214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих «Таблицу ключевых знаков», в соответствии с которой иероглифы систематизированы в японских и китайских словарях. По аналогии с древнекитайскими словарями ключевые знаки в книге распределены на шесть смысловых групп. Практический опыт многих людей, начинающих изучение китайского и японского языков, показывает необходимость запоминания не только формы самого ключа, но и его порядкового номера, что значительно ускоряет поиск искомого иероглифа в словаре. Рассмотрение отдельных иероглифов в связи с их древними формами и способами образования помогает не только в их запоминании, но и в выявлении связи с другими знаками письма, что способствует освоению языка в целом. Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский язык.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 21
ISBN: 978-5-9925-0262-6
Год издания: 2013
Формат: Фрагмент

214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Санкт-Петербург

Издательство КАРО

2013







Книга иллюстрирована рисунками художников Владимира Петрушова и Алексея Мыцика из серии «Иероглифы глазами европейца»


Мыцик А.П.

214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями. — СПб.: КАРО, 2013. — 240 с.

ISBN 978-5-9925-0262-6


СОДЕРЖАНИЕ

Введение 

I. Неживая природа и природные явления

II. Растения

III. Животный мир

IV. Человек и его действия

V. Части тела

VI. Предметы труда и быта



ВВЕДЕНИЕ

Речь, возникшая вместе с сознанием на основе совместного труда, явилась той необходимой силой, которая помогла выделиться человеку из животного стада, развить свое мышление и организовать материальное производство. Благодаря языку и речи мысли формируются, передаются и воспринимаются. В зависимости от пути развития языка, его становления вполне естественно возникает необходимость в материальном носителе языка, т.е. письменности.

На протяжении веков, параллельно с формированием самой речи, формировались и способы ее передачи. Это и узелки южноамериканских индейцев, и дым костров индейцев Северной Америки, и барабанная дробь негритянских племен. Однако, с развитием орудий труда, наибольшее распространение получил самый удобный и точный способ закрепления сообщений — письменность. Письменность, являясь сжатым средством изображения мысли, воздействовала на протяжении веков и на саму мысль человека. Наверное, достаточно будет упомянуть, как нелегко было переписывать книги от руки, что привело к идее книгопечатания и что из этого получилось.

На определенном этапе развития общества, в Китае это произошло приблизительно во втором тысячелетии до нашей эры, возросшие и усложнившиеся потребности людей в общении перестали укладываться в рамки обычной звуковой речи, что потребовало закрепления ее в пространстве и во времени. Постепенно наибольшее распространение получил начертательный способ закрепления сообщений — иероглифическая письменность.

ПИКТОГРАММА И УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ИЕРОГЛИФЫ

Итак, что же такое иероглифы? Иероглифы в настоящее время представляют собой абстрактные графические построения, не отражающие, на первый взгляд, в своем начертании никакой связи с их значением. Поэтому человек, впервые столкнувшийся с «китайской грамотой», как у нас принято называть иероглифическую письменность, вполне естественно оказывается перед психологическим барьером непонимания, преодолеть который, на первый взгляд, не представляется возможным. Хотя первые иероглифы, или лучше было бы назвать их рисунками или знаками, служили именно для преодоления этого барьера. Если представить наиболее древние иероглифы в том виде, который они имели приблизительно четыре тысячи лет назад, то перед Вами предстанут вполне понятные изображения явлений природы, растений, животных, человека, орудий труда и т.п. Эти первые, чисто изобразительные, иероглифы принято называть пиктограммами. В настоящее время они составляют сравнительно небольшую группу в иероглифике. Общим для нее является то, что изображаются явления в том виде, который был общим для различных растений, животных, человека, не отражая в рисунке единичных признаков и особенностей данных предметов.

Древняя пиктограмма «гора», например, изображала общий вид горной местности, условно обозначенный тремя вершинами. Пиктограмма «дерево» состояла из ветвей, ствола и корней. Иероглиф «человек» представляет собой схематизированный рисунок человека в профиль. Исходное начертание иероглифа «огонь» довольно похоже на пиктограмму «гора», хотя в одном случае изображались вершины гор, а в другом — языки пламени. Пиктограмма «река» изображает струи воды. Изображение руки было условным и не отражало количество пальцев.

