... Звучат лишь письмена - [11]
Другой царь ― Хаттусилис III (1283 ― 1260 гг. до н. э.) оставил документ, который можно назвать автобиографией ― одной из первых автобиографий в мировой литературе.
По мнению немецкого ученого А. Мооргата, этот документ относится к числу истинно хеттских памятников, в которых впервые в истории Древнего Востока автор видит осмысленную связь между собственной жизнью и жизнью народа, рассматривает ряд собственных и чужих поступков, а также значительные события с определенной точки зрения, иначе говоря ― обнаруживает способность к историческому мышлению.
Яркостью изложения отличается и молитва одного из царей (Мурсилиса II) ― в форме письма к богам во время чумы. Молитва поражает искренней болью, вызванной эпидемией. Этот царь создал еще ряд молитв и религиозных текстов. Уникален рассказ Мурсилиса о том, как он лишился дара речи. Это первый в истории рассказ о расстройстве речи.
Естественно, возникает вопрос: «Если так писали цари, то как же писали поэты?» Их произведения отличались высоким совершенством. Вот древнейшее стихотворение в честь бога Солнца.
В библиотеке хранилось немало произведений хурритской литературы. В списке тех, кто обслуживал один из центров литературной и музыкальной жизни столицы, были и певцы, «певшие по-хурритски». Эти рапсоды исполняли поэтические сочинения под музыку (в Угарите найдена клинописная таблица, на которой ― запись слов и музыки хурритской обрядовой песни).
Был у хеттов своеобразный жанр ― короткие рассказы, получившие сейчас название «записей недосмотров и глупостей». Это ― юмористическое чтение, первые критические произведения. В них лаконичные портретные зарисовки нечестных чиновников, судей-бюрократов. Есть и история о полководце, заботящемся лишь о победных реляциях царю, а не о реальной победе.
Итак, в столичной библиотеке хранились книги, в которых отразились закон и право, религия и медицина, деяния царей и обычаи народа, ритуальные тексты и мифы. С некоторыми из этих произведений можно познакомиться: в 1977 году издательство «Художественная литература» выпустило сборник с поэтическим названием «Луна, упавшая с неба». В него включены обрядовые лирические песни и поэтические гимны солнцу, мифологические повествования, первые в мировой литературе философско-этические размышления хеттских авторов. Подавляющее большинство текстов на русском языке издано впервые. Перевод с древнемалоазиатских языков сделал советский исследователь Вяч. Вс. Иванов, он же написал обстоятельную вступительную статью и комментарий. Он утверждает, что «в молитвах и обрядах хеттская литература порой достигает уровня высочайшей лирической поэзии». Автор приводит такие слова одного ритуала: «Пусть воды останутся спать под звездами».
Хочется подчеркнуть: многие книги хеттов имеют авторов. Наряду с именами составителей мифологических, ритуальных, магических текстов нам известно и имя автора большого учебника об уходе за лошадьми ― Киккули из страны Миттани. Это древнейшее «руководство по разведению лошадей» содержит 1000 строк текста, запечатленного на четырех больших глиняных табличках. Ему свыше 3400 лет. Сохранился фрагмент большого эпоса о борьбе богов за власть, имя автора ― Киллас, он жил за полтысячелетия до Гомера.
Говоря о значении литературных произведений, найденных в Богазкее, Вяч. Вс. Иванов пишет: «Хеттская и хурритская литературы представляют собой то не достававшее ранее звено, благодаря которому нам открывается преемственность между древней трагедией Месопотамии и античной основой всей новой европейской литературы».
Подобно шумерским и вавилонским писцам, писцы хеттские делали в конце табличек разные приписки. Текст приписки к «Завещанию Хаттусилиса I» напоминает аннотацию: «Таблица Табарны, Великого царя: Как Великий царь, Табарна, в городе Куссаре заболел и призвал к царствованию юного Мурсилиса». Другая гласит: «Одна клинописная таблица Телепинуса окончена». Некоторые переписчики оставляли свои имена: «Конец первой таблицы песни. Переписал с испорченной таблички писец Асхапала». Любопытна концовка «Сказки об Аппу и двух его сыновьях»: «Первая таблица рассказа об Аппу: Это еще не конец...»
