Звезды видят все - [46]
— Откуда ты знаешь номер моей комнаты?
Нево молча показал ей на ключ, поднялся и предложил свою руку. Она счастливо улыбнулась, прижалась к нему.
30
Дни стояли жаркие и душные, и лишь ночи приносили с собой немного освежающей прохлады. Петер был рад, что он не постоянно живет в Мексике. В дневные часы, когда солнце своими лучами обжигало землю, он не мог ничего предпринять. Он должен был приспособиться к обычному для мексиканцев распорядку дня — бездействовать в эти часы, отдыхать после обеда. Лишь в вечерние часы жизнь вновь просыпалась.
Петер жил в отеле «Мацатлан», неподалеку от гавани. Он недолго искал себе пристанища. На те немногие дни, которые он собирался провести в Веракрусе, он мог позволить себе остановиться в этом шикарном отеле.
Власти вели себя вежливо и предупредительно, и молодой человек был уверен, что в скором времени получит все документы и рекомендации.
Прислушавшись к настоятельному совету Хофстраата, который на прощание порекомендовал ему не говорить ничего лишнего, Петер благоразумно умолчал, каким путем он узнал о судьбе своего отца. За один день Хофстраат уладил так много дел, связанных с поездкой Петера в Мексику, с которыми тот не управился бы и за неделю. А напоследок он дал ему еще совет, чтобы тот не рассчитывал самолично поймать убийцу, но тем не менее постоянно был начеку. Хофстраат опасался, что Нево попытается заманить Петера в ловушку.
Обо всем этом Петер вспомнил в последние дни. Сам он не верил, что Нево повстречается когда-нибудь на его пути.
Он стоял на балконе своей комнаты в отеле и задумчиво смотрел вниз. Как и во всех южных странах, вся жизнь здесь проходила на улице. Чужестранец мог полюбоваться пестрой и оживленной картиной.
Петер находился в Веракрусе уже два дня. Сегодня у него впервые выдалось свободное время. Дела уже были почти улажены. Через два часа он получит заказанные им специальные карты Юкатана, а после этого погуляет по главным улицам города, уподобится бездельникам, для которых фланирование — самое важное дело.
Здесь уживались жалкая нищета и великое богатство.
Глаза Петера бесцельно скользнули по выстроившимся в ряд лимузинам, поблескивавшим своими хромированными частями. Мимо них усталый осел тянул за собой двухколесную тележку, на которой, держа поводья в руке, дремал человек в широком сомбреро.
Внезапно Петер заметил молодую даму, которая пересекала площадь, направляясь к отелю.
— Не может быть! — Он не поверил своим глазам и снова посмотрел вниз. — Да, это действительно она!
Он наблюдал. Чем ближе она подходила, тем больше шляпа скрывала ее лицо. Уверенным шагом она направлялась прямо ко входу в отель.
Петер засомневался. «Нет, это невозможно, откуда ей здесь взяться?» — неуверенно спросил он себя.
Но сходство было поразительным.
Погруженный в свои размышления, он еще раз посмотрел вниз, в сторону подъезда, в котором она исчезла. В следующую секунду на его ночном столике зазвонил телефон.
Он взволнованно поднял трубку. Звонил портье. Он попросил Петера спуститься вниз, сказав, что его ожидают.
— Кто? — спросил Петер, и его сердце учащенно заколотилось.
— С вами желает поговорить дама. Она не назвала имени.
— Сейчас спущусь.
Петер повесил трубку. «Значит, я не ошибся!» — подумал он в растерянности, но в то же время с надеждой и помчался вниз по лестнице.
Заметив его, портье показал ему на стеклянную дверь, за которой находился холл для посетителей.
— Прошу вас, сеньор, дама ожидает вас за правым задним столиком.
Петер рассеянно поблагодарил его и вошел в холл.
«Это она!» — подумал он с радостью. Он увидел миловидное и так хорошо знакомое ему лицо. Это была девушка с Западной набережной. Словно видение, всплыло перед ним ее бледное безжизненное лицо, которое он увидел тогда, придя к ней на помощь.
Когда он подошел поближе, она поднялась и сделала несколько шагов ему навстречу. Он с удивлением подумал: откуда она меня знает?
— Добрый день, господин доктор Тербовен! Простите меня, если я отвлекла вас. Вы, конечно, меня не знаете. Меня зовут Норрис. Я слышала, что вы приехали два дня назад на корабле. Я хотела бы с вами поговорить… У вас найдется немного времени для меня?
В радостном волнении Петер протянул ей руку и пробормотал какие-то слова. Она улыбнулась.
— Вы, я вижу, удивлены.
— Пожалуй, так! — подтвердил Петер. Его глаза все еще продолжали светиться радостью.
Она продолжала:
— Я ассистентка д-ра Нево.
Петер застыл.
— Вы…
Подобно молнии, в его мозгу мелькнула мысль: значит, она не знает меня как своего спасителя. Неужели эта милая девушка с открытым лицом — сообщница убийцы? Всю его радость словно смыло. Сдержанно и неподвижно он сидел напротив нее.
— Я удивлен, что встретил вас здесь. Доктор Нево тоже в Веракрусе?
— Нет, — ответила она. Затем последовала пауза. Казалось, она никак не решалась сказать, что привело ее сюда. Петер откинулся в кресле и ждал. При этом он внимательно посмотрел на ее лицо. «Шрама на лбу почти не видно, — подумал он. — Но почему она так плотно сжала губы?»
Наконец она начала неуверенным тоном.
— Я не знаю, в каких вы отношениях с д-ром Нево. Поэтому мне трудно найти правильные слова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эксцентричный миллиардер строит туннель под Средиземным морем — но колоссальный проект все время преследуют неудачи. После серии подозрительных обвалов и аварий путь проходчикам и их машинам преграждает… массивная стена, явно сложенная руками человека. Повесть французского фантаста Леона Грока (1882–1956) «Две тысячи лет под водой», выдержавшая ряд изданий на родине автора, впервые переведена на русский язык.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.