Образовалась отдельная группа иероглифов, так называемых указательных, или знаков, в которых с помощью геометрических построений передавались те или иные понятия. Иероглифы «низ» и «верх» показывали положение предмета относительно линии горизонта. Иероглиф «середина» был основан на изображении лука со стрелой посередине.

Таким образом в Китае складывалась примитивная система письма, основанная на изображении формы предметов. В общей сложности выделилось в отдельные знаки и осталось в употреблении порядка двухсот иероглифов-пиктограмм.

ИДЕОГРАММА

Вполне естественно, что с развитием языка и мышления просто изобразительных иероглифов стало недостаточно, чтобы удовлетворять возрастающие потребности людей в общении. Идти по пути усложнения пиктографического изображения было не рационально. Указательные иероглифы определили качественный скачок в образовании иероглифов, поскольку помимо конкретных графических построений они передавали и некий смысл. На базе древних пиктограмм образовалась следующая категория иероглифов — иероглифов-идеограмм.

Идеограмма — это знак, в котором изображение предмета не было самоцелью. Определенное положение предмета (например, поза человека) должно было обозначать какое-либо состояние либо его функцию. Большинство идеограмм представляет собой соединение уже используемых знаков или элементов в новый, с целью обозначения другого понятия. Такой подход к образованию новых иероглифов можно считать революционным, поскольку он открыл качественно новые возможности в образовании иероглифов.


Рекомендуем почитать
Справочник но массажу

Справочник содержит сведения о видах массажа, механизме действия и физиологическом влиянии на организм, разновидностях приемов их проведения, техническом исполнении, рекомендации по применению массажных манипуляций на отдельных областях тела. Изложены новейшие сведения, относящиеся к распространенным заболеваниям, главным образом прикладного характера.Для специалистов по массажу.Текст содержит некоторое количество таблиц поэтому для чтения на ПК данной книги рекомендуется программа-читалка CoolReader3, в которой этот файл тестировался (программа AlReader тест на отображение таблиц не прошла, впрочем, мобильная версия прекрасно читает таблицы).Данный файл представлен исключительно в ознакомительных целях.


Рассказы [компиляция]

От исторических, фольклорных и даже фантастических сюжетов — до психологически тонких рассказов о современных нравах и притч с остро-социальным и этическим звучанием — таков диапазон прозы Стивена Винсента Бене. Для его рассказов характерны увлекательно построенный сюжет и юмор.На обложке — картина художника Гранта Вуда (США) «Полуночная скачка Поля Ревира».


Кавказский гамбит

Герои повести Светланы Петровой — люди немолодые, их молодость прошла при советской власти, которая, как известно, учила «мечтать о прекрасном будущем». Так и живут они, постаревшие, битые жизнью мечтатели, мечтая о лучшей участи, наивно пытаясь влиться в «ряды строителей новой жизни», — становясь невольными жертвами чужих бизнес-планов и бизнес-войн. Неунывающий пенсионер Панюшкин, его измочаленная жизнью супруга Капитолина, экс-красавица секретарша Зинка проживают в Хосте. Сюда же наезжают московские интеллигенты — пианист в отставке и пессимист Шапошников, с которым Панюшкин играет в шахматы, мечтательная супруга музыканта Наталья Петровна.


Место сбора при землетрясении

Повесть о художнике-карикатуристе.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. Часть вторая

Читателю обычно не приходится рассчитывать на то, что поэт напишет собственную биографию; в большинстве случаев поэты никогда этого и не делают. Поэту же, по большому счету, никогда не приходится рассчитывать на то, что ему будет дано право представить читателю свою жизнь так, как он сам пожелал бы. В проекте Линор Горалик «Частные лица» поэты получают свободу рассказать о себе на своих условиях, а читатели – редкую возможность познакомиться с их автобиографиями, практически не искаженными посредниками.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.