Хеттские библиотекари и архивариусы создали науку о хранении книг. Сохранились клинописные тексты каталогов библиотеки, которая была и архивом. В каталоге есть указания и на утраченные документы. Употреблялись этикетки к отдельным произведениям. Все это говорит о порядке, который поддерживался в хранилище глиняных книг.
Постепенно библиотека превратилась в своеобразный музей литературы на семи языках.
...Хаттусас ― столица хеттов ― в XIII веке до нашей эры был полностью уничтожен пожаром. Огнестойкие глиняные таблички сохранились, а большая часть архива, состоявшая из деревянных табличек, навсегда утрачена.
Шумер, Ассирия, хетты... Глиняная табличка. Клинописные значки... Благодаря глиняным книгам нам стала известна мудрость древних народов, живших на заре цивилизации.
В книге рассказывается о крупнейших и наиболее примечательных книжных собраниях нашей страны, начиная с первого, основанного Ярославом Мудрым; о монастырских библиотеках, о книжных коллекциях государственных учреждений (приказов), о знаменитой Патриаршей книгохранительной палате и некоторых других. Идет речь и о культуре, о книгах и писателях, о переводчиках и переписчиках литературных памятников.А. Г. Глухов известен широкому кругу читателей как автор научно-популярных книг «Из глубины веков», «Книги, пронизывающие века», «В свете солнца».
Книга популярных очерков рассказывает о том, как создавались научные труды величайших гениев человечества, оказавшие огромное влияние на развитие науки, техники и культуры. Автор увлекательно рассказывает судьбу великих творений ученых разных эпох и стран. Среди этих книг - 'Начала' Эвклида и 'Канон' Ибн Сины, трактат Коперника и книга Марко Поло, 'Диалог' Галилея и 'Воображаемая геометрия' Лобачевского, 'Происхождение видов' Дарвина и 'Рефлексы головного мозга' Сеченова. Очерки написаны живо и занимательно.
В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.
Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Основание и социокультурное развитие Санкт-Петербурга отразило кардинальные черты истории России XVIII века. Петербург рассматривается автором как сознательная попытка создать полигон для социальных и культурных преобразований России. Новая резиденция двора функционировала как сцена, на которой нововведения опробовались на практике и демонстрировались. Книга представляет собой описание разных сторон имперской придворной культуры и ежедневной жизни в городе, который был призван стать не только столицей империи, но и «окном в Европу».
Литературу делят на хорошую и плохую, злободневную и нежизнеспособную. Марина Кудимова зашла с неожиданной, кому-то знакомой лишь по святоотеческим творениям стороны — опьянения и трезвения. Речь, разумеется, идет не об употреблении алкоголя, хотя и об этом тоже. Дионисийское начало как основу творчества с античных времен исследовали философы: Ф. Ницше, Вяч, Иванов, Н. Бердяев, Е. Трубецкой и др. О духовной трезвости написано гораздо меньше. Но, по слову преподобного Исихия Иерусалимского: «Трезвение есть твердое водружение помысла ума и стояние его у двери сердца».
В статье анализируется феномен коллективного сексуального насилия, ярко проявившийся за последние несколько лет в Германии в связи наплывом беженцев и мигрантов. В поисках объяснения этого феномена как экспорта гендеризованных форм насилия автор исследует его истоки в форме вторичного анализа данных мониторинга, отслеживая эскалацию и разрывы в практике применения сексуализированного насилия, сопряженного с политической борьбой во время двух египетских революций. Интерсекциональность гендера, этничности, социальных проблем и кризиса власти, рассмотренные в ряде исследований в режиме мониторинга, свидетельствуют о привнесении политических значений в сексуализированное насилие или об инструментализации сексуального насилия политическими силами в борьбе за власть.
«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.