Звони́м русисту - [37]

Шрифт
Интервал

Сейчас слова из этих жаргонов перекочевали в общий — заниженный, стиль речи. Он становится привычным, размывает границы литературного языка и нормы речевого этикета. Вопреки прогнозу лингвистов, обилие матерной речи не привело к возвращению к литературным нормам, просто нет примеров таких «возвращений». Теперь «пошло» говорить правильно и не принимать культуру шоу-бизнеса, с его идеалами, моралью, жаргоном и принципами. Кто-то решил, что современный ритм жизни ускорился, и мы существуем, чтобы активно получать и обрабатывать информацию 24 часа в сутки, 7 дней в неделю и 365 дней в году, и для большего удобства нам нужны простые слова, несложные предложения. Постоянные системы, научный прогресс ломают привычную языковую традицию, но ведет это к кризису общения. А теперь подумайте — зачем вам информация о шоуменах, для чего вам заменять русские слова: «иду шопиться», вместо «пройдусь по магазинам», «у меня свой стайл», вместо «у меня свой стиль». Мода уйдет, останется «корявый» язык, с массой ненужных слов.

Все знают, что излагать свои мысли следует понятно, т. е. просто, четко, ясно. Чем точнее вопрос, тем точнее ответ, чем точнее просьба, тем больше шанс получить желаемое. В других случаях — никакого эффекта, или же он минимален. Употребляйте слова в соответствии с их значениями, не выдумывайте новых слов вроде «канавочный» ремонт. Расширяйте свой словарный запас: чем он больше, тем выше уровень культуры говорящего, и, самое главное, соблюдайте нормы литературного языка.

Понаблюдайте за своей речью и речью окружающих. Количество речевых ошибок вас удивит. Наберитесь терпения и устройте себе языковую диету — попробуйте месяц обходиться без жаргонизмов, плеоназмов, просторечий и всего того, что портит речь. Это несложный эксперимент с долговременным эффектом.

Глава 3

Лучший способ тренировать свою речь — это прослушивание передач по радио и просмотр телевизионных программ, потому что они — тренировочная площадка для вас. Правило, когда все, что говорят работники СМИ, — верно, уже не работает.

За день мы пропускаем через себя поток информации, в которой наравне содержатся ошибки и правильные языковые формы, но отследить их мы не можем, потому что нам всегда мало времени. Журналисты и ведущие придерживаются, судя по всему, того же мнения: «Лингвист не выдаст, слушатель не заметит». Но слова — составляющая жизни, более того, если верить одному высказыванию, то они и материальны, поэтому мы должны давать себе отчет в том, что мы говорим. И тут подходим к сокровенному — к крепкому русскому мату. Как же без него? Очень просто — используйте культурное хамство. В помощь вам сборники крылатых латинских выражений, афоризмы на все времена от умных и известных людей. Мало того, что вы перейдете на «высокодуховный уровень» ругательства, так вы заметно расширите свой кругозор и пополните словарный запас. Сложно стать образованным человеком, не повысив планку умения ругаться и орудовать языком лучше ножа. Тренироваться можно уже сейчас, вспоминайте известные фразы и выражения из книг и кино, примеряйте эти выражения к ситуациям, когда хочется произнести крепкое слово, но диета под названием «нормы литературного языка», запрещает вам ругань в течение месяца.

Мы запрещаем детям ругаться матом, но сами иногда пропускам крепкое словцо, и ничего с этим сделать не можем. Но в данном случае стоит учиться у детей. Малыши как никто другой умеют красиво ругаться. Довелось мне наблюдать такую сцену: женщина держит на руках светловолосого ребенка лет четырех, он сжимает маленькой ручкой огромное яблоко. В этот момент сзади подходит сестра мальчика и кусает яблоко. Малыш возмущен! Бровки поднимаются вверх, на миг у него перехватывает дыхание, и он начинает ругаться: «Ти… Ти типка! Баданка! Бизянка!» («Ты… Ты цыпка! Баранка! Обезьянка!»). Не имея возможности крепко ругаться, он употребил самые обидные слова, какие знал, так и мы — мы знаем эквиваленты бранным выражениям, знаем, как обидеть человека, не обозвав его словом из словаря мата. В потоке той самой ненужной информации мы потеряли красивые выражения, разучились тонко «поддевать» и ругать, но не так, чтоб довести человека до белого каления и пляски святого Витта, а чтоб пристыдить.

Лингвисты называют различные функции употребления нецензурной лексики в речи, среди которых: повышение эмоциональности речи, оскорбление, унижение адресата речи, демонстрация пренебрежительного отношения к системе запретов, демонстрация раскованности, независимости говорящего, разрядка психологического напряжения, демонстрация принадлежности говорящего к «своим» и т. д.

Ненормативная лексика получила право на существование в эфирах, на страницах периодической печати и художественных изданий с конца 80-х годов XX века. Тогда ее еще прикрывали многоточиями и звуком «пииии», но нецензурная лексика уже стала частью общения и жизни в постсоветском пространстве. Конечно, ругались и до этого, но частью общенационального транслируемого языка мат стал в начале 1990-х гг. Тогда «матюкнуться» в эфире было чем-то революционным, смелым и многообещающим. Матом встречали перемены, ломали советские стереотипы, когда ругательства в массы просто так отправить не разрешалось ни актерам, ни дикторам. Теперь матом никого не удивить и не шокировать. Прошли времена, когда были интересные скабрезные подробности эротических похождений героя Э. Лимонова Эдички, остался лишь осадок — стоим перед кучей навоза и не знаем, что делать: или убрать, или дальше смотреть.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судьба эпонимов

Многие слова связаны с конкретными людьми, жившими в прежние века, о чем мы часто не задумываемся или просто не знаем. Словарь-справочник посвящен эпонимам – тем, кто дал свое имя чему-то изобретенному, открытому, созданному. Словарь позволяет увидеть, как антропонимы (собственные имена, относящиеся к людям) могут оказаться названиями предметов, явлений, географических объектов и пр. Содержит 300 историй происхождения названий: биографии людей и описание названий (произведенных от имен этих людей), которые употребляются во многих сферах сегодняшней жизни.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи различные названия, иноязычные слова.


Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.