Звезды видят все - [47]
При этом она вопросительно посмотрела на Петера. Тому показалось, что когда она произнесла имя Нево, на ее лице мелькнула пренебрежительная усмешка, и он решил выяснить все, что касалось этой девушки. Не долго думая, он пустил пробный шар. Медленно, подчеркивая каждое слово, он сказал:
— Нево — убийца моего отца. И у меня есть доказательства.
Норрис в ужасе вскочила и растерянно уставилась на него.
— Что… Убийца? — Она опустила глаза. — Я предчувствовала нечто подобное.
Она снова посмотрела на Петера своими большими глазами, потом села и так же тихо добавила:
— Я все время чувствовала, что здесь что-то не так. И тем не менее, ваше сообщение меня ошеломило. Нево уже арестован?
— Нет, ему удалось скрыться.
— И вы его здесь разыскиваете? — поспешно спросила она.
— Нево убежал в США, — ответил Петер.
— Он ведь американец, — вставила она. — Разве вы этого не знали?
Петер сознался, что не знал этого. Он задумчиво рассматривал свои ногти.
— Вы точно знаете, что он еще гражданин Соединенных Штатов?
— Насколько мне известно — да! — ответила она. — Во всяком случае, он однажды говорил мне об этом.
Оба замолчали.
«Зачем я ей понадобился?» — подумал Петер и снова обратился к ней с вежливой улыбкой:
— Вы, кажется, хотели меня о чем-то спросить?
— Да.
— Боюсь, что после всего, что вы мне здесь рассказали, вы, узнав цель моего визита, составите обо мне неверное представление.
— Не думаю. Можете спокойно рассказать мне все.
Она посмотрела на него теплым благодарным взглядом.
— Меня послал сюда Нево… С тем, чтобы сопровождать его потом в одной научной экспедиции. Он собирался приехать следом за мной.
— А что это за экспедиция? — поспешно перебил ее Петер.
— В Сан-Хуан-Батиста на Рио-Табаско.
— Вот как! — удивленно протянул Петер. — Ведь Рио-Табаско протекает у границы Юкатана!
— Кажется, да.
— А вы одна приехали в Веракрус? — полюбопытствовал Петер.
— Нет, со мной плыл еще один моряк по имени Стин. Правда, в третьем классе….
— Стин? — вырвалось у Петера.
Она насторожилась.
— Вы знаете этого человека?
— Немного, — уклончиво ответил Петер. — Но, пожалуйста, рассказывайте дальше.
Норрис была рада рассказать обо всем и снять тяжесть с души.
— Вот я и сижу здесь уже три недели, а Нево так и не дает о себе знать. Я уже пришла в отчаяние. — Немного помолчав, она продолжала — Можете себе представить мою радость, когда я услышала, что на последнем пароходе прибыли вы! Я уже испробовала все средства, чтобы узнать, куда исчез Нево, и поэтому пришла сегодня к вам, господин Тербовен… Но такого известия я, конечно, не ожидала услышать! — добавила она с горечью.
— Я очень сожалею. Я бы с удовольствием сообщил вам что-нибудь более приятное.
После небольшой паузы он спросил:
— А что сталось с этим… Стином?
— С ним-то? — сказала она с презрением. — Я уже на корабле поняла, что он немногого стоит. Он пил безо всякой меры, и я посчитала лучшим не показываться вместе с ним. Кстати, я так до сих пор не знаю, зачем он ехал со мной. Когда мы прибыли в Веракрус, Стин снял номер в такой гостинице, которая больше похожа на притон. Он, впрочем, очень хорошо знает Веракрус. Кажется, что он раньше жил здесь, и довольно долго. За несколько дней он растранжирил все свои деньги и пришел ко мне, чтобы взять в долг.
— Надеюсь, вы ничего ему не дали?
— Конечно! Да я и не могла этого сделать. Я сама постоянно беспокоилась, хватит ли у меня денег — ведь Нево все не приезжал и не приезжал.
— И правильно сделали! — Он был рад, что еще тогда, когда он ее спас, он не составил о ней неверного впечатления.
— Так что же, а конце концов, сталось с этим моряком? — снова спросил он.
— К сожалению, я не могу вам этого сказать. Он больше не появлялся.
Она облегченно вздохнула. Некоторое время оба молчали. Потом Петер взглянул на ручные часы.
— Не хотите погулять со мной? — Он по-юношески весело улыбнулся ей и пошутил: — Разве я мог мечтать, что у меня будет в Веракрусе такой прекрасный гид!
— Но не ждите от меня многого, — ответила она со смехом. — Я плохо знаю город. Попав по вине Нево в неприятную ситуацию, я не мечтала о прогулках по городу.
— Это не трудно понять, — согласился Петер и открыл перед ней стеклянную дверь.
Они прошли мимо портье и вышли на площадь. Норрис, казалось, забыла о своих заботах.
— Я предлагаю пойти по авеню Хуарес, там тенистые деревья.
Петер не возражал. Рядом с ней он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Теперь ему не мешали громко кричащие грязные уличные мальчишки.
Некоторое время они шли молча. Петер украдкой поглядывал на нее.
— Ну, а как отнесся Стин к отсутствию Нево?
— Разразился грязными ругательствами и начал источать страшные угрозы, которые тогда мне были непонятны. Теперь я понимаю.
Говоря это, прекрасный гид уверенно шагал по площади.
Любопытный попутчик между тем продолжал расспросы:
— А вы не помните, что говорил Стин?
— Говорил о каких-то ящиках, содержимое которых ему хорошо известно. И если Нево заставит его торчать здесь, он расскажет кое-что мексиканскому правительству. Это все, на что я обратила внимание.
«Значит, он вывозил найденное золото в ящиках, — подумал Петер. — Но что ему еще понадобилось на Юкатане? И зачем он послал предварительно свою ассистентку и Стина?»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эксцентричный миллиардер строит туннель под Средиземным морем — но колоссальный проект все время преследуют неудачи. После серии подозрительных обвалов и аварий путь проходчикам и их машинам преграждает… массивная стена, явно сложенная руками человека. Повесть французского фантаста Леона Грока (1882–1956) «Две тысячи лет под водой», выдержавшая ряд изданий на родине автора, впервые переведена на русский язык.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.