... Звучат лишь письмена - [13]

Шрифт
Интервал


Многие писцы оставили в конце рукописей свои имена. «Сказка потерпевшего кораблекрушение» заканчивается припиской: «Доведено сие от начала до конца ― как было найдено написанным в писании писца, искусного пальцами своими, сына Амени, Аменаа».

Папирус с текстом этой сказки открыл В. С. Голенищев, он же сделал ее перевод и литературоведческий анализ. Единственный дошедший до нас экземпляр произведения хранится в собрании Государственного Эрмитажа (№1115). Сказка ― древнейший в мировой литературе образец «приключенческой» повести, создана она около 4 тысяч лет назад. Нынен этот шедевр переведен на многие языки мира.

В приписке к папирусу «Взятие Юпы» имя переписчика не сохранилось, но текст ее характерен: «Доведено сие прекрасно до конца ради души искусного своими пальцами войскового писца...» В конце сказки «Два брата», переписанной рукой писца Иннана, упоминаются имена нескольких писцов, которые составляли своего рода литературный кружок. Запись гласит: «Доведено сие до конца прекрасно и мирно, ― для души писца из сокровищницы фараона, ― да будет он жив, невредим и здрав! ― писца Кагабу, писца Хори, писца Меримне. Исполнил писец Иннана, владелец этой книги. Если же кто станет оспаривать истинность ее, да будет бог Тот ему врагом».

Дошло до нас имя писца, а вернее сказать, историографа, фараона Тутмоса III ― это Чечен. Он необыкновенно ярко описывал подвиги фараона, победы египетских войск, но так, как хотел того правитель.

Воинские успехи в явно приукрашенном виде показывал и писец, который сопровождал Рамсеса II. Так, Кадешская битва между хеттами и египтянами была изображена не так, как она происходила на самом деле, а в выгодном для фараона свете. Известно имя человека, который скопировал этот текст, ― Пентаур.


Трудом писцов, их «искусными пальцами» и создавалось век за веком превеликое множество папирусных свитков. Часть из них, очень незначительная, вошла в состав современных музеев и библиотек. На этих свитках ― высокохудожественные повести и бухгалтерские счета, сложнейшие математические задачи и напутствия умершим, нежные лирические стихи и результаты астрономических наблюдений, сказки и медицинские справочники, мифы, заклинания, поучения.

Кроме того, бесчисленные надписи сохранились на храмах и гробницах, на памятных таблицах, статуях и обелисках. Но на протяжении многих столетий все это множество текстов было собранием мертвых языков. Уже в эпоху античности их называли «иероглифы», т. е. священные (письмена), высеченные из камня. Русский путешественник Арсений Суханов писал (1651 год): «Стоит столб дивный из единого камня иссечен, четверогранен, в высоту будет сажен двадцать, в на нем письмена вырезаны кругом от низа и до верха, неведомо какие: сабли, луки, рыбы, ноги, топорки... сказывают, будто некоторая мудрость учинена».

Суханов отличался острой наблюдательностью и образностью языка. Он стремился к тому, чтобы русские читатели наглядно представляли описываемые в книге места. Нил для Суханова «яко Ока под Серпуховом и Коломною», уровень Евфрата доходил лишь «коню под чрево». Столь же наглядно описаны «неведомые письмена».

«Неведомыми» эти письмена стали после того, как в 391 году римский император Феодосий приказал закрыть все языческие храмы, жрецы были рассеяны по стране, некоторые приняли христианство. Вместе с исчезновением жречества исчезло и искусство читать иероглифы, которые молчали полторы тысячи лет. Трудным и долгим был путь ученых к разгадке их тайны. Тут были искренние заблуждения и откровенные мистификации, робкие находки и смелые гипотезы, интересные мысли и вроде бы стройные системы. Известно, что путеводную нить в руки исследователям дал знаменитый Розеттский камень., что начало египтологии положил гениальный Франсуа Шампольон, который смог прочитать «чудесные письмена египетские», как назвал их в свое время Апулей. Заметим только, что в основе этого открытия ― упорный, всепоглощающий труд, и когда он увенчался успехом, Шампольон был потрясен до глубины души.

― Я добился своего! ― кричит он брату и пытается рассказать об этом. Он не может ни сидеть, ни стоять, он, задыхаясь, бегает по комнате. Потом силы оставляют его, и он теряет сознание. Ученый пришел в себя через пять дней и начал оформлять свое открытие в виде доклада, который был сделан 27 сентября 1822 года. Работа эта называлась так: «О египетском иероглифическом алфавите ― письмо к г. Дасье, непременному секретарю королевской Академии надписей и изящной словесности...» (письмо еще до устного доклада было размножено литографским способом). А через два года вышла обстоятельная работа ученого: «Очерк иероглифической системы древних египтян или Изыскания об основных элементах этого священного письма, об их различных комбинациях и о связях между этой системой и другими египетскими графическими методами».


Итак, система письма была раскрыта, затем была составлена грамматика и словарь. С тех пор прошло немногим более 150 лет, переведено, расшифровано и прокомментировано множество текстов, и работа эта продолжается... В Древнем Египте было два вида письма ― иероглифическое и иератическое (скоропись). Некоторые из рукописных книг дошли до нас потому, что их помещали в гробницы вместе с умершими. По представлениям древних, «Книга мертвых» ― это руководство в путешествии к вратам рая ― должна была помочь человеку обрести счастье в потустороннем мире. Однако иногда в гробницы клали не только эту книгу.


Еще от автора Алексей Гаврилович Глухов
Русь книжная

В книге рассказывается о крупнейших и наиболее примечательных книжных собраниях нашей страны, начиная с первого, основанного Ярославом Мудрым; о монастырских библиотеках, о книжных коллекциях государственных учреждений (приказов), о знаменитой Патриаршей книгохранительной палате и некоторых других. Идет речь и о культуре, о книгах и писателях, о переводчиках и переписчиках литературных памятников.А. Г. Глухов известен широкому кругу читателей как автор научно-популярных книг «Из глубины веков», «Книги, пронизывающие века», «В свете солнца».


Книги, пронизывающие века

Книга популярных очерков рассказывает о том, как создавались научные труды величайших гениев человечества, оказавшие огромное влияние на развитие науки, техники и культуры. Автор увлекательно рассказывает судьбу великих творений ученых разных эпох и стран. Среди этих книг - 'Начала' Эвклида и 'Канон' Ибн Сины, трактат Коперника и книга Марко Поло, 'Диалог' Галилея и 'Воображаемая геометрия' Лобачевского, 'Происхождение видов' Дарвина и 'Рефлексы головного мозга' Сеченова. Очерки написаны живо и занимательно.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.