получает небольшое наследство и покупает лавку с книгами, в основном детективами и приключениями. Да, к тому же, владелец лавки иногда подрабатывает частными расследованиями. И привлекает свою новую компаньонку к делу. Всё бы ничего, но он умирает и девушка остаётся одна…


Рекомендуем почитать
Двести пятьдесят блюд китайской кухни

В книге «250 блюд китайской кухни» описывается технология приготовления наиболее известных блюд пекинской кухни, приготовляемых в московском ресторане «Пекин». В ней приводятся также нормы продуктов, необходимых для этих блюд, и вес готовых изделий. Кроме того, излагаются способы обработки продуктов, привозимых из Китая и частично отечественных.Предлагаемая книга является первой попыткой познакомить работников общественного питания и читателей, интересующихся кулинарией, с искусством приготовления пищи в Китае.


Ни кошелька, ни жизни. Нетрадиционная медицина под следствием

“Ни кошелька, ни жизни” Саймона Сингха и Эдзарда Эрнста – правдивый, непредвзятый и увлекательный рассказ о нетрадиционной медицине. Основная часть книги посвящена четырем самым популярным ее направлениям – акупунктуре, гомеопатии, хиропрактике и траволечению, а в приложении кратко обсуждаются еще свыше тридцати. Авторы с самого начала разъясняют, что представляет собой научный подход и как с его помощью определяют истину, а затем, опираясь на результаты многочисленных научных исследований, страница за страницей приподнимают завесу тайны, скрывающую неутешительную правду о нетрадиционной медицине.


Алиби Деда Мороза

Новогодний праздник любят все: и взрослые, и дети. А у одноклассников Андрея и Иры появился еще один повод радоваться — они победили в городском конкурсе Дедов Морозов и Снегурочек, поэтому им поручили провести несколько утренников для малышей. Ира довольна, так как это прекрасное начало ее актерской карьеры, Андрей счастлив просто потому, что все время будет с ней рядом… Но на первом же спектакле происходит неожиданное: кто-то крадет подарки, а заодно кошельки и мобильники родителей. Второе и третье представления срываются по той же причине! Милиция подозревает Иру и Андрея, ведь свидетели видели именно Деда Мороза со Снегурочкой.


Фантастика 1980

Традиционный молодогвардейский сборник научно-фантастических повестей, рассказов, очерков, статей советских авторов.


Дом на распутье: Убийство в классическом стиле

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".


Какова же цена мести?

Ольге Андросовой неожиданно приходит письмо с завещанием. Согласно завещанию, она получила огромное наследство. Её просят приехать, чтобы обсудить детали. Ольге кажется это всё странным, потому что наследство оставил ей брат мужа. Муж умер несколько лет назад, родственников у него не было. Ольга идёт к следователю Анне Павловне Третьяковой. Она начинает вести это дело…


Дом на холме

Биржевой брокер Вигго Даринг в связи с очередным мировым кризисом теряет на сделках деньги клиентов и хочет скрыться из Лондона куда-нибудь на окраину страны, где можно купить дом, овец и тихо переждать все напасти и невзгоды, мило попивая вино, покуривая любимую сигару и гуляя по холмам. Но не тут то было. Домик, который он купил по дешевке, оказывается вовлечен в непонятную авантюру. Брокеру начинает казаться, что за ним следят, он подозревает своих слуг и соседку.


Мой Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Мои подражания, версии и вариации на тему криминальных подвигов всемирно известного хищника Шерлока Холмса и доктора Ватсона, распутывающих самые изощрённые уголовные дела…


Шерлок Холмс и страшная комната. Неизвестная рукопись доктора Ватсона

Эта рукопись хранилась в одном из швейцарских банков и, в полном смысле слова, ждала своего часа. На конверте стояла дата — 1907 год — и собственноручная пометка доктора Ватсона: «Вскрыть через сто лет». По прошествии оговоренного срока в 2007 году конверт был вскрыт заранее созданной комиссией из девяти человек.В составе комиссии графолог, языковед, литературовед, историк — специалист по XIX веку, психолог, аналитик, почетный член общества любителей Шерлока Холмса, профессор Д., представитель британской прессы известный эрудит Ш.


Кошка, выгнувшая спину

«Род Коппингов был очень древний. И, как все такие семьи, он оставался верен старинным традициям, основной из которых было отцеубийство». Рассказ «Кошка, выгнувшая спину» (The Hunchback Cat) вошел в сборник «Fen Country» (1979 г.).